Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0404

    Mål C-404/07: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 9 oktober 2008 (begäran om förhandsavgörande av Fővárosi Bíróság – Republiken Ungern) – Brottmål som väckts av Győrgy Katz mot István Roland Sós (Polissamarbete och straffrättsligt samarbete – Rambeslut 2001/220/RIF – Brottsoffrets ställning i straffrättsliga förfaranden – Enskilt åtal som väckts i åklagarens ställe – Hörande av brottsoffret såsom vittne)

    EUT C 301, 22.11.2008, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 301/11


    Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 9 oktober 2008 (begäran om förhandsavgörande av Fővárosi Bíróság – Republiken Ungern) – Brottmål som väckts av Győrgy Katz mot István Roland Sós

    (Mål C-404/07) (1)

    (Polissamarbete och straffrättsligt samarbete - Rambeslut 2001/220/RIF - Brottsoffrets ställning i straffrättsliga förfaranden - Enskilt åtal som väckts i åklagarens ställe - Hörande av brottsoffret såsom vittne)

    (2008/C 301/20)

    Rättegångsspråk: ungerska

    Hänskjutande domstol

    Fővárosi Bíróság

    Parter i brottmålet vid den nationella domstolen

    Győrgy Katz och István Roland Sós

    Saken

    Begäran om förhandsavgörande – Fővárosi Bíróság – Tolkning av artiklarna 2 och 3 i rådets rambeslut 2001/220/RIF av den 15 mars 2001 om brottsoffrets ställning i straffrättsliga förfaranden – Nationell lagstiftning enligt vilken ett brottsoffer som i ett brottmål inträtt i åklagarens ställe inte har rätt att avge vittnesmål

    Domslut

    Artiklarna 2 och 3 i rådets rambeslut 2001/220/RIF av den 15 mars 2001 om brottsoffrets ställning i straffrättsliga förfaranden ska tolkas på så sätt att de inte medför en skyldighet för en nationell domstol att ge brottsoffret möjlighet att höras som vittne i ett förfarande där brottsoffret väckt enskilt åtal i åklagarens ställe, såsom i målet vid den nationella domstolen. Om det inte finns någon sådan möjlighet ska brottsoffret emellertid kunna tillåtas avge en utsaga som kan beaktas som bevisning.


    (1)  EUT C 283, 24.11.2007.


    Top