EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0165

Mål C-165/12: Talan väckt den 3 april 2012 — Europeiska kommissionen mot Europeiska unionens råd

EUT C 157, 2.6.2012, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 157/6


Talan väckt den 3 april 2012 — Europeiska kommissionen mot Europeiska unionens råd

(Mål C-165/12)

2012/C 157/10

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Bouquet och E. Paasivirta)

Svarande: Europeiska unionens råd

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

ogiltigförklara rådets beslut 2012/19/EU (1) av den 16 december 2011 om godkännande på Europeiska unionens vägnar av förklaringen om beviljande av fiskemöjligheter i EU:s vatten för fiskefartyg som för Bolivarianska republiken Venezuelas flagg i den exklusiva ekonomiska zonen utanför Franska Guyanas kust, i den del som det är antaget med stöd av artikel 43.3 FEUF,

fastställa att rättsverkningarna av det ogiltigförklarade beslutet ska fortsätta att gälla intill dess att ett nytt antaget beslut har trätt i kraft, inom en rimlig tid och med stöd av den korrekta rättsliga grunden, nämligen artikel 218.6 a FEUF och artikel 43.2 FEUF, eller — för det fall att parlamentet inte lämnar sitt samtycke — intill dess att en rimligt kort tid har förflutit efter det att parlamentet vägrat att ge sitt samtycke, och

förplikta Europeiska unionens råd att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Kommissionen yrkar att rådets beslut 2012/19/EU ska ogiltigförklaras och att dess rättsverkningar ska fortsätta att gälla intill dess att en ny rättsakt har antagits, eftersom valet av rättslig grund på ett fundamentalt sätt skiljer sig från den grund som kommissionen föreslog, nämligen artikel 218.6 a FEUF (i förening med artikel 43.2 FEUF), med parlamentets samtycke.

Kommissionen gör gällande att rådet i detta avseende har gjort en felaktig röttstillämpning och att det, i enlighet med kommissionens förslag, skulle ha begärt samtycke av parlamentet innan den aktuella rättsakten antogs.

Till stöd för sin talan åberopar kommissionen tre grunder.

Den första grunden, som är uppdelad i tre delar, avser dels att artiklarna 218.6 a FEUF och 43.2 FEUF har åsidosatts, eftersom rådet valde artiklarna 218.6 b FEUF och 43.3 FEUF som rättslig grund för det angripna beslutet, dels att artikel 296 andra stycket FEUF har åsidosatts, eftersom rådet motiverade sitt val av rättslig grund på ett motsägelsefullt sätt.

Den andra grunden, som följer av den första, avser även den att artikel 218.6 a FEUF har åsidosatts, eftersom rådet åsidosatte parlamentets institutionella befogenheter när det inte erhöll parlamentets samtycke — trots att ett sådant samtycke krävs enligt den aktuella artikeln.

Den tredje grunden avser att artikel 17 FEU och artikel 218.6 FEUF har åsidosatts, eftersom rådet förvanskade kommissionens förslag.


(1)  EUT L 6, s. 8.


Top