EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0550

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning

COM/2023/550 final

Bryssel den 29.9.2023

COM(2023) 550 final

2023/0334(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning


MOTIVERING

I juni 2018 lade kommissionen fram ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och visering [COM(2018) 473)].

Den 7 juli 2021 antogs Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik). Förordningen avser perioden 2021–2027.

Syftet med förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik är att uttrycka solidaritet genom ekonomiskt stöd till de (medlems)stater som tillämpar Schengenregelverkets bestämmelser om yttre gränser. Den utgör en utveckling av Schengenregelverket som de länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket (Schengenassocierade länder eller associerade länder) deltar i.

Furstendömet Liechtenstein anmälde den 18 augusti 2021 sitt beslut att godta innehållet i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och genomföra det i sin interna rättsordning. Kommissionen lägger fram detta förslag innan den har mottagit Furstendömet Liechtensteins anmälan om fullgörande av landets konstitutionella krav för att inte förkorta tidsperioden för den faktiska tillämpningen av förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik i Furstendömet Liechtenstein. I enlighet med skäl 75 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik bör sådana här överenskommelser ingås efter skriftlig anmälan från det berörda landet om att landets alla interna krav fullgjorts.

I artikel 7.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik föreskrivs att ”arrangemang” ska utarbetas för att ange arten av och formerna för deltagandet i instrumentet för de länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, i enlighet med de relevanta bestämmelserna i deras respektive associeringsavtal. Dessa arrangemang ska utformas som avtal mellan unionen och de Schengenassocierade länderna i enlighet med artikel 216 i EUF-fördraget.

Avtalen bör också fastställa dessa länders ekonomiska bidrag till unionens budget avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. De ekonomiska bidragen bör beräknas med utgångspunkt i varje associerat lands bruttonationalprodukt som en procentandel av alla deltagande staters bruttonationalprodukt.

Enligt Schengenassocieringsavtalen måste de associerade länderna fullt ut godta de unionsåtgärder som utvecklar eller bygger på Schengenregelverket, inbegripet förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

Den unionsbudget som tilldelas instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik bör genomföras i enlighet med förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (budgetförordningen). De Schengenassocierade länderna måste också vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av sådana bestämmelser av relevans för den ekonomiska förvaltningen och kontrollen som fastställs i EUF-fördraget eller i unionslagstiftning med rättslig grund i EUF-fördraget.

Avtalen innehåller även särskilda mekanismer för snabb justering av avtalen, om central unionslagstiftning som är relevant för tillämpningen ändras, exempelvis budgetförordningen.

När det gäller kontroller av budgetens genomförande och övriga ekonomiska kontroller är medlemsstaterna bundna av horisontella skyldigheter (t.ex. vad gäller befogenheter för revisionsrätten, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf), Eppo och kommissionen) och dessa följer antingen direkt av fördraget eller av unionens sekundärlagstiftning. Dessa skyldigheter är automatiskt tillämpliga på medlemsstaterna och föreskrivs därför inte i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. Följaktligen bör dessa skyldigheter utvidgas till att även omfatta de associerade länderna genom det avtal som detta förslag avser.

Avtalen innehåller också en bestämmelse om EU-systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias). Detta är nödvändigt eftersom artikel 86 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 föreskriver att eventuella intäkter som genererats av Etias och som återstår sedan kostnaderna för driften och underhållet av Etias täckts ska tillföras unionens budget. För att artikel 86 i förordning (EU) 2018/1240 ska tillämpas på ett rättvist sätt på alla stater som omfattas av förordningen bör de associerade ländernas bidrag till instrumentets tematiska del minskas proportionellt om och när sådana återstående intäkter tillförs unionens budget.

Unionen bör ingå avtal med vart och ett av de fyra Schengenassocierade länderna. Det här förslaget gäller avtalet med Furstendömet Liechtenstein.

Avtalstexten liknar den som använts för övriga Schengenassocierade länder, med vissa undantag som huvudsakligen avser förvaltningsformen.

I enlighet med förhandlingsmandatet kommer Liechtenstein inte att ha ett eget program, med tanke på landets särskilda situation (avsaknaden av yttre gränser och en oproportionerlig börda för att tillämpa regelverket för delad förvaltning och förordningen om gemensamma bestämmelser 1 , i förhållande till det ursprungliga anslaget på 8 miljoner euro för perioden 2021–2027). Liechtensteins bidrag kommer istället att omfattas av direkt förvaltning. Avtalet föreskriver därför att Liechtenstein ska tillämpa hela avdelning VIII ”Bidrag” i budgetförordningen. Till skillnad från övriga Schengenassocierade länder behövs ingen justering av halvtidsöversynen i den grundläggande rättsakten, eftersom inga av de omständigheter som anges i artikel 28 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik är tillämpliga på Liechtenstein. Avtalet fastställer hur finansieringen ska ställas till Liechtensteins förfogande (via bidragsavtal och årliga utbyten med kommissionen om behoven).

