Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0072

    Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 28 april 2022.
    "PRODEX" SIA mot Valsts ieņēmumu dienests.
    Begäran om förhandsavgörande från Augstākā tiesa (Senāts).
    Begäran om förhandsavgörande – Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Kombinerade nomenklaturen – Tulltaxenummer – Undernummer 4418 20 – Räckvidd – Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar – MDF-skivor och lister – Första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av Kombinerade nomenklaturen – Inkomplett eller inte färdigarbetad vara – Begrepp.
    Mål C-72/21.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:312

     DOMSTOLENS DOM (åttonde avdelningen)

    den 28 april 2022 ( *1 )

    ”Begäran om förhandsavgörande – Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Kombinerade nomenklaturen – Tulltaxenummer – Undernummer 441820 – Räckvidd – Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar – MDF-skivor och lister – Första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av Kombinerade nomenklaturen – Inkomplett eller inte färdigarbetad vara – Begrepp”

    I mål C‑72/21,

    angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Augstākā tiesa (Senāts) (Högsta domstolen, Lettland) genom beslut av den 2 februari 2021, som inkom till domstolen den 4 februari 2021, i målet

    ”Prodex” SIA

    mot

    Valsts ieņēmumu dienests,

    meddelar

    DOMSTOLEN (åttonde avdelningen)

    sammansatt av avdelningsordföranden N. Jääskinen samt domarna N. Piçarra (referent) och M. Gavalec,

    generaladvokat: T. Ćapeta,

    justitiesekreterare: A. Calot Escobar,

    efter det skriftliga förfarandet,

    med beaktande av de yttranden som avgetts av:

    ”Prodex” SIA, genom J. Kārkliņš, advokāts,

    Lettlands regering, genom K. Pommere, J. Davidoviča och E. Bārdiņš, samtliga i egenskap av ombud,

    Europeiska kommissionen, genom M. Salyková och E. Kalniņš, båda i egenskap av ombud,

    med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

    följande

    Dom

    1

    Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av undernummer 441820, nr 4411 och nr 4412 i Kombinerade nomenklaturen (nedan kallad KN), samt den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 13, s. 22), i dess lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1001/2013 av den 4 oktober 2013 (EUT L 290, 2013, s. 1).

    2

    Begäran har framställts i ett mål mellan ”Prodex” SIA (nedan kallat Prodex) och Valsts ieņēmumu dienests (skattemyndigheten, Lettland) (nedan kallad skattemyndigheten). Målet rör tullklassificeringen av importerade varor enligt undernummer 441820 i KN såsom dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar.

    Tillämpliga bestämmelser

    HS

    3

    Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallat HS) inrättades genom den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983, inom ramen för Världstullorganisationen (WCO), och godkändes, tillsammans med sitt ändringsprotokoll av den 24 juni 1986, på Europeiska ekonomiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 (EGT L 198, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 12, s. 3). De förklarande anmärkningarna till HS har utarbetats av WCO i enlighet med bestämmelserna i den konventionen.

    4

    Enligt artikel 3.1 i HS-konventionen förbinder sig varje fördragsslutande part att tillämpa de allmänna bestämmelserna för tolkning av HS och alla anmärkningar till avdelningar, kapitel och undernummer samt att inte ändra omfattningen av desamma.

    5

    I den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av HS föreskrivs följande: Anges en viss vara i ett HS-nummer, ska varan klassificeras enligt detta nummer även när den är inkomplett eller inte färdigarbetad, under förutsättning att varan i detta skick har den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär. I den andra delen i den bestämmelsen föreskrivs följande: En komplett eller färdigarbetad vara (eller en vara som enligt denna regel ska klassificeras som komplett eller färdigarbetad), som föreligger i delar som är avsedda att sättas ihop, ska klassificeras enligt samma HS-nummer som den hopsatta varan.

    6

    I den allmänna bestämmelsen 3 för tolkning av HS föreskrivs följande:

    ”När vid tillämpning av regel 2 b eller i annat fall två eller flera HS-nummer kan komma i fråga för en vara gäller följande bestämmelser:

    b.

    blandningar, varor som består av olika material eller är sammansatta av olika beståndsdelar samt varor i satser för försäljning i detaljhandeln, vilka inte kan klassificeras med ledning av regel 3 a, ska såvitt möjligt klassificeras som om de bestod av det material eller den beståndsdel som ger blandningen, varan eller satsen dess huvudsakliga karaktär;

    …”

    7

    I punkterna I, V och VI i den förklarande anmärkningen till HS avseende den allmänna bestämmelsen 2 a anges följande:

    ”I.

