Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/271/11

Domstolens dom (första avdelningen) av den 8 september 2005 i de förenade målen C-544/03 och C-545/03 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État): Mobistar SA mot Commune de Fléron och Belgacom Mobile SA mot Commune de Schaerbeek (Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) – Teletjänster – Direktiv 90/388/EEG – Artikel 3c – Upphävande av samtliga restriktioner – Kommunala avgifter på pyloner, master och antenner för överföring av mobiltelefoni)

EUT C 271, 29.10.2005, p. 6–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

29.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 271/6


DOMSTOLENS DOM

(första avdelningen)

av den 8 september 2005

i de förenade målen C-544/03 och C-545/03 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État): Mobistar SA mot Commune de Fléron och Belgacom Mobile SA mot Commune de Schaerbeek (1)

(Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) - Teletjänster - Direktiv 90/388/EEG - Artikel 3c - Upphävande av samtliga restriktioner - Kommunala avgifter på pyloner, master och antenner för överföring av mobiltelefoni)

(2005/C 271/11)

Rättegångsspråk: franska

I de förenade målen C-544/03 och C-545/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Conseil d'État (Belgien), genom beslut av den 8 december 2003 som inkom till domstolen den 23 december 2003, i målen Mobistar SA (C-544/03) mot Commune de Fléron och Belgacom Mobile SA (C-545/03) mot Commune de Schaerbeek, har domstolen (första avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt domarna K. Lenaerts, N. Colneric (referent), E. Juhász och M. Ilešič, generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M.-F. Contet, den 8 september 2005 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:

1)

Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) skall tolkas så att den inte utgör hinder för bestämmelser som antagits av en nationell myndighet eller av en kommun eller en region och som innebär att avgifter införs på infrastrukturen för mobil- och personkommunikation som används vid utövandet av en verksamhet för vilken licens eller tillstånd har beviljats, när avgiften utan åtskillnad tillämpas på nationella tjänsteföretag och tjänsteföretag från andra medlemsstater och påverkar tjänster som tillhandahålls inom en medlemsstat på samma sätt som tjänster som tillhandahålls mellan medlemsstater.

2)

Av vad ovan anförts följer att den andra frågan skall besvaras med att skatteåtgärder avseende infrastrukturen för mobilkommunikationer inte omfattas av artikel 3c i kommissionens direktiv 90/388/EEG av den 28 juni 1990 om konkurrens på marknaderna för teletjänster i ändrad lydelse, med avseende på genomförandet av full konkurrens på marknaden för teletjänster genom kommissionens direktiv 96/19/EG av den 13 mars 1996, utom om operatörer som har eller har haft exklusiva eller speciella rättigheter direkt eller indirekt gynnas till förfång för nya operatörer och åtgärderna väsentligt påverkar konkurrenssituationen. Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 2001/51/EG av den 28 juni 2001 om komplettering av bestämmelserna i artikel 26 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 genom att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv.


(1)  EUT C 47, 21.2.2004.


Top