This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0229
Case C-229/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Cível da Comarca do Porto (Portugal) lodged on 10 May 2010 — Maria Alice Pendão Lapa Costa Ferreira, Alexandra Pendão Lapa Ferreira v Companhia de Seguros Tranquilidade SA
Mål C-229/10: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Cível da Comarca do Porto (Portugal) den 10 maj 2010 — Maria Alice Pendão Lapa Costa Ferreira, Alexandra Pendão Lapa Ferreira mot Companhia de Seguros Tranquilidade, S.A.
Mål C-229/10: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Cível da Comarca do Porto (Portugal) den 10 maj 2010 — Maria Alice Pendão Lapa Costa Ferreira, Alexandra Pendão Lapa Ferreira mot Companhia de Seguros Tranquilidade, S.A.
EUT C 195, 17.7.2010, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.7.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 195/12 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Cível da Comarca do Porto (Portugal) den 10 maj 2010 — Maria Alice Pendão Lapa Costa Ferreira, Alexandra Pendão Lapa Ferreira mot Companhia de Seguros Tranquilidade, S.A.
(Mål C-229/10)
2010/C 195/17
Rättegångsspråk: portugisiska
Hänskjutande domstol
Tribunal Cível da Comarca do Porto
Parter i målet vid den nationella domstolen
Kärande: Maria Alice Pendão Lapa Costa Ferreira, Alexandra Pendão Lapa Ferreira
Svarande: Companhia de Seguros Tranquilidade, S.A.
Tolkningsfrågor
1. |
Ska en tolkning av artikel 505 i [Portugals] Código Civil, som innebär att ansvar i enlighet med ansvarsförsäkring för motorfordon inte inträder vid olyckor för vilka gångtrafikanten är ensam ansvarig, anses förenlig med unionens direktiv om ansvarsförsäkring för motorfordon [72/166/EEG (1), 84/5/EEG (2), 90/232/EEG (3), 2000/26/EG (4) och 2005/14/EG (5), särskilt med artikel 1a i direktiv 90/232]? |
2. |
Ska en tolkning av artikel 570 i Código Civil som innebär att det, i fall där vårdslöshet från den skadelidandes sida har bidragit till skadans uppkomst eller till att skadan förvärrats, är möjligt att sätta ned eller utesluta skadestånd i förhållande till parternas respektive ansvar anses förenlig med nämnda direktiv? |
3. |
Om svaret är jakande, är nämnda direktiv till hinder för en tolkning som möjliggör en begränsning eller nedsättning av skadeståndet beroende på hur stor betydelse för olyckans uppkomst som kan tillskrivas dels gångtrafikantens vårdslöshet, dels den risk som är förenad med att framföra ett motorfordon? |
(1) Rådets direktiv 72/166/EEG av den 24 april 1972 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om ansvarsförsäkring för motorfordon och kontroll av att försäkringsplikten fullgörs beträffande sådan ansvarighet (EGT L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 1, s. 111).
(2) Rådets andra direktiv 84/5/EEG av den 30 december 1983 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om ansvarsförsäkring för motorfordon (EGT L 8, s. 17; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 90).
(3) Rådets tredje direktiv 90/232/EEG av den 14 maj 1990 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om ansvarsförsäkring för motorfordon (EGT L 129, s. 33; svensk specialutgåva, område 13, volym 19, s. 189).
(4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG av den 16 maj 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar om ansvarsförsäkring för motorfordon samt om ändring av rådets direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (fjärde direktivet om motorfordonsförsäkring) (EGT L 181, s. 65).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/14/EG av den 11 maj 2005 om ändring av rådets direktiv 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG och 90/232/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG om ansvarsförsäkring för motorfordon (EGT L 149, s. 14).