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Syftet med detta förslag är att ingå ett avtal mellan unionen och Furstendömet Liechtenstein om landets bidrag till instrumentet för gränsförvaltning och viseringspolitik avseende perioden 2021–2027 och om de kompletterande regler som krävs för deltagandet. Detta är den tredje generationen av denna typ av arrangemang.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Ej tillämpligt.

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Ej tillämpligt.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Det här förslaget om ingående av avtalet grundas på artiklarna 77.2, 218.6 a och 218.7 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

I enlighet med artikel 3.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och hänvisningen i artikel 7.6 i förordning (EU) 2021/1148 avser förslaget ett område där unionen har exklusiv befogenhet, och därför är subsidiaritetsprincipen inte tillämplig.

   Proportionalitetsprincipen

Detta förslag är nödvändigt för att genomföra det krav som fastställs i artikel 7.6 i förordning (EU) 2021/1148 enligt vilken arrangemang ska utarbetas med länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket för att ange arten av och formerna för deltagandet i instrumentet för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning.

Val av instrument

Ej tillämpligt.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Ej tillämpligt.

Samråd med berörda parter

Ej tillämpligt.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Ej tillämpligt.

Konsekvensbedömning

Ej tillämpligt, eftersom förslaget är kopplat till programförvaltningen och syftet är att ingå ett internationellt avtal som förhandlats fram med stöd i rådets förhandlingsdirektiv. Furstendömet Liechtenstein kommer att följa bestämmelserna i förordningen om instrumentet för gränsförvaltning och viseringspolitik samt tillämpliga artiklar i budgetförordningen på samma sätt som EU:s medlemsstater.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Ej tillämpligt.

Grundläggande rättigheter

Ej tillämpligt.

4.BUDGETKONSEKVENSER

I artikel 10 och bilagan till utkastet till avtal beskrivs bestämmelserna om det associerade landets årliga ekonomiska bidrag till budgeten för Fonden för integrerad gränsförvaltning.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Alla bestämmelser om övervakning, rapportering, prestationer och utvärdering i förordning (EU) 2021/1148 (kommer att) tillämpas på Furstendömet Liechtenstein.

Förklarande dokument (för direktiv)

Ej tillämpligt.

Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

Ej nödvändigt.

Mot bakgrund av det ovan anförda föreslår kommissionen att rådet, efter att ha inhämtat Europaparlamentets samtycke, godkänner avtalet med Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning för perioden 2021–2027.

2023/0334 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 jämförd med artikel 218.6 a och 218.7,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande 2 , och

av följande skäl:

(1)Den 21 februari 2022 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar 3 med Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om arrangemangen för de associerade ländernas ekonomiska bidrag och de kompletterande regler som krävs för deras deltagande, inbegripet bestämmelser som säkerställer skyddet av unionens ekonomiska intressen och revisionsrättens revisionsbefogenheter; vilka ska ingås i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 4 . Förhandlingarna med Furstendömet Liechtenstein avslutades framgångsrikt med att avtalet paraferades den 16 juni 2023.

(2)I enlighet med rådets beslut [XXX] av den […] 5 undertecknades avtalet mellan Europeiska unionen och Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning den […], med förbehåll för att det ingicks vid ett senare tillfälle.

(3)Enligt artikel 218.7 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är det lämpligt att rådet bemyndigar kommissionen att godkänna de ändringar av avtalet som är nödvändiga för att anpassa hänvisningarna till budgetförordningen när den förordningen uppdateras.

(4)Förordning (EU) 2021/1148 är en utveckling av Schengenregelverket och Danmark har, i enlighet med artikel 4 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, beslutat att genomföra den förordningen i sin nationella rätt. I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

(5)Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG 6 . Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

(6)Avtalet bör godkännas på unionens vägnar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed godkänns på Europeiska unionens vägnar avtalet mellan Europeiska unionen och Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning för perioden 2021–2027.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Kommissionen ska på Europeiska unionens vägnar göra den anmälan som föreskrivs i artikel 13.1 i avtalet för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.