    Den första delen av regel 2 a utvidgar omfattningen av varje HS-nummer som upptar en särskild vara till att omfatta inte endast den kompletta varan utan också varan i fråga i inkomplett eller inte färdigarbetat tillstånd, under förutsättning att varan i detta skick uppvisar de väsentliga kännetecknen på den kompletta eller färdigarbetade varan.

    V.

    Den andra delen av regel 2 a föreskriver att en komplett eller färdigarbetad vara som föreligger i delar som är avsedda att sättas ihop ska klassificeras enligt samma HS-nummer som den hopsatta varan. När en vara föreligger i sådant skick är det vanligen för att därigenom möjliggöra eller underlätta emballeringen, hanteringen eller transporten.

    VI.

    Denna regel är också tillämplig för inkompletta eller inte färdigarbetade varor som föreligger i delar som är avsedda att sättas ihop, under förutsättning att de enligt första delen av denna regel ska klassificeras som kompletta eller färdigarbetade varor.

    …”

    8

    I punkt X i den förklarande anmärkningen till HS avseende den allmänna bestämmelsen 3 b anges följande:

    ”Vid tillämpningen av denna regel avses med uttrycket ’varor i satser för försäljning i detaljhandeln’ sådana satser som:

    a)

    består av minst två olika artiklar som omfattas av olika nummer. …

    …”

    9

    I tredje stycket i den förklarande anmärkningen till HS avseende nummer 4412 anges följande:

    ”Produkter enligt detta nummer kvarstår här även om de bearbetats till former som anges i nr 4409, böjda, korrugerade, perforerade, bearbetade till annan form än kvadratisk eller rektangulär eller behandlade på ytan, kanterna eller ändarna, eller belagda eller överdragna (t.ex. med textilvävnad, plast, målningsfärg eller metall) eller bearbetade på annat sätt, under förutsättning att bearbetningen inte ger dem karaktär av artiklar enligt andra nummer.”

    KN

    10

    Det framgår av artikel 1.1 i förordning nr 2658/87, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 254/2000 av den 31 januari 2000 (EGT L 28, 2000, s. 16), att KN, som upprättats av Europeiska kommissionen, reglerar tullklassificeringen av varor som importeras till Europeiska unionen. I denna nomenklatur återges numren och de sexsiffriga undernumren från HS. Endast den sjunde och den åttonde siffran utgör undernummer som är specifika för KN.

    11

    Enligt artikel 12.1 i förordning nr 2658/87 ska kommissionen varje år genom en förordning anta en fullständig version av KN, tillsammans med motsvarande autonoma och konventionella tullsatser i Gemensamma tulltaxan, i dess lydelse efter de åtgärder som har vidtagits av Europeiska unionens råd eller kommissionen. Denna förordning ska senast den 31 oktober offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och ska tillämpas från och med den 1 januari påföljande år.

    12

    Det framgår av handlingarna i målet att den version av KN som är tillämplig i det nationella målet är den som följer av genomförandeförordning nr 1001/2013.

    13

    I de allmänna bestämmelserna för tolkning av KN, vilka återfinns i avsnitt I A i del 1 i bilaga I till nämnda genomförandeförordning, föreskrivs följande:

    ”Vid klassificering av varor enligt [KN] ska följande gälla:

    1.

    Benämningarna på avdelningar, kapitel och underavdelningar av kapitel är endast vägledande. Klassificeringen ska bestämmas med ledning av lydelsen av HS-numren (med fyrställig sifferkod), av anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen och, om inte annat föreskrivs i HS-numren eller i anmärkningarna, med ledning av följande bestämmelser.

