Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0079

Mål C-79/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Ordinario di Firenze (Italien) den 22 februari 2011 — brottmål mot Maurizio Giovanardi m.fl.

EUT C 120, 16.4.2011, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.4.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 120/7


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Ordinario di Firenze (Italien) den 22 februari 2011 — brottmål mot Maurizio Giovanardi m.fl.

(Mål C-79/11)

2011/C 120/13

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Tribunale Ordinario di Firenze

Parter i brottmålet vid den nationella domstolen

Tilltalade: Maurizio Giovanardi, Andrea Lastini, Vito Piglionica, Massimiliano Pempori, Filippo Ricci, Gezim Lakja, Elettrifer Srl, Rete Ferroviaria Italiana SpA

Övriga parter: Franca Giunti, Laura Marrai, Francesca Marrai, Stefania Marrai, Giovanni Marrai, Alfio Bardelli, Tomberli Andrea

Tolkningsfråga

Är de italienska bestämmelserna om administrativt ansvar för juridiska personer såsom de framgår av lagstiftningsdekret nr 231/2001 i dess ändrade lydelse, i den mån det i dessa bestämmelser inte uttryckligen föreskrivs att dessa juridiska personer inom ramen för det straffrättsliga förfarandet kan hållas ansvariga för den skada som brottsoffren orsakats, förenliga med gemenskapsrättens bestämmelser om skydd för brottsoffer i straffrättsliga förfaranden, särskilt artiklarna 2, 3 och 8 i rådets rambeslut 2001/220/RIF av den 15 mars 2001 om brottsoffrets ställning i straffrättsliga förfaranden (1) samt bestämmelserna i rådets direktiv 2004/80/EG av den 29 april 2004 om ersättning till brottsoffer (2)?


(1)  EGT L 82, s. 1

(2)  EUT L 261, s. 15


Top