EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61996TO0191
Order of the President of the Court of First Instance of 26 February 1997. # C.A.S. Succhi di Frutta SpA v Commission of the European Communities. # Competition - Procedure for interim relief - Application for suspension of the operation of a measure. # Case T-191/96 R.
Beslut meddelat av förstainstansrättens ordförande den 26 februari 1997.
C.A.S. Succhi di Frutta SpA mot Europeiska kommissionen.
Konkurrens - Förfarande om interimistiska åtgärder - Ansökan om uppskov med verkställighet.
Mål T-191/96 R.
Beslut meddelat av förstainstansrättens ordförande den 26 februari 1997.
C.A.S. Succhi di Frutta SpA mot Europeiska kommissionen.
Konkurrens - Förfarande om interimistiska åtgärder - Ansökan om uppskov med verkställighet.
Mål T-191/96 R.
Rättsfallssamling 1997 II-00211
ECLI identifier: ECLI:EU:T:1997:22
Beslut meddelat av förstainstansrättens ordförande den 26 februari 1997. - C.A.S. Succhi di Frutta SpA mot Europeiska kommissionen. - Konkurrens - Förfarande om interimistiska åtgärder - Ansökan om uppskov med verkställighet. - Mål T-191/96 R.
Rättsfallssamling 1997 s. II-00211
1 Interimistiskt förfarande - Villkor för upptagande till prövning - Fråga huruvida talan rörande huvudsaken kan tas upp till prövning - Saknar relevans - Gränser
(EG-fördraget, artikel 185; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 104.1)
2 Interimistiskt förfarande - Uppskov med verkställighet - Villkor för beviljande - Allvarlig och irreparabel skada - Begrepp - Bevisbörda
(EG-fördraget, artikel 185; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 104.2; kommissionens förordning nr 228/96)
3 Frågan huruvida talan rörande huvudsaken kan tas upp till sakprövning skall i princip inte bedömas inom ramen för ett förfarande om interimistiska åtgärder. En sådan bedömning skall endast ske i samband med prövningen av huvudsaken, utom i det fall då talan vid första anblicken uppenbarligen förefaller att inte kunna prövas, för att inte föregripa förstainstansrättens beslut i huvudsaken.
4 Skyndsamheten att vidta interimistiska åtgärder skall bedömas utifrån huruvida verkställigheten av omtvistade rättsakter, före förstainstansrättens avgörande i huvudsaken, skulle kunna medföra allvarlig och oåterkallelig skada för den part som begär åtgärderna, vilken inte skulle kunna ersättas om det omtvistade beslutet ogiltigförklarades eller som trots sin tillfälliga karaktär inte skulle stå i proportion till svarandens intresse av att få rättsakterna verkställda, även då dessa är föremål för överklagande. Det ankommer på sökanden att visa att villkoren är uppfyllda.
En ansökan om uppskov med verkställighet av ett beslut som har fattats med tillämpning av förordning nr 228/96, i vilket kommissionen har fastställt de kriterier som gäller för att ersätta de äpplen och apelsiner som ursprungligen var avsedda som betalning för leverans av fruktsaft och fruktsylt till befolkningen i Armenien och Azerbajdzjan, med persikor och aprikoser, skall avslås, då sökanden inte har förebringat någon bevisning till stöd för sina påståenden att risk för allvarlig och irreparabel skada har uppkommit till följd av en allvarlig snedvridning av konkurrensen på marknaden för den industriella bearbetningen av persikor, till följd av det omtvistade beslutet.