    2. a)

    Anges en viss vara i ett HS-nummer ska varan klassificeras enligt detta HS-nummer även när den är inkomplett eller inte färdigarbetad, under förutsättning att varan i detta skick har den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär. …

    …”

    14

    Del 2 i KN, med rubriken ”Tulltaxan”, innehåller avdelning IX, med rubriken ”Trä och varor av trä; träkol; kork och varor av kork; varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten”. I nämnda avdelning återfinns kapitel 44 som har rubriken ”Trä och varor av trä; träkol”. Anmärkning 4 i det kapitlet har följande lydelse:

    ”Produkter enligt nr 4410, 4411 och 4412 får vara bearbetade till former som anges i nr 4409, böjda, korrugerade, perforerade, bearbetade till annan form än kvadratisk eller rektangulär eller bearbetade på annat sätt, under förutsättning att bearbetningen inte ger dem karaktär av artiklar enligt andra nummer.”

    15

    Tulltaxan i kapitel 44, i den lydelse som är tillämplig i det nationella målet, innehöll följande nummer:

    ”KN-nr

    Varuslag

    Konventionell tullsats (%)

    Extra mängdenhet

    4411

    Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel

     

     

     

    – Torrtillverkade träfiberskivor (MDF)

     

     

     

     

     

    4411 13

    – – Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm

     

     

    4411 13 10

    – – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

    7

    m3

    4411 13 90

    – – – Andra

    7

    m3

    4411 14

    – – Med en tjocklek av mer än 9 mm

     

     

    4411 14 10

    – – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

    7

    m3

    4411 14 90

    – – – Andra

    7

    m3

     

     

     

    4412

    Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat

     

     

    4412 10 00

    – Av bambu

    10

    m3

     

    – Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

     

     

     

     

     

    4412 99

    – – Andra

     

     

     

     

     

    4412 99 85

    – – – – Andra

    10

    m3

     

     

     

    4418

    Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (’shingles’ och ’shakes’)

     

     

     

     

     

    4418 20

    – Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

     

     

     

     

     

    4418 20 50

    – – Av barrträ

    Fri

    p/st*

    *En dörr med eller utan tillhörande karmar och tröskel betraktas som en styck.”

    16

    I de förklarande anmärkningarna avseende undernummer 441820 10–4418 20 80 i KN anges följande:

    ”Dessa undernummer omfattar bland annat massiva laminerade träskivor med tjock kärna, förutsatt att de är ytterligare bearbetade så att de kan identifieras som uteslutande avsedda för dörrar (t.ex. genom att de försetts med försänkningar för handtag, lås eller gångjärn). Undernumren omfattar inte obearbetade skivor, även kallade ’massiva dörrämnen’, även om deras kanter är fanerade (nr 4412)”.

    Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

    17

    Den 23 september 2014 deklarerade Prodex varor som angavs vara innerdörrar av barrträ med dörrkarmar och dörrtrösklar enligt KN-nummer 44182050, med en importtullsats på 0 procent, för övergång till fri omsättning.

    18

    Genom beslut av den 7 september 2015 konstaterade skattemyndigheten att de aktuella varorna, vid tidpunkten för importen, inte hade de egenskaper som utmärker en sats för försäljning i detaljhandeln, vilken tydligt kan identifieras som en enda enhet. Skattemyndigheten drog härav slutsatsen att dessa varor inte kunde klassificeras enligt undernummer 441820 i KN och att de därför skulle klassificeras separat enligt undernummer 44111390 och 44111490 i KN som ”torrtillverkade träfiberskivor (MDF)”, med en importtullsats på 7 procent, och enligt undernummer 44129985 som ”kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat”, med en importtullsats på 10 procent.

    19

    Prodex överklagade beslutet till förvaltningsdomstol och yrkade att det skulle upphävas. Administratīvā apgabaltiesa (Regionala förvaltningsdomstolen, Lettland) ogillade det därpå följande överklagandet. Prodex överklagade därefter det avgörandet till Augstākā tiesa (Senāts) (Högsta domstolen, Lettland), det vill säga den hänskjutande domstolen.

    20

    För att kunna avgöra målet som enligt den hänskjutande domstolen rör frågan huruvida de aktuella importerade varorna ska anses vara dörrar eller träskivor, anser den det vara nödvändigt att för det första fastställa omfattningen av undernummer 441820 i KN. Den hänskjutande domstolen har i detta avseende påpekat att det i fotnoten till detta undernummer inte anges om en karm eller en tröskel utan dörr också kan klassificeras enligt nämnda undernummer.