Artikel 3

Kommissionen bemyndigas att på unionens vägnar och på det sätt som avses i artikel 2.2 b i avtalet godkänna de ändringar av artikel 2.1 andra stycket a i avtalet som krävs med anledning av att budgetförordningen ändras, upphävs, ersätts eller omarbetas.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).
(2)    EUT C , , s. .
(3)    Rådets beslut (EU) 2022/442 av den 21 februari 2022 om bemyndigande att inleda förhandlingar med Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein i syfte att ingå avtal mellan Europeiska unionen och dessa länder om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning (EUT L 90, 18.3.2022, s. 116).
(4)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 av den 7 juli 2021 om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 251, 15.7.2021, s. 48).
(5)    EUT L , , s. .
(6)    Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
Top

Bryssel den 29.9.2023

COM(2023) 550 final

BILAGA

till

Förslag till RÅDETS BESLUT

om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Furstendömet Liechtenstein om kompletterande regler avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning


BILAGA

EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,

och

FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN, nedan kallat Liechtenstein,

nedan gemensamt kallade parterna,

SOM BEAKTAR protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning 1 till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (associeringsprotokollet), och

följande skäl:

(1)Unionen inrättade instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 2 inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning.

(2)Förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik utgör en sådan utveckling av Schengenregelverket som avses i associeringsprotokollet med Liechtenstein.

(3)Instrumentet för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning utgör ett särskilt instrument inom ramen för Schengenregelverket vilket utformats för att säkerställa en stark och effektiv europeisk integrerad gränsförvaltning vid de yttre gränserna, samtidigt som den fria rörligheten för personer säkerställs, i full överensstämmelse med medlemsstaternas och de associerade staternas åtaganden avseende grundläggande rättigheter, samt för att stödja en enhetlig tillämpning och modernisering av den gemensamma viseringspolitiken och därigenom bidra till att garantera en hög säkerhetsnivå i medlemsstaterna och de associerade staterna.

(4)I artikel 7.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik föreskrivs att arrangemang ska utarbetas för att ange arten av och formerna för deltagandet i instrumentet för de stater som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket.

(5)Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik gör det möjligt att genomföra åtgärder inom ramen för delad, direkt och indirekt förvaltning, och detta avtal bör möjliggöra genomförande inom ramen för direkt och indirekt förvaltning i Liechtenstein i enlighet med unionens principer och bestämmelser om ekonomisk förvaltning och kontroll.

(6)Med tanke på den administrativa börda som Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 3 (förordningen om gemensamma bestämmelser) skulle innebära för Liechtenstein om landets begränsade anslag skulle genomföras inom ramen för delad förvaltning, är det lämpligare att det stöd som Liechtenstein får via förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och som följer av rätten till programbidrag istället huvudsakligen omfattas av direkt förvaltning i enlighet med del ett, avdelning VIII, ”Bidrag” i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 4 (budgetförordningen).

(7)Mot bakgrund av Schengenregelverkets sui generis-karaktär och vikten av att regelverket tillämpas på ett enhetligt sätt med hänsyn till Schengenområdets integritet, bör alla bestämmelser om direkt förvaltning tillämpas på enheter i Liechtenstein på samma sätt som på andra enheter berättigade till finansiering från unionen.

(8)För att underlätta beräkningen och användningen av Liechtensteins årliga bidrag till instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik bör landets bidrag för perioden 2021–2027 verkställas genom fyra delinbetalningar per år från och med år 2024 till och med år 2027. Från och med år 2024 till och med år 2025 anges de årliga bidragen med fasta belopp, medan bidragen för år 2026 och år 2027 bör fastställas år 2026 med utgångspunkt i den nominella bruttonationalprodukten i alla stater som deltar i instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och med beaktande av de betalningar som faktiskt verkställts.

(9)Enligt likabehandlingsprincipen bör Liechtenstein få ta del av sådana eventuella överskottsintäkter som avses i artikel 86 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (Etiasförordningen) 5 . Inom ramen för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik justeras Liechtensteins ekonomiska bidrag till instrumentet ner proportionellt.

(10)Unionens dataskyddslagstiftning, däribland Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 6 (allmänna dataskyddsförordningen), omfattas av EES-avtalet och har införlivats i bilaga XI till EES-avtalet. Liechtenstein tillämpar därför den förordningen.

(11)Liechtenstein är inte bundet av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, men är däremot part i och efterlever de rättigheter och principer som stadfästs i konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och dess protokoll samt i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna. Därför bör de hänvisningar till Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna som görs i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, eller i det här avtalet, förstås som hänvisningar till den konventionen och de protokoll som Liechtenstein ratificerat samt till artikel 14 i den förklaringen.

(12)Liechtenstein, som inte är bundet av hänvisningarna till unionens miljölagstiftning, bör genomföra instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och det här avtalet i enlighet med Parisavtalet och de mål för hållbar utveckling som stadfästs i FN:s agenda 2030.

HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillämpningsområde

I det här avtalet fastställs de kompletterande regler som krävs för Liechtensteins deltagande i instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik inom ramen för Fonden för integrerad gränsförvaltning för perioden 2021–2027 i enlighet med artikel 7.6 i förordning (EU) 2021/1148 (förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik).

