This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0555
Case C-555/10: Judgment of the Court (First Chamber) of 28 February 2013 — European Commission v Republic of Austria (Failure of a Member State to fulfil obligations — Transport — Development of the Community’s railways — Directive 91/440/EEC — Article 6(3) and Annex II — Directive 2001/14/EC — Articles 4(2) and 14(2) — Infrastructure manager — Organisational and decision making independence — Holding company structure — Incomplete transposition)
Mål C-555/10: Domstolens dom (första avdelningen) av den 28 februari 2013 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike (Fördragsbrott — Transport — Utveckling av gemenskapens järnvägar — Direktiv 91/440/EEG — Artikel 6.3 och bilaga II — Direktiv 2001/14/EG — Artiklarna 4.2 och 14.2 — Infrastrukturförvaltare — Oberoende med avseende på organisation och beslutsfattande — Holdingstruktur — Ofullständigt införlivande)
Mål C-555/10: Domstolens dom (första avdelningen) av den 28 februari 2013 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike (Fördragsbrott — Transport — Utveckling av gemenskapens järnvägar — Direktiv 91/440/EEG — Artikel 6.3 och bilaga II — Direktiv 2001/14/EG — Artiklarna 4.2 och 14.2 — Infrastrukturförvaltare — Oberoende med avseende på organisation och beslutsfattande — Holdingstruktur — Ofullständigt införlivande)
EUT C 114, 20.4.2013, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 114/6 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 28 februari 2013 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike
(Mål C-555/10) (1)
(Fördragsbrott - Transport - Utveckling av gemenskapens järnvägar - Direktiv 91/440/EEG - Artikel 6.3 och bilaga II - Direktiv 2001/14/EG - Artiklarna 4.2 och 14.2 - Infrastrukturförvaltare - Oberoende med avseende på organisation och beslutsfattande - Holdingstruktur - Ofullständigt införlivande)
2013/C 114/06
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Braun, B. Simon, R. Vidal Puig och H. Støvlbæk)
Svarande: Republiken Österrike (ombud: C. Pesendorfer och U. Zechner)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Republiken Italien (Ombud: G. Palmieri, biträdd av S. Fiorentino, avvocato dello Stato)
Saken
Fördragsbrott — Underlåtelse att inom den föreskrivna fristen ha antagit alla de bestämmelser som är nödvändiga för att följa artikel 6.3 i rådets direktiv 91/440/EEG av den 29 juli 1991 om utvecklingen av gemenskapens järnvägar (EGT L 237, s. 25) och dess bilaga II, samt artiklarna 4.2 och 14.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/14/EG av den 26 februari 2001 om tilldelning av infrastrukturkapacitet, uttag av avgifter för utnyttjande av järnvägsinfrastruktur och utfärdande av säkerhetsintyg (EGT L 75, s. 29)
Domslut
1. |
Talan ogillas. |
2. |
Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna. |
3. |
Republiken Italien ska bära sina rättegångskostnader. |