    21

    Den hänskjutande domstolen konstaterar att enligt Prodex omfattar nr 4418 i KN inte bara en komplett sats som innehåller en dörr med tillhörande karmar och tröskel utan även var och en av dessa artiklar för sig, som färdigarbetad vara. Skattemyndigheten har däremot, på grundval av en rekommendation från WCO, hävdat att de aktuella varorna – vilka av skattemyndigheten har beskrivits som lister – inte kan klassificeras enligt nr 4418, eftersom de inte presenteras som en sats bestående av icke sammansatta varor för försäljning i detaljhandeln.

    22

    Den hänskjutande domstolen anser därför att det är nödvändigt att fastställa den huvudsakliga karaktären i den mening som avses i den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN, vilken de aktuella varorna måste ha för att kunna anses vara en dörrkarm eller en dörrtröskel och kunna klassificeras enligt undernummer 441820 i KN. Den hänskjutande domstolen har påpekat dels att även om de varor som importerats av Prodex vid en första anblick framstår vara lister, leder varornas egenskaper dock till att de endast och uteslutande går att använda som delar till en dörr, dels att även om skattemyndigheten har vägrat att klassificera varorna som dörrdelar har den likställt dem med lister avsedda för tillverkning av dörrar och inte med icke slutligt färdigarbetade generiska produkter i trä. Nämnda domstol har i detta avseende påpekat att de typer av trädörrar som numera används inte kräver lika mycket specifikt arbete som tidigare för att deras direkta samband med en färdigarbetad dörr tydligt ska kunna uppfattas visuellt, och att det finns enkla tekniker för att sätta ihop de olika delarna som inte kräver särskilda fästanordningar.

    23

    Vad gäller den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN har den hänskjutande domstolen understrukit att skattemyndigheten och domstolen i första instans grundade sig på den andra delen av bestämmelsen, vilken avser varor som föreligger i delar som är avsedda att sättas ihop, medan Prodex har gjort gällande att det är den första delen av nämnda bestämmelse, vilken avser inkompletta eller inte färdigarbetade varor, som ska tillämpas på de aktuella varorna.

    24

    Den hänskjutande domstolen har påpekat att om den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a tolkas så, att den erforderliga nivån på varornas färdigställande är sådan att den enda åtgärd som återstår att utföra för att dessa varor ska kunna likställas med en färdigarbetad vara är montering, är det inte alls säkert att denna bestämmelse är tillämplig på de aktuella varorna. Den hänskjutande domstolen har emellertid understrukit att en sådan tolkning inte kan uteslutas, eftersom det är oklart huruvida den allmänna bestämmelsen är förenlig med anmärkningarna till kapitlen och vissa förklarande anmärkningar avseende de aktuella varorna.

    25

    Mot denna bakgrund beslutade Augstākā tiesa (Senāts) (Högsta domstolen) att vilandeförklara målet och ställa följande frågor till EU-domstolen:

    ”1)

    Ska [KN] tolkas så, att undernummer 441820 kan omfatta dörrkarmar och trösklar som separata varor?

    2)

    Kan undernummer 441820, mot bakgrund av regel 2 a första meningen i de allmänna bestämmelserna för tolkning av [KN] … även omfatta dörrkarmar, dörrblad och trösklar som inte är färdigarbetade, under förutsättning att de i detta skick har de kompletta och färdigarbetade dörrkarmarnas och trösklarnas huvudsakliga karaktär?

    3)

    Ska sådana skivor och lister av trä som är i fråga i det nationella målet – som har en form och en dekorativ ytbehandling som objektivt sett visar att de är avsedda att användas vid tillverkning av dörrar, dörrkarmar och trösklar, men som, innan dörren monteras, måste kortas för justering av deras längd och på vilka det behöver konstrueras utrymmen för fästanordningar och i vilka det, i förekommande fall, behöver integreras utrymmen för gångjärn och lås – klassificeras enligt undernummer 441820 eller, beroende på egenskaperna hos de aktuella skivorna eller listerna, enligt numren 4411 och 4412 i Kombinerade nomenklaturen?”