Artikel 2

Ekonomisk förvaltning och kontroll

1.Vid tillämpningen av förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska Liechtenstein vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av sådana bestämmelser av relevans för den ekonomiska förvaltningen och kontrollen som fastställs i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) eller i unionslagstiftning med rättslig grund i EUF-fördraget.

De bestämmelser som avses i första stycket är följande:

(a)Artiklarna 33, 36, 61, 97–105, 106, 115–116, 125–129, 135–144, 150–153, 154 och 155.1, 155.2, 155.4, 155.6 och 155.7, 180–205 samt 254–257 i förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (budgetförordningen) 7 .

(b)Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 8 .

(c)Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 9 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 10 .

2.Vid eventuell ändring, upphävning, ersättning eller omarbetning av budgetförordningen som är relevant för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik gäller följande:

(a)Europeiska kommissionen ska så snart som möjligt underrätta Liechtenstein om ändringen, upphävningen, ersättningen eller omarbetningen och på Liechtensteins begäran förklara den.

(b)Utan hinder av artikel 13.4 i det här avtalet får Europeiska kommissionen (på unionens vägnar) och Liechtenstein gemensamt komma överens om de ändringar av punkt 1 andra stycket a, i denna artikel som krävs med anledning av att budgetförordningen ändras, upphävs, ersätts eller omarbetas.

3.Om innehållet i en sådan akt som innebär att budgetförordningen ändras, upphävs, ersätts eller omarbetas blir bindande för Liechtenstein först när landets konstitutionella krav fullgjorts, ska Liechtenstein meddela detta till Europeiska kommissionen inom 30 dagar från den underrättelse från Europeiska kommissionen som avses i punkt 2 a i denna artikel. Om ingen folkomröstning krävs ska meddelandet göras inom trettio dagar från det att tidsfristen för folkomröstning löpt ut. Om folkomröstning krävs ska Liechtenstein snarast skriftligen till Europeiska kommissionen anmäla att landets konstitutionella krav fullgjorts och ska sedan, på det sätt som avses i punkt 2 b i denna artikel, inom arton månader från den dag anmälan gjordes ingå överenskommelse om de ändringar som krävs av punkt 1 a i denna artikel.

4.Från och med den dag som fastställts för ikraftträdande av akten för Liechtenstein och fram till dess att landet anmält att dess konstitutionella krav fullgjorts och en överenskommelse nåtts om ändring av punkt 1 andra stycket a i den här artikeln ska Liechtenstein om möjligt genomföra akten eller åtgärden genom provisorisk tillämpning.

5.Rättsliga enheter som är etablerade i Liechtenstein får delta i verksamheter som finansieras genom instrumentet på villkor som är likvärdiga med dem som gäller för rättsliga enheter som är etablerade i unionen.

Artikel 3

Deltagandets omfattning

1.Unionens bidrag till Liechtenstein som beräknas enligt artikel 7.3 a i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska ställas till Liechtensteins förfogande via unionens åtgärder inom ramen för instrumentets tematiska del [i enlighet med artikel 8.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik].

2.Tillgångar inom ramen för de särskilda åtgärder som avses i artiklarna 2.8 och 8.1 a i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska ställas till Liechtensteins förfogande på samma sätt som för övriga Schengenassocierade stater. Liechtensteins utvalda särskilda åtgärder ska genomföras med direkt förvaltning. Tillgång till finansiering avser särskilda åtgärder

(a)som är tillgängliga för alla stater som deltar i Schengensamarbetet och förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för att säkerställa efterlevnad av Schengenregelverket (s.k. tilläggsbelopp), och

(b)som valts ut efter inbjudan att anmäla intresse som riktats till alla stater som deltar i Schengensamarbetet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

3.Senast 30 dagar efter den dag då detta avtal trätt i kraft och från och med år 2025 ska Liechtenstein informera kommissionen senast den 15 februari varje år om de åtgärder som landet har för avsikt att genomföra för att säkerställa efterlevnaden av Schengenregelverket och fullgörandet av målen med instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik samt den därför nödvändiga budgeten.

4.Liechtensteins genomförande av projekt inom ramen för förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska ske enligt bestämmelserna om direkt förvaltning i del ett, avdelning VIII i budgetförordningen.

Artikel 4

Särskild tillämpning av bestämmelserna i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

1.Tidsfristerna för ikraftträdandet av förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska tolkas som en hänvisning till den dag då detta avtal träder i kraft.

2.Hänvisningar till Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna ska förstås som hänvisningar till konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och de protokoll som Liechtenstein ratificerat samt till artikel 14 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna.

3.Liechtenstein, som inte är bundet av hänvisningar till unionens miljölagstiftning, meddelar att landet har för avsikt att tillämpa instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik i enlighet med Parisavtalet och FN:s mål för hållbar utveckling.

