This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0595
Case C-595/21: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 1 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Germany) — LSI — Germany GmbH v Freistaat Bayern (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Provision of food information to consumers — Regulation (EU) No 1169/2011 — Article 17 and point 4 of Part A of Annex VI — ‘Name of the food’ — ‘Name of the product’ — Mandatory particulars in food labelling — Component or ingredient used for the partial or whole substitution of the component or ingredient which consumers expect to see normally used or present in a food)
Mål C-595/21: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 1 december 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Tyskland) – LSI – Germany GmbH mot Freistaat Bayern (Begäran om förhandsavgörande – Konsumentskydd – Tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna – Förordning (EU) nr 1169/2011 – Artikel 17 och punkt 4 i del A i bilaga VI – ”Livsmedlets beteckning” – ”Produktens beteckning” – Obligatoriska uppgifter på ett livsmedels etikett – Beståndsdel eller ingrediens som används för att helt eller delvis ersätta den beståndsdel eller ingrediens som konsumenten förväntar sig ska ingå eftersom den normalt används eller ingår i ett livsmedel)
Mål C-595/21: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 1 december 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Tyskland) – LSI – Germany GmbH mot Freistaat Bayern (Begäran om förhandsavgörande – Konsumentskydd – Tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna – Förordning (EU) nr 1169/2011 – Artikel 17 och punkt 4 i del A i bilaga VI – ”Livsmedlets beteckning” – ”Produktens beteckning” – Obligatoriska uppgifter på ett livsmedels etikett – Beståndsdel eller ingrediens som används för att helt eller delvis ersätta den beståndsdel eller ingrediens som konsumenten förväntar sig ska ingå eftersom den normalt används eller ingår i ett livsmedel)
EUT C 35, 30.1.2023, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 35/15 |
Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 1 december 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Tyskland) – LSI – Germany GmbH mot Freistaat Bayern
(Mål C-595/21) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Konsumentskydd - Tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna - Förordning (EU) nr 1169/2011 - Artikel 17 och punkt 4 i del A i bilaga VI - ”Livsmedlets beteckning” - ”Produktens beteckning” - Obligatoriska uppgifter på ett livsmedels etikett - Beståndsdel eller ingrediens som används för att helt eller delvis ersätta den beståndsdel eller ingrediens som konsumenten förväntar sig ska ingå eftersom den normalt används eller ingår i ett livsmedel)
(2023/C 35/16)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: LSI – Germany GmbH
Motpart: Freistaat Bayern
Domslut
Artikel 17.1, 17.4 och 17.5 jämförd med punkt 4 i del A i bilaga VI till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004
ska tolkas så,
att uttrycket produktens beteckning i punkt 4 i del A i bilaga VI inte har en självständig innebörd som skiljer sig från innebörden av uttrycket livsmedlets beteckning i den mening som avses i artikel 17.1 i den förordningen, vilket innebär att de särskilda föreskrifterna om märkning i punkt 4 i del A i bilaga VI inte är tillämpliga på ett ”immaterialrättsligt skyddat namn”, ”märkesnamn” eller ”fantasinamn”, vilka anges i artikel 17.4 i förordningen.