This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 91997E003425
WRITTEN QUESTION No. 3425/97 by Marjo MATIKAINEN-KALLSTRÖM to the Commission. Norwegian salmon farms in the Tana Fjord
WRITTEN QUESTION No. 3425/97 by Marjo MATIKAINEN-KALLSTRÖM to the Commission. Norwegian salmon farms in the Tana Fjord
WRITTEN QUESTION No. 3425/97 by Marjo MATIKAINEN-KALLSTRÖM to the Commission. Norwegian salmon farms in the Tana Fjord
EGT C 158, 25.5.1998, p. 108
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 158 , 25/05/1998 s. 0108
SKRIFTLIG FRÅGA E-3425/97 från Marjo Matikainen-Kallström (PPE) till kommissionen (31 oktober 1997) Ämne: De norska odlingarna av lax i kassar i Tanafjorden Norska staten har i strid mot de regionala miljömyndigheternas samt den finsk-norska gränsvattenkommissionens rekommendationer beviljat tillstånd att odla lax i kassar i Tanafjorden. Särskilt märkvärdig blir odlingen av lax i kassar i Tanafjorden av att norska staten tillsammans med en norsk naturskyddsorganisation krävde att en fiskodling i Enare skulle stängas eftersom den utgjorde ett hot mot den vilda laxen i Tana. Finska staten stängde denna fiskodling. Efter detta har norska staten visat prov på stor ansvarslöshet genom att tillåta odling av lax i kassar i Tanafjorden. Odlingarna i kassar ökar riskerna för att laxsjukdomar skall spridas och för att arvsmassan hos den vilda laxen i Tana skall försämras. Norrmännens åtgärder hotar framför allt den vilda laxen i Tana, men även fiskeri- och turismnäringen i Tana älvdal. En utrotning av beståndet av vild lax skulle ha oanade följder för hela älvdalen. Vilka åtgärder kan kommissionen vidta för att utreda fiskerisituationen i Tana, för att skydda beståndet av vild lax i Tana och för att skydda hela älvdalen från förstörelse? Svar avgivet av Emma Bonino på kommissionens vägnar (11 december 1997) Kommissionen hänvisar ledamoten till svar på skriftlig fråga P-2907/97 från Heidi Hautala ((EGT C 134, 30.4.1998, s. 35. )).