EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0608
Case C-608/21, Politseyski organ pri 02 RU SDVR: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 25 May 2023 (request for a preliminary ruling from the Sofiyski rayonen sad — Bulgaria) — criminal proceedings of an administrative nature against XN (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2012/13/EU — Right to information in criminal proceedings — Article 6 — Right of a person to be informed of the charges brought against him or her — Article 7 — Right of access to documents in the file — Effective exercise of the rights of the defence — Article 6 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Right to liberty and security — Communication of the grounds for the detention of the suspected or accused person in a separate document — Time at which that communication must be made)
Mål C-608/21: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 25 maj 2023 (begäran om förhandsavgörande från Sofiyski rayonen sad – Bulgarien) – straffrättsligt förfarande av administrativ karaktär mot XN (Begäran om förhandsavgörande – Straffrättsligt samarbete – Direktiv 2012/13/EU – Rätten till information vid straffrättsliga förfaranden – Artikel 6 – Rätten att bli informerad om anklagelsen – Artikel 7 – Rätten att få tillgång till material som rör målet – Effektivt utövande av rätten till försvar – Artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Rätt till frihet och säkerhet – Underrättelse i en separat handling om skälen till att en misstänkt eller tilltalad person har frihetsberövats – Den tidpunkt då underrättelsen ska ske)
Mål C-608/21: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 25 maj 2023 (begäran om förhandsavgörande från Sofiyski rayonen sad – Bulgarien) – straffrättsligt förfarande av administrativ karaktär mot XN (Begäran om förhandsavgörande – Straffrättsligt samarbete – Direktiv 2012/13/EU – Rätten till information vid straffrättsliga förfaranden – Artikel 6 – Rätten att bli informerad om anklagelsen – Artikel 7 – Rätten att få tillgång till material som rör målet – Effektivt utövande av rätten till försvar – Artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Rätt till frihet och säkerhet – Underrättelse i en separat handling om skälen till att en misstänkt eller tilltalad person har frihetsberövats – Den tidpunkt då underrättelsen ska ske)
EUT C 252, 17.7.2023, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.7.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 252/6 |
Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 25 maj 2023 (begäran om förhandsavgörande från Sofiyski rayonen sad – Bulgarien) – straffrättsligt förfarande av administrativ karaktär mot XN
(Mål C-608/21) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Straffrättsligt samarbete - Direktiv 2012/13/EU - Rätten till information vid straffrättsliga förfaranden - Artikel 6 - Rätten att bli informerad om anklagelsen - Artikel 7 - Rätten att få tillgång till material som rör målet - Effektivt utövande av rätten till försvar - Artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Rätt till frihet och säkerhet - Underrättelse i en separat handling om skälen till att en misstänkt eller tilltalad person har frihetsberövats - Den tidpunkt då underrättelsen ska ske)
(2023/C 252/05)
Rättegångsspråk: bulgariska
Hänskjutande domstol
Sofiyski rayonen sad
Parter i målet vid den nationella domstolen
XN
Ytterligare deltagare i rättegången: Politseyski organ pri 02 RU SDVR
Domslut
1) |
Artikel 6.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/13/EU av den 22 maj 2012, om rätten till information vid straffrättsliga förfaranden ska tolkas på följande sätt: Den utgör inte hinder för att tillämpa en nationell lagstiftning enligt vilken skäl för frihetsberövande av personer som är misstänkta eller tilltalade för att ha begått en brottslig gärning, inbegripet uppgifter om den brottsliga gärning som de är misstänkta eller tilltalade för, får anges i andra handlingar än beslutet om frihetsberövande. Denna bestämmelse utgör däremot hinder för att dessa uppgifter lämnas ut till dessa personer först i samband med ett eventuellt överklagande till domstol av lagligheten av frihetsberövandet och inte vid tidpunkten för frihetsberövandet eller inom en kort tid efter frihetsberövandets början. |
2) |
Artikel 6.2 i direktiv 2012/13 ska tolkas på följande sätt: Skälen för frihetsberövade av personer som är misstänkta eller tilltalade för att ha begått ett brott ska innehålla alla uppgifter som är nödvändiga för att dessa personer på ett effektivt sätt ska kunna bestrida lagligheten av frihetsberövandet. Även om hänsyn ska tas till i vilket skede av det straffrättsliga förfarandet i vilket beskrivningen tillhandahålls, detta för att inte undergräva en pågående utrednings fortskridande, måste dessa uppgifter innehålla en beskrivning av de relevanta sakförhållanden som är kända för behöriga myndigheter, däribland tidpunkt och plats för gärningen, arten av dessa personers konkreta deltagande i det påstådda brottet samt den preliminära brottsrubriceringen. |