Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0374

    Mål C-374/12: Begäran om förhandsavgörande framställd av Varhoven administrativen sad (Bulgarien) den 6 augusti 2012 — Valimar OOD mot Nachalnik na Mitnitsa — Varna

    EUT C 311, 13.10.2012, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.10.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 311/6


    Begäran om förhandsavgörande framställd av Varhoven administrativen sad (Bulgarien) den 6 augusti 2012 — Valimar OOD mot Nachalnik na Mitnitsa — Varna

    (Mål C-374/12)

    2012/C 311/07

    Rättegångsspråk: bulgariska

    Hänskjutande domstol

    Varhoven administrativen sad

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Valimar OOD

    Motpart: Nachalnik na Mitnitsa — Varna

    Tolkningsfrågor

    1.

    Ska artikel 11.9 och 11.10 första meningen i rådets förordning (EG) nr 384/1996 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nu rådets förordning (EG) nr 1225/2009) (grundförordningen) jämförd med artikel 2.8 och 2.9 i samma förordning tolkas så, att — om omständigheterna är oförändrade i den mening som avses i artikel 11.9 — dessa bestämmelser har företräde framför varje underförstådd befogenhet som institutionerna tilldelas enligt artikel 11.3 i grundförordningen för att fastställa exportpriset, inbegripet — vad beträffar rådets förordning (EG) nr 1279/2007 — institutionernas underförstådda befogenheter att pröva den framtida tillförlitligheten av Severtstal-Metiz exportpriser genom att jämföra minimipriserna enligt prisåtagandena med priserna för försäljning till tredjeland? Påverkas svaret på första frågan av att institutionerna beslutar, såsom beträffande Severstal-Metiz och rådets förordning (EG) nr 1279/2007, att ändra antidumpningsåtgärden (sänka antidumpningstullsatsen) vid utövandet av sina befogenheter i samband med bedömningen av varaktigheten av förändringen av de omständigheter som rör dumpning i enlighet med artikel 11.3 i samma förordning?

    2.

    Följer det av svaret på fråga 1 att kommissionen borde ha tillämpat den metod för att fastställa exportpriset som användes under den första undersökningen — i förevarande fall i enlighet med artikel 2.8 i förordning (EG) nr 384/1996 — under de omständigheter som beskrivs i den del av rådets förordning (EG) nr 1279/2007 som avser fastställandet av Severstal-Metiz exportpris och mot bakgrund av att det i rådets förordning (EG) nr 1279/2007 saknas uttryckliga bevis för förändring, i den mening som avses i artikel 11.9 i grundförordningen, som skulle kunna motivera tillämpningen av en ny metod?

    3.

    Med beaktande av svaren på frågorna 1 och 2: Ska den del av rådets förordning (EG) nr 1279/2007 som avser fastställandet och införandet av individuella antidumpningsåtgärder som rör import av stållinor och stålkablar tillverkade av Severstal-Metiz, anses vara antagen i strid med artikel 11.9 och 11.10 jämförd med artikel 2.8 i grundförordningen, det vill säga på en felaktig rättslig grund, och därför anses vara ogiltig i denna del?


    Top