EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92001E003382

SKRIFTLIG FRÅGA E-3382/01 från Cristiana Muscardini (UEN) till rådet. Mordet på fyra journalister i Afghanistan.

EGT C 205E, 29.8.2002, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

92001E3382

SKRIFTLIG FRÅGA E-3382/01 från Cristiana Muscardini (UEN) till rådet. Mordet på fyra journalister i Afghanistan.

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 205 E , 29/08/2002 s. 0031 - 0032


SKRIFTLIG FRÅGA E-3382/01

från Cristiana Muscardini (UEN) till rådet

(7 december 2001)

Ämne: Mordet på fyra journalister i Afghanistan

Den 19 november mördades i Afghanistan, på den väg som går från Jalalabad till Kabul, fyra journalister, däribland korrespondenten för Corriere della Sera, Maria Grazia Cutuli. De ingick i en konvoj av fordon och satt i den första bilen, den enda som drabbades av det mordiska bakhållet och som lämnades kvar av resten av konvojen. Den italienska journalistens sista artikel var resultatet av en undersökning som hon hade genomfört tillsammans med en spansk reporter från El Mundo om fyndet av ampuller med nervgas som innehades av Al Qaidas milis. Chauffören och en tolk som reste med de fyra journalisterna tilläts fly och kunde informera om det inträffade och få resten av kolonnen att vända tillbaka. Denna sistnämnda omständighet liksom att inget föremål hade stulits ger anledning att misstänka att det inte handlade om ett rån eller en demonstrativ handling mot utländska journalister (en av dem var faktiskt afghan) utan om en regelrätt avrättning.

Känner rådet till ytterligare omständigheter utom de som offentliggjorts av tidningarna?

Avser rådet att genomföra en undersökning med de medel som regeringarna förfogar över för att fastställa om det mordiska bakhållet var överlagt och beordrat av någon som kunde ha intresse av att tysta röster om förekomsten av kemiska vapen inom Al Qaida?

Anser inte rådet att det är lämpligt att fördjupa undersökningen till att gälla eventuella förbindelser med andra terroristgrupper eller med regeringar i andra länder för framställning och handel med dessa kemiska vapen, för att på så sätt tills vidare förhindra att de kan användas?

Anser inte rådet att det är nödvändigt att ställa upp beväpnad eskort för journalister som i krigszoner utför den viktiga och oumbärliga informationsfunktionen?

Svar

(13 maj 2002)

1. Rådet beklagar djupt mordet på fyra journalister den 19 november 2001 i Afghanistan och erinrade i sina slutsatser av den 10 december 2001 om det angelägna i att förbättra säkerheten för medierna. Rådet har emellertid ingen ytterligare kännedom om andra fakta omkring denna incident än de som publicerats i medierna.

2. Med tanke på den rådande osäkerheten och den speciella politiska och militära situationen i Afghanistan just nu, ser rådet ingen möjlighet för EU att utföra någon ingående undersökning på plats för att utröna om bakhållet, som kostade fyra journalister livet, var överlagt och beordrat eller inte. Under alla omständigheter kommer unionen att anstränga sig för att, i samarbete med medlemsstaternas diplomatiska beskickningar i Kabul, få fram så exakta upplysningar som möjligt om mordet.

3. Frågan om den nya tillfälliga ledningen i Kabul kommer att kunna garantera journalisters säkerhet eller inte, ens med militär eskort över hela Afghanistans territorium, kommer att besvaras mot bakgrund av utvecklingen under de närmaste veckorna. Det är inte fastslaget att ett ständigt militärt skydd skulle vara fördelaktigt för pressfriheten.

Top