EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0192
Case T-192/07: Action brought on 4 June 2007 — Comité de défense de la viticulture charentaise v Commission
Mål T-192/07: Talan väckt den 4 juni 2007 – Comité de défense de la viticulture charentaise mot Europeiska gemenskapernas kommission
Mål T-192/07: Talan väckt den 4 juni 2007 – Comité de défense de la viticulture charentaise mot Europeiska gemenskapernas kommission
EUT C 170, 21.7.2007, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 170/36 |
Talan väckt den 4 juni 2007 – Comité de défense de la viticulture charentaise mot Europeiska gemenskapernas kommission
(Mål T-192/07)
(2007/C 170/69)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Comité de défense de la viticulture charentaise (Sainte-Sévère, Frankrike) (ombud: advokaten C.-E. Gudin)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut nr SG-Greffe (2007) D/202076 av den 3 april 2007, riktat till sökandens företrädare och därmed ogiltigförklara den angripna rättsakten i förevarande talan, |
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut i dess helhet, genom vilket kommissionen avslog sökandens klagomål. |
Grunder och huvudargument
Kommissionen beslutade genom beslut av den 3 april 2007 att inte bifalla sökandens klagomål avseende ett påstått åsidosättande av artikel 81 EG av Institut National des Appellations d'Origine (INAO) i Frankrike och påstått åsidosättande av artiklarna 81 EG och 82 EG av stora handelshus för eau de vie de cognac (Ärende COMP/38863/B2-MODEF). Sökanden begär genom förevarande talan att detta beslut skall ogiltigförklaras.
Sökanden har åberopat tre grunder till stöd för sin talan.
Den första grunden avser att den ledamot av kommissionen som skrev under den angripna rättsakten inte var behörig, eftersom han skrev under ”på kommissionens vägnar”,
Sökanden gör för det andra gällande att beslutet inte var tillräckligt motiverat, eftersom kommissionen i sin skrivelse med avslag på klagomålet inte besvarade klagomålet på samtliga punkter.
Sökanden gör i sin tredje grund gällande att kommissionen inte undersökte klagomålet tillräckligt noggrant.