Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E001129

    WRITTEN QUESTION No. 1129/98 by Konstantinos HATZIDAKIS to the Commission. Greek customs authorities impeding transit of goods in Greek ports

    EGT C 354, 19.11.1998, p. 67 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91998E1129



    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 354 , 19/11/1998 s. 0067


    SKRIFTLIG FRÅGA E-1129/98 från Konstantinos Hatzidakis (PPE) till kommissionen (8 april 1998)

    Ämne: Grekiska tullmyndigheters hindrande av transitering i grekiska hamnar

    I enlighet med information som kommit mig till del vägrar de grekiska tullmyndigheterna i helt lagstridig ordning att låta rederier som regelbundet trafikerar olika hamnar inom gemenskapen förtulla sin last och transport i de grekiska hamnarna Pireus, Thessaloniki och Iraklion i enlighet med det förenklade förfarandet för gemenskapstransitering som anges i artikel 448 i Europeiska unionens tullkodex (förordning (EEG) nr 2454/93 ((EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. ))). Ovannämnda tullmyndigheter tvingar - under förevändningen att man karaktäriserar alla hamnanläggningar i dessa tre ovannämnda 3 hamnar som 100-procentiga frizoner - alla som lastar och tar emot försändelser i dessa tre hamnar att iaktta de 15 tullförfaranden som gäller i Grekland för så kallade ¨frizoner¨ (en eufemism), vilket medför högre kostnader och förlust av tid.

    Kan kommissionen upplysa mig om huruvida den känner till den här frågan och, om den gör det, tala om vilka åtgärder den tänker vidta för att sätta stopp för denna absurda situation, som helt uppenbart tjänar lokalpatriotiska intressen.

    Svar avgivet av Mario Monti på kommissionens vägnar (4 juni 1998)

    Kommissionen hänvisar ledamoten till svar på skriftlig fråga E-762/98 från Georg Jarzembowski ((EGT C 323, 21.10.1998, s. 68. )).

    Top