Artikel 5

Verkställighet

1.Beslut av kommissionen som ålägger andra personer än stater betalningsskyldighet ska vara verkställbara på Liechtensteins territorium.

Verkställigheten av sådana beslut ska styras av de civilprocessrättsliga regler som är i kraft i Liechtenstein. Den behöriga nationella myndighet som avses i tredje stycket ska bifoga ett beslut om verkställighet till det berörda beslutet utan någon annan formalitet än kontroll av beslutets äkthet.

Liechtensteins regering ska utse en behörig myndighet för detta ändamål och meddela kommissionen, som i sin tur ska underrätta Europeiska unionens domstol.

När dessa formaliteter på kommissionens begäran fullgjorts, får kommissionen fullfölja verkställigheten enligt Liechtensteins nationella lagstiftning genom att hänskjuta ett ärende direkt till den behöriga myndigheten.

Uppskov med verkställigheten får beviljas endast genom beslut av Europeiska unionens domstol. Domstolarna i Liechtenstein ska dock vara behöriga beträffande klagomål om att verkställigheten inte genomförs på regelrätt sätt.

2.Domar som Europeiska unionens domstol meddelat med anledning av skiljedomsklausuler i avtal eller bidragsavtal som ingår i det här avtalets tillämpningsområde ska vara verkställbara i Liechtenstein på samma sätt som de beslut av Europeiska kommissionen som avses i punkt 1.

Artikel 6

Skydd av unionens ekonomiska intressen

1.Liechtenstein ska

(a)bekämpa bedrägerier och all annan olaglig verksamhet som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen genom åtgärder som ska ha avskräckande effekt och ge ett effektivt skydd i Liechtenstein,

(b)vidta samma åtgärder för att bekämpa bedrägerier och all annan olaglig verksamhet som påverkar unionens ekonomiska intressen som landet vidtar för att skydda sina egna ekonomiska intressen, och

(c)samordna sina insatser för att skydda unionens ekonomiska intressen med medlemsstaterna och Europeiska kommissionen.

2.Liechtensteins behöriga myndigheter ska utan dröjsmål underrätta Europeiska kommissionen eller Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) om alla omständigheter eller misstankar som de har fått kännedom om rörande oriktigheter, bedrägerier eller annan olaglig verksamhet som påverkar unionens ekonomiska intressen. De ska också informera Europeiska åklagarmyndigheten (Eppo) om omständigheterna eller misstankarna rör ett ärende som kan omfattas av Eppos behörighet.

Liechtenstein och unionen ska säkerställa effektivt ömsesidigt bistånd när unionens eller Liechtensteins behöriga myndigheter genomför utredningar eller vidtar rättsliga åtgärder i enlighet med tillämpliga rättsliga ramar för att skydda parternas ekonomiska intressen inom ramen för detta avtal.

3.Liechtenstein ska anta bestämmelser motsvarande dem som unionen har antagit i enlighet med artikel 325.4 i EUF-fördraget och som är i kraft när det här avtalet undertecknas.

4.Informationsutbytet mellan Europeiska kommissionen, Olaf, Eppo, revisionsrätten och Liechtensteins behöriga myndigheter ska ske med vederbörlig hänsyn till kraven på konfidentiell behandling. Personuppgifter som ingår i informationsutbytet ska skyddas i enlighet med tillämpliga regler.

Artikel 7

Unionens översyn och revision

1.Unionen ska ha rätt att genomföra teknisk, ekonomisk eller annan sorts översyn och revision i lokaler hos varje fysisk person som är bosatt i eller varje juridisk person som är etablerad i Liechtenstein och som mottar unionsfinansiering från instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, samt varje tredje part som deltar i genomförandet av unionsfinansiering från instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och som är bosatt eller etablerad i Liechtenstein. Sådan översyn och revision får utföras av Europeiska kommissionen, Olaf och revisionsrätten.

2.Myndigheterna i Liechtenstein ska underlätta översyn och revision som, om myndigheterna så önskar, kan utföras gemensamt med dem.

3.Även efter det att rättigheter som följer av detta avtal för rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein tillfälligt upphävts, eller efter det att avtalet sagts upp, får översyn och revision göras av sådana rättsliga åtaganden avseende genomförandet av unionsbudgeten som gjorts före den dag då upphävningen eller uppsägningen fick verkan.

Artikel 8

Kontroller och inspektioner på plats

Olaf ska ha befogenhet att utföra kontroller och inspektioner på plats inom Liechtensteins territorium avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik i enlighet med förordning (Euratom, EG) nr 2185/96, kompletterad genom förordning (EU) nr 883/2013.

Myndigheterna i Liechtenstein ska underlätta kontroller och inspektioner på plats som, om myndigheterna så önskar, kan utföras gemensamt med dem.

