EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0271

Mål C-271/13 P: Överklagande ingett den 16 maj 2013 av Rousse Industry AD av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 20 mars 2013 i mål T-489/11, Rousse Industry AD mot Europeiska kommissionen

EUT C 207, 20.7.2013, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 207, 20.7.2013, p. 8–8 (HR)

20.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 207/31


Överklagande ingett den 16 maj 2013 av Rousse Industry AD av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 20 mars 2013 i mål T-489/11, Rousse Industry AD mot Europeiska kommissionen

(Mål C-271/13 P)

2013/C 207/52

Rättegångsspråk: bulgariska

Parter

Klagande: Rousse Industry AD (ombud:Al. Angelov och Sv. Panov, Advokati)

Övrig part målet: Europeiska kommissionen

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva tribunalens dom av den 20 mars 2013 i mål T-489/11,

slutligt avgöra målet och ogiltigförklara artiklarna 2, 3, 4 och 5 i Europeiska kommissionens beslut av den 13 juli 2011 rörande det statliga stöd (AD C 12/10 och N 389/09) som Bulgarien beviljat Rousse Industry,

i andra hand återförvisa målet till tribunalen för förnyad prövning, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Klaganden har anfört följande grunder till stöd för sitt överklagande:

1.

Första grunden: Åsidosättande av förfarandebestämmelser vilket påverkat klaganden negativt.

i)

Tribunalen har i motiveringen till domen inte beaktat de viktiga frågor rörande de faktiska omständigheterna, och parternas uppfattningar i detta avseende, som ställdes till parterna inom ramen för en processledningsåtgärd.

ii)

Detta utgör ett allvarligt rättegångsfel, vilket omfattas av tillämpningsområdet för artikel 58 i stadgan för Europeiska unionens domstol. Tribunlen var nämligen skyldig att beakta samtliga krav, anmärkningar och argument som hade framförts av parterna.

2.

Andra grunden: Tribunalen har åsidosatt unionsrätten

i)

Tribunalen tillämpade artikel 107.1 FEUF jämförd med artikel 1 c i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (1) på ett rättsstridigt sätt genom att utgå från att det rörde sig om nytt stöd till förmån för Rousse Industry AD.

ii)

Tribunalen åsidosatte artikel 107.1 FEUF genom att felaktigt anta att stödet inte var förenligt med unionens inre marknad och inskränkte konkurrensen samt att den omständigheten att staten inte krävde skulden åter innebar en fördel för företaget.

iii)

Domen är inte förenlig med artiklarna 107.1 FEUF och 296 FEUF då tribunalens utgångspunkt vid bedömningen av de av Europeiska kommissionen valda kriterierna för den privata borgenären var felaktig i rättsligt hänseende. Europeiska kommissionen baserade inte sina slutsatser i beslutet avseende kriteriet privat borgenär på en analys eller vetenskapliga grunder, varmed det inte fanns någon grund på grundval av vilken tribunalen kunde ansluta sig till kommissionens argument.

iv)

Tribunalen har tolkat och använt artikel 14 i förordning (EG) nr 659/1999 och artikel 296 FEUF på ett felaktigt sätt, då Europeiska kommissionen i beslutet var tvungen att ange storleken på det stöd som låg till grund för ett återkrav jämte räntan, och därvid var skyldig att fastställa räntan enligt en av Europeiska kommissionen fastställd och anpassad räntesats. Detta skedde emellertid inte varmed kommissionens beslut saknar stöd.


(1)  EGT L 83, s. 1.


Top