EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/63
Case T-228/02: Judgment of the Court of First Instance of 12 December 2006 — Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism — Freezing of funds — Actions for annulment — Rights of the defence — Statement of reasons — Right to effective judicial protection — Action for damages)
Mål T-228/02: Förstainstansrättens dom av den 12 december 2006 – Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism – Frysning av penningmedel – Talan om ogiltigförklaring – Rätten till försvar – Motivering – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Skadeståndstalan)
Mål T-228/02: Förstainstansrättens dom av den 12 december 2006 – Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism – Frysning av penningmedel – Talan om ogiltigförklaring – Rätten till försvar – Motivering – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Skadeståndstalan)
EUT C 331, 30.12.2006, p. 28–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 331/28 |
Förstainstansrättens dom av den 12 december 2006 – Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran mot rådet
(Mål T-228/02) (1)
(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism - Frysning av penningmedel - Talan om ogiltigförklaring - Rätten till försvar - Motivering - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Skadeståndstalan)
(2006/C 331/63)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran (Auvers-sur-Oise, Frankrike) (ombud: J.-P. Spitzer, avocat, D. Vaughan QC och É. De Boissieu, avocate)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: M. Vitsentzatos och M. Bishop)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, inledningsvis företrädda av J.E. Collins, därefter av R. Caudwell och C. Gibbs, samtliga i egenskap av ombud, biträdda av S. Moore, barrister)
Saken
Talan om dels ogiltigförklaring av rådets gemensamma ståndpunkt 2002/340/GUSP av den 2 maj 2002 om uppdatering av gemensam ståndpunkt 2001/931/GUSP om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism (EGT L 116, s. 75), av rådets gemensamma ståndpunkt 2002/462/GUSP av den 17 juni 2002 om uppdatering av gemensam ståndpunkt 2001/931 och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2002/340 (EGT L 160, s. 32), och av rådets beslut 2002/460/EG av den 17 juni 2002 om genomförande av artikel 2.3 i förordning (EG) nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism och om upphävande av beslut 2002/334/EG (EGT L 160, s. 26), i den mån sökandens namn finns upptaget på den förteckning över personer, grupper och enheter som bestämmelserna är tillämpliga på, dels skadestånd
Domslut
1) |
Talan om ogiltigförklaring av rådets gemensamma ståndpunkt 2005/936/GUSP av den 21 december 2005 om uppdatering av gemensam ståndpunkt 2001/931/GUSP och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2005/847/GUSP avvisas i den del den inte kan tas upp till sakprövning och ogillas i övrigt. |
2) |
Rådets beslut 2005/930/EG av den 21 december 2005 om genomförande av artikel 2.3 i förordning (EG) nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism och om upphävande av beslut 2005/848/EG ogiltigförklaras i den del beslutet berör sökanden. |
3) |
Yrkandet om skadestånd avvisas. |
4) |
Rådet skall bära sin rättegångskostnad och ersätta fyra femtedelar av sökandens rättegångskostnad. |
5) |
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland skall bära sin rättegångskostnad. |