Artikel 9

Revisionsrätten

Revisionsrättens behörighet enligt artikel 287.1 och 287.2 i EUF-fördraget ska omfatta Liechtensteins inkomster och utgifter i samband med genomförandet av förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, även på Liechtensteins territorium.

I enlighet med artikel 287.3 i EUF-fördraget och del ett avdelning XIV kapitel 1 i budgetförordningen ska revisionsrätten för sin revision få tillträde till lokalerna hos varje organ som förvaltar inkomster eller utgifter för unionens räkning på Liechtensteins territorium avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, även lokaler hos fysiska eller juridiska personer som erhåller betalningar från budgeten.

I Liechtenstein ska revisionsrättens granskning genomföras i samarbete med de nationella revisionsorganen eller, om dessa inte har nödvändiga befogenheter, i samarbete med behöriga nationella myndigheter. Revisionsrätten och Liechtensteins nationella revisionsorgan ska samarbeta i en anda av förtroende och med bibehållet oberoende. Dessa organ eller myndigheter ska underrätta revisionsrätten om de avser att delta i granskningen.

Artikel 10

Ekonomiska bidrag

1.Liechtenstein ska göra årliga inbetalningar till budgeten för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik enligt formeln i bilaga I.

2.Kommissionen får varje år utnyttja högst 0,75 % av Liechtensteins inbetalningar för att finansiera administrativa utgifter avseende anställda eller extern personal som behövs för att stödja Liechtensteins genomförande av förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och detta avtal.

3.Efter avdrag för de administrativa utgifter som avses i punkt 2 ska de återstående årliga inbetalningarna fördelas som följer:

(a)70 % till genomförandet av medlemsstaternas och de associerade staternas program.

(b)30 % till den tematiska del som avses i artikel 8 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

4.Ett belopp som motsvarar Liechtensteins årliga inbetalningar ska användas för att bidra till en stark och effektiv europeisk integrerad gränsförvaltning vid de yttre gränserna.

5.Unionen ska förse Liechtenstein med information om landets ekonomiska deltagande som tas upp i de upplysningar om instrumentets budget, räkenskaper, resultat och utvärdering som överlämnas till unionens budget- och ansvarsfrihetsmyndigheter.

Artikel 11

EU:s system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias)

1.En viss del av sådana eventuella överskjutande intäkter som avses i artikel 86 i Etiasförordningen och som återstår sedan kostnaderna för driften och underhållet av Etias täckts (överskott) ska dras av från Liechtensteins slutliga ekonomiska bidrag till instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, i enlighet med formeln i bilaga II.

2.Liechtenstein ska årligen rapportera till kommissionen om budgetårets kostnader enligt artiklarna 85.2 och 85.3 i Etiasförordningen före den 15 februari påföljande år. Vad gäller denna rapport ska Liechtenstein följa alla rapporteringskrav som följer av Etiasförordningen och delegerade akter som antagits enligt den.

Artikel 12

Konfidentiell behandling

Uppgifter som meddelats eller erhållits i enlighet med detta avtal ska, oavsett form, omfattas av tystnadsplikt och ges samma skydd som motsvarande uppgifter har enligt de bestämmelser som är tillämpliga på unionens institutioner och enligt Liechtensteins nationella lagstiftning. Uppgifterna får endast överlämnas till personer inom unionens institutioner, i medlemsstaterna eller i Liechtenstein som i kraft av sin befattning ska ha vetskap om dem, och de får inte användas i andra syften än att säkerställa ett effektivt skydd av parternas ekonomiska intressen.

Artikel 13

Ikraftträdande och löptid

1.Parterna ska godkänna detta avtal i enlighet med sina egna förfaranden. Parterna ska till varandra anmäla att dessa förfaranden har avslutats. Anmälningarna ska tillställas generalsekretariatet för Europeiska unionens råd respektive Liechtensteins beskickning till Europeiska unionen.

2.Detta avtal ska träda i kraft den första dagen i den första månad som följer på den dag då den sista anmälan gjordes enligt punkt 1.

3.För att säkerställa kontinuerligt tillhandahållande av stöd på det relevanta politikområdet och möjliggöra genomförande från början av den fleråriga budgetramen 2021–2027, får åtgärder som omfattas av förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik vidtas innan avtalet trätt i kraft, men tidigast från och med den 1 januari 2021, under förutsättning att åtgärderna inte var slutförda när stödet beviljades i enlighet med budgetförordningen.

4.Det här avtalet får endast ändras skriftligen och i samförstånd mellan parterna. Ändringarna kommer att träda i kraft enligt samma förfarande som det som tillämpas på avtalets ikraftträdande.

