This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/253/04
Notice of invitation to tender for refunds on barley exported to certain third countries
Meddelande om anbudsinfordran avseende bidrag för export av korn till vissa tredjeländer
Meddelande om anbudsinfordran avseende bidrag för export av korn till vissa tredjeländer
EUT C 253, 13.10.2004, p. 8–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.10.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 253/8 |
Meddelande om anbudsinfordran avseende bidrag för export av korn till vissa tredjeländer
(2004/C 253/04)
I. ÄRENDE
1. |
Anbud infordras avseende bidrag för export till vissa tredjeländer av korn med KN-nummer 1003 00 90. |
2. |
Den totala kvantitet för vilken det får fastställas ett högsta exportbidrag enligt artikel 4.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1501/95 (1), är cirka 1 000 000 ton. |
3. |
Anbudsinfordran genomförs enligt bestämmelserna i
|
II. TIDSFRISTER
1. |
Perioden för inlämnande av anbud avseende den första av de veckovisa anbudsinfordringarna löper från den 8 oktober 2004 till den 14 oktober 2004 kl. 10.00. |
2. |
Tidsfristen för inlämnande av anbud förfaller kl. 10.00 varje torsdag för följande veckovisa anbudsinfordringar, med undantag för den 4 november 2004, 23 december 2004, 30 december 2004, 24 mars 2005 och 5 maj 2005. För den andra och de följande veckovisa anbudsinfordringarna börjar perioden för inlämnande av anbud den första arbetsdagen som följer efter utgången av den föregående perioden. |
3. |
Detta meddelande offentliggörs endast för denna anbudsinfordran. Utan att det påverkas genom ändring eller ersättning är meddelandet om denna anbudsinfordran giltigt för samtliga veckovisa anbudsinfordringar som hålls under denna anbudsinfordrans giltighetsperiod. |
III. ANBUD
1. |
Anbud skall vara skriftliga och får lämnas in personligen mot ett mottagningsbevis, eller sändas med registrerad post eller med telex, fax eller telegram, men skall i samtliga fall inkomma senast den tidpunkt och det datum som anges under kapitel II ovan till en av följande adresser:
Anbud som inte lämnas in med telex, fax eller telegram skall vara inneslutna i ett förseglat kuvert. Innerkuvertet skall också vara förslutet och märkt: ”Anbud för anbudsinfordran avseende bidrag för export av korn till vissa tredjeländer – förordning (EG) nr 1757/2004 – Konfidentiellt” När anbuden har lämnats in får de inte återkallas innan den berörda medlemsstaten har informerat anbudsgivaren om vem som tilldelats anbudet. |
2. |
Anbudet och det bevis och åtagande som avses i artikel 5.3 i förordning (EG) nr 1501/95 skall utfärdas på det eller de officiella språk som talas i den medlemsstat vars behöriga myndighet har mottagit anbudet. |
IV. SÄKERHET
En säkerhet skall ställas till förmån för den berörda myndigheten.
V. TILLDELNING AV KONTRAKT
Ett antaget anbud innebär
a) |
rätt att i den medlemsstat där anbudet lämnades in få en exportlicens utfärdad för kvantiteten i fråga, med en uppgift om det exportbidrag som anges i anbudet. |
b) |
rätt att ansöka om exportlicens för denna kvantitet i den medlemsstat som nämns i a. |
(1) EGT L 147, 30.6.1995, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 777/2004 (EUT L 123, 27.4.2004, s. 50).
(2) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78.
(3) EUT L 313, 12.10.2004, s. 10.