    Prövning av tolkningsfrågorna

    26

    Den hänskjutande domstolen har ställt sina frågor, som ska prövas tillsammans, för att få klarhet i huruvida undernummer 441820 i KN, jämförd med den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN, ska tolkas så, att det omfattar varor som beskrivs som skivor och lister av trä, vilka har en form och en dekorativ ytbehandling som objektivt sett visar att de är avsedda för tillverkning av dörrkarmar och dörrtrösklar, som separata artiklar även när dessa varor är inkompletta eller inte färdigarbetade.

    27

    EU-domstolen erinrar inledningsvis om att dess uppgift inom ramen för en begäran om förhandsavgörande i fråga om tullklassificering snarare består i att ge den nationella domstolen vägledning i fråga om de kriterier vars tillämpning leder till en riktig klassificering i KN av de aktuella varorna än i att själv utföra klassificeringen. Klassificeringen av de aktuella varorna vid tullklassificeringen följer nämligen av ett konstaterande om rent faktiska omständigheter, vilket det inte ankommer på EU-domstolen att göra inom ramen för en begäran om förhandsavgörande (se, för ett liknande resonemang, beslut av den 27 februari 2020, Gardinia Home Decor, C‑670/19, EU:C:2020:117, punkterna 35 och 39 och där angiven rättspraxis).

    28

    Det ska även påpekas att enligt den allmänna bestämmelsen 1 för tolkning av KN ska klassificeringen av varor bestämmas med ledning av lydelsen av numren, anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen i KN. Det avgörande kriteriet för tullklassificering av varor ska, av hänsyn till rättssäkerheten och i syfte att underlätta kontroll, i allmänhet vara varornas objektiva kännetecken och egenskaper, såsom de definieras i texten till numret i KN och i anmärkningar till avdelningar och kapitel. En varas avsedda användning kan utgöra ett objektivt kriterium för klassificering, under förutsättning att den följer naturligt av varan och detta kan konstateras med ledning av varans objektiva kännetecken och egenskaper (se, för ett liknande resonemang, dom av den 3 juni 2021, Flavourstream, C‑822/19, EU:C:2021:444, punkt 34, och dom av den 28 oktober 2021, KAHL och Roeper, C‑197/20 och C‑216/20, EU:C:2021:892, punkt 31).

    29

    Domstolen har dessutom vid upprepade tillfällen slagit fast att även om de förklarande anmärkningarna till dels HS, dels KN inte är bindande utgör de viktiga hjälpmedel för att säkerställa en enhetlig tillämpning av den gemensamma tulltaxan och ger i denna egenskap giltiga tolkningsdata för densamma (se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 juni 2014, Lukoyl Neftohim Burgas, C‑330/13, EU:C:2014:1757, punkt 35 och där angiven rättspraxis).

    30

    Vad för det första gäller frågan huruvida de artiklar som det hänvisas till i undernummer 441820 i KN kan klassificeras enligt detta undernummer som separata artiklar, konstaterar domstolen för det första att det inte finns något i texten till detta undernummer som i detta avseende kräver att dörrar, dörrkarmar och trösklar ska presenteras i satser för försäljning i detaljhandeln.

    31

    För det andra kan det av fotnoten till undernummer 44182050 i KN – i vilken det preciseras att en dörr med eller utan tillhörande karmar och tröskel ”betraktas som en styck” – utläsas att en karm eller en tröskel utan dörr också ska betraktas som en separat del som kan klassificeras som en sådan del enligt detta undernummer.

    32

    För det tredje erinras det i punkterna 1 och 2 i del A i kommissionens riktlinjer för klassificering i Kombinerade nomenklaturen av varor i satser för försäljning i detaljhandeln (EUT C 105, 2013, s. 1) om att enligt den allmänna bestämmelsen 3 b för tolkning av HS, jämförd med punkt X i den förklarande anmärkningen till den bestämmelsen, är det första villkoret för att olika varor ska anses ingå i satser för försäljning i detaljhandeln att de måste klassificeras enligt olika nummer eller olika undernummer till samma nummer.

    33

    Dörrar, dörrkarmar och trösklar omfattas emellertid alla av undernummer 441820, vilket innebär att de, såsom kommissionen har påpekat i sitt skriftliga yttrande, inte kan betraktas som varor i satser för försäljning i detaljhandeln och därför kan betraktas som separata varor med avseende på detta undernummer.

    34

    Härav följer att undernummer 441820 i KN ska tolkas så, att det omfattar en dörrkarm och en dörrtröskel som enskilda artiklar.