5.Utan hinder av punkt 4 i denna artikel ska den gemensamma kommitté som inrättats enligt artikel 3 i associeringsavtalet 11 ha befogenhet att förhandla om och anta de ändringar som krävs av artikel 2.1 a i det här avtalet när en underrättelse enligt artikel 15.2 gjorts därför att ingen sådan överenskommelse som avses i artikel 2.2 eller 2.3 i det här avtalet kunnat nås.

6.Parterna ska tillämpa detta avtal, med undantag för dess artikel 5, provisoriskt från och med den dag som följer på dagen för avtalets undertecknande, utan att det påverkar tillämpningen av eventuella konstitutionella krav.

Artikel 14

Tvistlösning

Om det uppstår en tvist om tillämpningen av detta avtal ska förfarandet i artikel 10 i associeringsavtalet tillämpas.

Artikel 15

Tillfällig upphävning

1.Rättigheter som följer av detta avtal för rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein får tillfälligt upphävas av unionen i enlighet med punkterna 5–7 i denna artikel om Liechtenstein helt eller delvis underlåter att betala det ekonomiska bidrag som landet ska betala; om budgetförordningen blir föremål för en ändring, upphävning, ersättning eller omarbetning som är relevant för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och ingen överenskommelse nåtts i enlighet med artikel 2.2 i det här avtalet inom 30 dagar från den dag då budgetförordningens ändring, upphävning, ersättning eller omarbetning träder i kraft eller i förekommande fall inom 18 månader från den dag då Liechtenstein meddelat att den akt som ändrar, upphäver, ersätter eller omarbetar budgetförordningen blir bindande för Liechtenstein först när landets konstitutionella krav fullgjorts; eller om budgetförordningen blir föremål för en ändring, upphävning, ersättning eller omarbetning som är relevant för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Liechtenstein i enlighet med artikel 2.3 i det här avtalet har meddelat kommissionen att den akt som ändrar, upphäver, ersätter eller omarbetar budgetförordningen blir bindande för Liechtenstein först när landets konstitutionella krav fullgjorts och Liechtenstein inte kunnat genomföra akten eller åtgärden genom provisorisk tillämpning på det sätt som avses i artikel 2.4 i det här avtalet.

2.Unionen ska underrätta Liechtenstein om sin avsikt att tillfälligt upphäva rättigheter som följer av detta avtal för rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein och officiellt föra upp ärendet på dagordningen för den gemensamma kommitté som inrättats enligt artikel 3 i associeringsavtalet.

3.Den gemensamma kommittén ska sammankallas och mötet ska äga rum inom 30 dagar efter den underrättelse som avses i punkt 2. Den gemensamma kommittén ska ha 90 dagar på sig att besluta i ärendet, räknat från dagen för antagande av den dagordning på vilken ärendet fördes upp i enlighet med punkt 2. Om gemensamma kommittén inte kan besluta i ärendet inom tidsfristen på 90 dagar ska tidsfristen förlängas med ytterligare 30 dagar i syfte att nå en slutlig lösning.

4.Om gemensamma kommittén inte kan besluta i ärendet inom den tidsfrist som anges i punkt 3 får unionen tillfälligt upphäva rättigheter som följer av detta avtal för rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein i enlighet med punkterna 5–7.

5.Vid tillfällig upphävning får rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein inte delta i tilldelningsförfaranden som ännu inte hade avslutats när upphävningen fick verkan. Ett tilldelningsförfarande ska anses avslutat när rättsliga åtaganden har gjorts med anledning av förfarandet.

6.Upphävningen påverkar inte sådana rättsliga åtaganden, gentemot rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein, som hade gjorts innan upphävningen fick verkan. Detta avtal ska fortsätta att vara tillämpligt på sådana rättsliga åtaganden.

7.Varje åtgärd som krävs för att skydda unionens ekonomiska intressen eller för att säkerställa fullgörandet av de finansiella skyldigheter som följer av sådana åtaganden enligt detta avtal som hade gjorts före upphävningen, får genomföras även efter upphävningen.

8.Unionen ska omedelbart underrätta Liechtenstein så snart det utestående beloppet för landets ekonomiska eller operativa bidrag mottagits, eller så snart den bristande efterlevnaden av artikel 2.2 i detta avtal upphört, eller så snart frågan rörande budgetförordningen har avgjorts. Den tillfälliga upphävningen ska upphöra med omedelbar verkan när denna underrättelse görs.

9.Från och med den dag då den tillfälliga upphävningen upphör ska rättsliga enheter etablerade i Liechtenstein ånyo ha rätt att delta i tilldelningsförfaranden som inletts efter den dagen och i tilldelningsförfaranden som inletts före den dagen om inlämnings- eller ansökningsfristerna ännu inte har löpt ut.

Artikel 16

Uppsägning

1.Unionen eller Liechtenstein får säga upp detta avtal genom att underrätta motparten om sitt beslut. Detta avtal upphör att tillämpas tre månader efter dagen för en sådan underrättelse. Sådana underrättelser ska tillställas generalsekretariatet för Europeiska unionens råd respektive Liechtensteins beskickning till Europeiska unionen.

