This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/217/36
Case T-158/04: Action brought on 26 April 2004 by Erich Drazdansky against the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM)
Mål T-158/04: Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) väckt den 26 april 2004 av Erich Drazdansky
Mål T-158/04: Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) väckt den 26 april 2004 av Erich Drazdansky
EUT C 217, 28.8.2004, p. 19–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.8.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 217/19 |
Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) väckt den 26 april 2004 av Erich Drazdansky
(Mål T-158/04)
(2004/C 217/36)
Rättegångsspråket skall fastställas i enlighet med artikel 131.2 i rättegångsreglerna – ansökan är avfattad på tyska
Erich Drazdansky har den 26 april 2004 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller). Sökanden företräds av advokaten A. Leeb.
Även Concentrate Manufacturing Company of Ireland, som även utövar verksamhet under namnet Seven-Up International (Hamilton, Bermudas), var part i förfarandet vid överklagandenämnden.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— |
ändra det ifrågasatta beslutet så, att sökanden får sin rätt återställd, |
— |
i förekommande fall, ogiltigförklara harmoniseringsbyråns beslut och ålägga den att pröva ansökan på nytt, |
— |
i vart fall förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna avseende förevarande mål |
Grunder och huvudargument
Sökanden ansökte vid harmoniseringsbyrån om registrering av ordmärket UUP'S för varor i klass 32 (registreringsansökan nr 1 968 676). Concentrate Manufacturing Company of Ireland, som är innehavare av gemenskapsordmärket och det spanska ordmärket UP, avseende varor i klasserna 30 och 32, gjorde en invändning mot registreringen av detta varumärke.
Genom beslut av den 31 juli 2003, som tillkännagavs den 1 augusti 2003 genom telefaxskrivelse, godtog invändningsenheten invändningen. Genom skrivelse av den 1 oktober 2003, som inkom till harmoniseringsbyrån den 7 oktober 2003, överklagade sökanden detta beslut. Genom skrivelse av den 23 oktober 2003 upplyste invändningsenheten sökanden om att överklagandet inte hade inkommit inom den föreskrivna fristen och anmodade den att inkomma med yttrande i detta hänseende. Sökanden ingav då en ansökan om återställande av försutten tid.
Genom beslut av den 3 mars 2004, avslog andra överklagandenämnden denna ansökan och sökandens överklagande.
Sökanden har uppgett att överklagandet undertecknades den sista dagen inom tidsfristen av sökandens företrädare och placerades i en hög med försändelser som skulle sändas genom telefax. Efter att överklagandeavgiften betalats lade den person som var postansvarig inte skrivelsen bland de försändelser som skulle sändas genom telefax, utan tillsammans med dem som skulle sändas som rekommenderade försändelser.
Sökanden har gjort gällande att harmoniseringsbyrån i det ifrågasatta beslutet felaktigt tillämpat bestämmelserna avseende återställande av försutten tid i rådets förordning (EG) nr 40/94. Om bestämmelserna skulle ha tillämpats korrekt, skulle harmoniseringsbyrån ha kommit till slutsatsen att villkoren för återställande av försutten tid var uppfyllda i förevarande mål, eftersom det inte finns någon organisationsbrist som hindrar att sökanden får sin rätt återställd och eftersom det skall göras en analog tillämpning av bestämmelserna om för sen betalning av avgifter i kommissionens förordning om de avgifter som skall betalas till harmoniseringsbyrån.
Sökanden har gjort gällande att det i förevarande mål är fråga om en icke allvarlig försummelse som det inte hade varit möjligt att förhindra genom ekonomiskt rimliga organisationsåtgärder. Det skall även tas hänsyn till att det inte uppkommit någon processuell nackdel för motparten i överklagandeförfarandet.