    35

    Vad för det andra gäller frågan huruvida en inkomplett eller inte färdigarbetad vara, i den mening som avses i den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN, vars lydelse överensstämmer med lydelsen i den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av HS, kan omfattas av undernummer 441820, ska det erinras om att enligt den bestämmelsen gäller följande: Anges en viss vara i ett tulltaxenummer, ska varan klassificeras enligt detta nummer även när den är inkomplett eller inte färdigarbetad, under förutsättning att varan i detta skick har den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär. Såsom preciseras i punkt I i den förklarande anmärkningen till den allmänna bestämmelsen 2 a i HS utvidgar således den första delen av nämnda bestämmelse omfattningen av varje HS-nummer som upptar en särskild vara.

    36

    Det ska i detta hänseende preciseras att det i de förklarande anmärkningarna till KN avseende detta undernummer anges som exempel att träskivor kan klassificeras enligt nämnda undernummer, förutsatt att de är ytterligare bearbetade så att de kan identifieras som uteslutande avsedda för dörrar (t.ex. genom att de försetts med försänkningar för handtag eller gångjärn), medan obearbetade skivor, så kallade ”massiva dörrämnen”, ska klassificeras enligt nr 4412.

    37

    I anmärkning 4 till kapitel 44 i KN, jämförd med tredje stycket i den förklarande anmärkningen till nr 4412 i HS, anges däremot att varor som bearbetas, under förutsättning att bearbetningen inte ger dem karaktär av artiklar enligt andra nummer, kan klassificeras enligt nr 4412, såsom ”kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat”.

    38

    Härav följer att de aktuella varorna, oberoende av eventuella ytterligare bearbetningar, såsom de som den hänskjutande domstolen har angett i sin tredje fråga, för att kunna klassificeras enligt undernummer 441820 i KN som inkompletta eller inte färdigarbetade varor, vilka dock i detta skick har den huvudsakliga karaktären hos de artiklar som omfattas av detta undernummer, i den mening som avses i den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN, måste vara ytterligare bearbetade så att de kan identifieras som uteslutande avsedda för dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar.

    39

    I avsaknad av bearbetningar som gör det möjligt att anse att varorna uteslutande är avsedda att användas som dörrar, karmar och trösklar kan dessa varor däremot inte klassificeras enligt undernummer 441820 och ska, i förekommande fall, klassificeras enligt numren 4411 och 4412 i KN såsom fiberskivor av trä eller kryssfaner (plywood), fanerade skivor eller liknande trälaminat.

    40

    Mot denna bakgrund ska frågorna besvaras enligt följande. Undernummer 441820 i KN, jämförd med den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av KN, ska tolkas så, att det omfattar varor som beskrivs som skivor och lister av trä, vilka har en form och en dekorativ ytbehandling som objektivt sett visar att de är avsedda för tillverkning av dörrkarmar och dörrtrösklar, som separata artiklar även när dessa varor är inkompletta eller inte färdigarbetade, förutsatt att varorna är ytterligare bearbetade så att de kan identifieras som uteslutande avsedda för sådana varor och att de följaktligen har de färdigarbetade varornas huvudsakliga karaktär.

    Rättegångskostnader

    41

    Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i det nationella målet utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den hänskjutande domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.

     

    Mot denna bakgrund beslutar domstolen (åttonde avdelningen) följande:

     

    Undernummer 441820 i Kombinerade nomenklaturen, jämförd med den första delen av den allmänna bestämmelsen 2 a för tolkning av Kombinerade nomenklaturen som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i dess lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1001/2013 av den 4 oktober 2013, ska tolkas så, att det omfattar varor som beskrivs som skivor och lister av trä, vilka har en form och en dekorativ ytbehandling som objektivt sett visar att de är avsedda för tillverkning av dörrkarmar och dörrtrösklar, som separata artiklar även när dessa varor är inkompletta eller inte färdigarbetade, förutsatt att varorna är ytterligare bearbetade så att de kan identifieras som uteslutande avsedda för sådana varor och att de följaktligen har de färdigarbetade varornas huvudsakliga karaktär.

     

    Underskrifter


    ( *1 ) Rättegångsspråk: lettiska.

    Top