2.Avtalet ska automatiskt sägas upp om associeringsprotokollet sägs upp i enlighet med artikel 11 i associeringsprotokollet.

3.Om det här avtalet sägs upp i enlighet med punkt 1 eller 2 är parterna överens om att transaktioner som avser rättsliga åtaganden som gjorts efter det att avtalet trädde i kraft men före uppsägningen ska fortgå tills de har fullgjorts på de villkor som anges i det här avtalet.

4.Varje åtgärd som krävs för att skydda unionens ekonomiska intressen eller för att säkerställa fullgörandet av de finansiella skyldigheter som följer av sådana åtaganden enligt detta avtal som hade gjorts före uppsägningen, får genomföras även efter uppsägningen.

5.Parterna ska i samförstånd reglera alla andra konsekvenser av avtalets uppsägning.

Artikel 17

Språk

Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.



BILAGA I

Formel för att beräkna de årliga ekonomiska bidragen för åren 2021–2027 samt betalningsvillkor

1.Beräkningen av det ekonomiska bidraget tar hänsyn till det belopp som avses i artikel 7.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

2.För åren 2024–2025 ska Liechtenstein göra årliga betalningar till budgeten för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik i enlighet med följande tabell:

(Alla belopp i euro)

2024

2025

Liechtenstein

739 017

739 017

Det ekonomiska bidrag som avses i denna artikel ska erläggas av Liechtenstein oberoende av vilket datum bidragsavtalen undertecknas.

3.Liechtensteins ekonomiska bidrag till instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik beräknas på följande sätt för åren 2026 och 2027:

För varje år mellan 2020 och 2024 ska de uppgifter om Liechtensteins nominella bruttonationalprodukt (BNP) som finns tillgängliga per den 31 mars 2026 från Eurostat (BNP i löpande priser) divideras med summan av varje års uppgifter om nominell BNP för alla stater som deltar i instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. Genomsnittet av de erhållna fem procentsatserna för åren 2020–2024 ska tillämpas på

·summan av de åtagandebemyndiganden i den antagna budgeten och efterföljande ändringar eller överföringar som gjorts i slutet av varje år avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik under åren 2021–2025,

·de årliga åtagandebemyndiganden i den antagna budgeten för 2026 avseende instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik som gjorts i början av år 2026, och

·de årliga åtagandebemyndiganden avseende 2027 års budget för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik som ingår i det utkast till unionens allmänna budget 2027 som antagits av kommissionen.

På så vis beräknas det totala belopp som Liechtenstein ska betala under hela genomförandeperioden för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

Från detta belopp ska avdrag göras med de årliga betalningar som faktiskt gjorts av Liechtenstein i enlighet med punkt 2 i denna bilaga, för att på så sätt beräkna landets totala bidrag för åren 2026 och 2027. Hälften av beloppet ska betalas år 2026 och den resterande hälften år 2027.

4.Det ekonomiska bidraget ska betalas i euro och beräkningen av utestående eller mottagna belopp ska uttryckas i euro.

5.Liechtenstein ska verkställa betalning av sin andel högst 45 dagar efter mottagande av debetnotan för respektive ekonomiskt bidrag. Vid försenad betalning av bidraget ska Liechtenstein erlägga dröjsmålsränta på utestående belopp räknat från förfallodagen. Räntesatsen ska vara den som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner, såsom den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien, och som gäller den första kalenderdagen i den månad då förfallodagen infaller, plus 3,5 procentenheter.

BILAGA II

Formel för att beräkna Liechtensteins andel av sådana eventuella återstående intäkter som avses i artikel 86 i Etiasförordningen

För varje budgetår som ett sådant överskott som avses i artikel 86 i Etiasförordningen genereras, fram till budgetår 2026, ska de uppgifter om Liechtensteins nominella bruttonationalprodukt (BNP) som finns tillgängliga per den 31 mars från Eurostat (BNP i löpande priser) divideras med summan av varje års uppgifter om nominell BNP för alla stater som deltar i Etias.

Genomsnittet av de erhållna procentsatserna ska tillämpas på de sammanlagt genererade överskotten. Liechtensteins ekonomiska bidrag för 2027 som avsatts för den tematiska delen ska sättas ned med det resulterande beloppet.

(1)    EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
(2)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 av den 7 juli 2021 om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 251, 15.7.2021, s. 48).
(3)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).
(4)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
(5)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (EUT L 236, 19.9.2018, s. 1).
(6)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119 4.5.2016, s. 1).
(7)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
(8)    Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2).
(9)    Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, 23.12.1995, s. 1).
(10)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr 1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1).
(11)    EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
Top