EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0228
Case C-228/13 P: Appeal brought on 29 April 2013 by Hotel Gabrielli srl, formerly Hotel Gabrielli Sandwirth SpA, against the order of the General Court (Fourth Chamber) of 20 February 2013 in Joined Cases T-278/00 to T-280/00, T-282/00 to T-286/00 and T-288/00 to T-295/00 Albergo Quattro Fontane and Others v Commission
Mål C-228/13 P: Överklagande ingett den 29 april 2013 av Hotel Gabrielli srl, tidigare Hotel Gabrielli Sandwirth SpA, av det beslut som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 20 februari 2013 i de förenade målen T-278/00–T-280/00, T-282/00–T-286/00 och T-288/00–T-295/00, Albergo Quattro Fontane m.fl. mot kommissionen
Mål C-228/13 P: Överklagande ingett den 29 april 2013 av Hotel Gabrielli srl, tidigare Hotel Gabrielli Sandwirth SpA, av det beslut som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 20 februari 2013 i de förenade målen T-278/00–T-280/00, T-282/00–T-286/00 och T-288/00–T-295/00, Albergo Quattro Fontane m.fl. mot kommissionen
EUT C 207, 20.7.2013, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 207, 20.7.2013, p. 5–5
(HR)
20.7.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/14 |
Överklagande ingett den 29 april 2013 av Hotel Gabrielli srl, tidigare Hotel Gabrielli Sandwirth SpA, av det beslut som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 20 februari 2013 i de förenade målen T-278/00–T-280/00, T-282/00–T-286/00 och T-288/00–T-295/00, Albergo Quattro Fontane m.fl. mot kommissionen
(Mål C-228/13 P)
2013/C 207/26
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Klagande: Hotel Gabrielli srl, tidigare Hotel Gabrielli Sandwirth SpA (ombud: A. Bianchini och F. Busetto, avvocati)
Övriga parter i målet: Comitato ”Venezia vuole vivere”, Europeiska kommissionen
Klagandenas yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
— |
upphäva det överklagade beslutet, |
— |
bifalla de yrkanden som framställts vid tribunalen och följaktligen
|
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna vid domstolen och tribunalen. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för överklagandet har klaganden åberopat nio grunder.
|
Första grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att beakta att de aktuella åtgärderna inte gav mottagarna någon fördel med beaktande av åtgärdernas kompensatoriska karaktär. |
|
Andra grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att avfärda, eller bedöma, de aktuella åtgärdernas förmåga att påverka konkurrensen och handeln mellan medlemsstaterna. |
|
Tredje grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att tillämpa undantagen i artiklarna 87.2 b EG (numera artikel 107.2 b FEUF) och 87.3 b EG (numera artikel 107.3 b FEUF). |
|
Fjärde grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att tillämpa undantaget i artikel 87.3 c EG (numera artikel 107.3 c FEUF). |
|
Femte grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att tillämpa undantagen i artikel 87.3 d och e EG (numera artikel 107.3 d och e FEUF) |
|
Sjätte grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att tillämpa undantaget i artikel 86.2 EG (numera artikel 106.2 FEUF) |
|
Sjunde grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att fastställa att stödet redan existerade och har följaktligen åsidosatt artikel 88.3 EG (numera artikel 108.3 FEUF) och artikel 15 i förordning nr 659/1999 (1). |
|
Åttonde grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att tillämpa artikel 14.1 i förordning nr 659/1999 när det gäller föreläggandet om återkrav. |
|
Nionde grunden: Tribunalen har felaktigt underlåtit att tillämpa artikel 14.1 i förordning nr 659/1999 när det gäller räntan. |
(1) Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EUT L 83, s. 1).