This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TJ0166
Judgment of the General Court (Sixth Chamber) of 13 September 2010.#Italian Republic v European Commission.#Rules on the use of languages - Notice of open competitions for the recruitment of administrators and assistants - Publication in three official languages - Amendments - Publication in all the official languages - Choice of the second language from three languages - Regulation No 1 - Articles 27, 28 and 29(1) of the Staff Regulations - Article 1(1) and (2) of Annex III to the Staff Regulations - Obligation to state reasons - Principle of non-discrimination - Misuse of power.#Joined Cases T-166/07 and T-285/07.
Tribunalens dom (sjätte avdelningen) av den 13 september 2010.
Republiken Italien mot Europeiska kommissionen.
Språkregler - Meddelande om allmänna uttagningsprov för rekrytering av handläggare och assistenter - Offentliggörande på tre officiella språk - Ändringar - Offentliggörande på samtliga officiella språk - Val av det andra språket av tre språk - Förordning nr 1 - Artiklarna 27, 28 och 29.1 i tjänsteföreskrifterna - Artikel 1.1 och 1.2 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna - Motiveringsskyldighet - Icke diskrimineringsprincipen - Maktmissbruk.
Förenade målen T-166/07 och T-285/07.
Tribunalens dom (sjätte avdelningen) av den 13 september 2010.
Republiken Italien mot Europeiska kommissionen.
Språkregler - Meddelande om allmänna uttagningsprov för rekrytering av handläggare och assistenter - Offentliggörande på tre officiella språk - Ändringar - Offentliggörande på samtliga officiella språk - Val av det andra språket av tre språk - Förordning nr 1 - Artiklarna 27, 28 och 29.1 i tjänsteföreskrifterna - Artikel 1.1 och 1.2 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna - Motiveringsskyldighet - Icke diskrimineringsprincipen - Maktmissbruk.
Förenade målen T-166/07 och T-285/07.
Rättsfallssamling 2010 II-00193*
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:393
Tribunalens dom (sjätte avdelningen) av den 13 september 2010 – Italien mot kommissionen
(förenade målen T‑166/07 och T‑285/07)
”Språkregler – Meddelande om allmänna uttagningsprov för rekrytering av handläggare och assistenter – Offentliggörande på tre officiella språk – Ändringar – Offentliggörande på samtliga officiella språk – Val av det andra språket av tre språk – Förordning nr 1 – Artiklarna 27, 28 och 29.1 i tjänsteföreskrifterna – Artikel 1.1 och 1.2 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna – Motiveringsskyldighet – Icke-diskrimineringsprincipen – Maktmissbruk”
1. Europeiska gemenskaperna – Språkregler – Förordning nr 1 – Tillämpningsområde (Rådets förordning nr 1) (se punkterna 52−54)
2. Europeiska gemenskaperna – Språkregler – Huruvida det finns en allmän princip som ger varje medborgare rätt att kräva att alla rättsakter som kan påverka hans eller hennes intressen avfattas på medborgarens språk – Föreligger inte (Rådets förordning nr 1) (se punkt 73)
3. Tjänstemän – Uttagningsprov – Meddelande om uttagningsprov – Publicering i Europeiska unionens officiella tidning på endast vissa av de officiella språken (se punkterna 77−85)
4. Tjänstemän – Uttagningsprov – Meddelande om uttagningsprov – Fullständig publicering i Europeiska unionens officiella tidning på endast vissa av de officiella språken (se punkterna 91, 93 och 94)
5. Tjänstemän – Principer – Skydd för berättigade förväntningar – Villkor (se punkterna 110−112)
Saken
Talan om ogiltigförklaring av meddelandena om allmänt uttagningsprov EPSO/AD/94/07 i syfte att upprätta en förteckning över godkända sökande som handläggare (AD 5) inom området för information, kommunikation och media (EUT C 45 A, 2007, s. 3), EPSO/AST/37/07 för att upprätta en förteckning över godkända sökande som assistenter (AST 3) inom området för kommunikation och information (EUT C 45 A, 2007, s. 15) och EPSO/AD/95/07 i syfte att upprätta en förteckning över godkända sökande som handläggare (AD 5) inom området för information (bibliotek/dokumentation) (EUT C 103 A, 2007, s. 7). |
Domslut
1) |
Talan ogillas i båda målen. |
2) |
Republiken Italien ska bära sin rättegångskostnad och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnad. |
3) |
Republiken Litauen och Republiken Grekland ska bära sina egna rättegångskostnader. |