This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0306
Case C-306/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 3 April 2008 (reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Köln, Germany) — 01051 Telecom GmbH v Deutsche Telekom AG (Directive 2000/35/EC — Combating of late payment in commercial transactions — Article 3(1)(c)(ii) — Late payment — Bank transfer — Date on which payment is to be regarded as having been made)
Mål C-306/06: Domstolens dom (första avdelningen) av den 3 april 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Köln (Tyskland)) – 01051 Telecom GmbH mot Deutsche Telekom AG (Direktiv 2000/35/EG – Bekämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner – Artikel 3.1 c ii – Sena betalningar – Banköverföring – Från vilket datum en betalning ska anses vara gjord)
Mål C-306/06: Domstolens dom (första avdelningen) av den 3 april 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Köln (Tyskland)) – 01051 Telecom GmbH mot Deutsche Telekom AG (Direktiv 2000/35/EG – Bekämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner – Artikel 3.1 c ii – Sena betalningar – Banköverföring – Från vilket datum en betalning ska anses vara gjord)
EUT C 128, 24.5.2008, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 128/7 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 3 april 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Köln (Tyskland)) – 01051 Telecom GmbH mot Deutsche Telekom AG
(Mål C-306/06) (1)
(Direktiv 2000/35/EG - Bekämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner - Artikel 3.1 c ii - Sena betalningar - Banköverföring - Från vilket datum en betalning ska anses vara gjord)
(2008/C 128/10)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Oberlandesgericht Köln
Parter i målet vid den nationella domstolen
Kärande, i första instans: 01051 Telecom GmbH
Svarande, i första instans: Deutsche Telekom AG
Saken
Begäran om förhandsavgörande – Oberlandesgericht Köln – Tolkning av artikel 3.1 c ii i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/35/EG av den 29 juni 2000 om bekämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner (EGT L 200, s. 35) – Möjlighet för borgenären att kräva dröjsmålsränta – Begreppet att borgenären ”mottagit” det förfallna beloppet – Nationell lagstiftning där tidpunkten för betalning anses vara den tidpunkt då gäldenären lämnar uppdraget om banköverföring och inte då beloppet krediteras borgenärens konto
Domslut
Artikel 3.1 c ii i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/35/EG av den 29 juni 2000 om bekämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner ska tolkas så, att det enligt denna bestämmelse krävs, för att en betalning som sker via banköverföring ska medföra att rätt till uttag av dröjsmålsränta avvärjs eller bringas att upphöra, att det förfallna beloppet krediteras borgenärens konto i tid.