This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 91998E000605
WRITTEN QUESTION No. 605/98 by Angela SIERRA GONZÁLEZ to the Commission. Closed season for breeding purposes in the waters of Morocco
WRITTEN QUESTION No. 605/98 by Angela SIERRA GONZÁLEZ to the Commission. Closed season for breeding purposes in the waters of Morocco
WRITTEN QUESTION No. 605/98 by Angela SIERRA GONZÁLEZ to the Commission. Closed season for breeding purposes in the waters of Morocco
EGT C 386, 11.12.1998, p. 30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 386 , 11/12/1998 s. 0030
SKRIFTLIG FRÅGA E-0605/98 från Angela Sierra González (GUE/NGL) till kommissionen (4 mars 1998) Ämne: Biologisk återhämtningsperiod i de marockanska fiskevattnen Den marockanska regeringen har nyligen förlängt den biologiska återhämtningsperioden för fiskevattnen utanför Sahara till att omfatta månaderna mars och april. Enligt flera företrädare för fiskerisektorn innebär detta beslut en kränkning av fiskeavtalet mellan Europeiska unionen och Marocko. I avtalet talas om anpassningsåtgärder, inte om en förlängning av återhämtningsperioden. Vidare har Marocko ännu inte börjat genomföra "fiskeplanen" som går ut på att begränsa bläckfiskfisket inom honornas reproduktionsområde. Det förefaller tvärtom som om Marocko har ökat sin fiskeriverksamhet och hotar fångsten genom att överutnyttja fiskezonens reserver. Härigenom går man emot forskarnas rekommendationer om att fiskebankens bestånd bör bevaras. Vad anser kommissionen om beslutet att förlänga den biologiska återhämtningsperioden för Saharas fiskebank till två månader? Påverkar detta fiskeuppehåll den marockanska bläckfiskflottan? Kan man säga att Marocko genom sitt handlande följer fiskeavtalet med Europeiska unionen? Vilka åtgärder är kommissionen beredd att vidta för att undvika en diskriminering av olika fiskeflottor - främst den spanska - under den biologiska återhämtningsperioden i området? Finns det några rapporter eller studier som rekommenderar en förlängning av den biologiska återhämtningsperioden för just denna fiskebank? Svar från Emma Bonino på kommissionens vägnar (20 april 1998) Gemenskapen har alltid fäst största vikt vid bevarande och rationell förvaltning av fiskeresurserna. Inom ramen för avtalet med Marocko har gemenskapen varit för ett ansvarsfullt fiske, som garanterar områdets livskraft på lång sikt, bl.a. fisket av bläckfisk, vilket som bekant båda parters fiskeflottor har intresse av. I detta sammanhang anser kommissionen att den biologiska återhämtningen bara är en del av alla skyddsåtgärderna. Denna åtgärd måste därför ses inom ramen för de operationella skyddsåtgärder, som Marocko åtagit sig och som skall avse både industriellt och småskaligt fiske, vilket båda parter alltså har intresse av. Denna åsikt har alltid hävdats av olika specialister och forskare på området. Men även om dessa bekräftar att perioden av biologisk återhämtning minskar fiskets tryck på ungfisken, så poängterar de behovet av kompletterande åtgärder. Vad gäller Marockos ensidiga förlängning av tiden för biologisk återhämtning, som kommer att påverka de marockanska och europeiska fiskeflottor som fiskar bläckfisk, har kommissionen fortsatt sina uppvaktningar för att säkerställa att ingångna överenskommelser hålls samt för att undvika all eventuell diskriminering.