Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0083

    Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet

    COM/2018/083 final - 2018/039 (NLE)

    Bryssel den 2.3.2018

    COM(2018) 83 final

    2018/0039(NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet


    MOTIVERING

    1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

    Motiv och syfte med förslaget

    Utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén (som åtföljer förslaget till rådsbeslut) syftar till att ändra bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet i syfte att införliva förordning (EU) nr 537/2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse 1 och direktiv 2014/56/EU om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning 2 .

    Anpassningarna i det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén går utöver vad som kan anses vara rent tekniska anpassningar i den mening som avses i rådets förordning (EG) nr 2894/94. Unionens ståndpunkt ska därför fastställas av rådet.

    Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

    Genom det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén utvidgas den befintliga EU-politiken till att omfatta Eftastaterna i EES (Norge, Island och Liechtenstein).

    Förenlighet med unionens politik inom andra områden

    Utvidgningen av EU:s regelverk till att omfatta Eftastaterna i EES – genom att det införlivas med EES-avtalet – sker i enlighet med EES-avtalets mål och principer att upprätta ett dynamiskt och homogent europeiskt ekonomiskt samarbetsområde, som är grundat på gemensamma regler och lika konkurrensvillkor.

    2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

    Rättslig grund

    Den lagstiftning som bör införlivas med EES-avtalet grundar sig på artiklarna 50 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

    Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet 3 ska rådet när det gäller denna typ av beslut fastställa unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen.

    Europeiska utrikestjänsten överlämnar tillsammans med kommissionen utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén till rådet för antagande som unionens ståndpunkt. Europeiska utrikestjänsten hoppas så snart som möjligt kunna lägga fram unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén.

    Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

    Förslaget är förenligt med subsidiaritetsprincipen av följande skäl:

    Målet med detta förslag, nämligen att säkerställa enhetligheten på den inre marknaden, kan inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna och kan därför, på grund av förslagets verkningar, bättre uppnås på unionsnivå.

    Införlivandet av EU:s regelverk med EES-avtalet sker i överensstämmelse med rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vari det valda tillvägagångssättet bekräftas.

    Proportionalitetsprincipen

    I enlighet med proportionalitetsprincipen går detta förslag inte utöver vad som är nödvändigt för att nå målet.

    Val av instrument

    I enlighet med artikel 98 i EES-avtalet har ett beslut av gemensamma EES-kommittén valts som instrument. Gemensamma EES-kommittén ska säkerställa att EES-avtalet genomförs och fungerar på ett effektivt sätt. I detta syfte ska kommittén fatta beslut i de fall som anges i EES-avtalet.

    3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

    Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

    Ej tillämpligt

    Samråd med berörda parter

    Ej tillämpligt

    Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

    Ej tillämpligt

    Konsekvensbedömning

    Ej tillämpligt

    Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

    Ej tillämpligt

    Grundläggande rättigheter

    Ej tillämpligt

    4.BUDGETKONSEKVENSER

    Inga budgetkonsekvenser förväntas som en följd av införlivandet med EES-avtalet av förordning (EU) nr 537/2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och direktiv 2014/56/EU om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning.

    5.ÖVRIGA INSLAG

    Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

    Ej tillämpligt

    Förklarande dokument (för direktiv)

    Ej tillämpligt

    Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

    Hänvisningar till ”unionslagstiftningen” i förordning (EU) nr 537/2014

    I enlighet med artikel 7 i EES-avtalet ska endast de rättsakter som har införlivats med EES-avtalet vara bindande för Eftastaterna i EES. Därför säkerställs genom anpassning a till förordning (EU) nr 537/2014 att de bestämmelser som hänvisar till tillämplig unionslagstiftning återspeglar att den rättsliga referensramen i ett EES-sammanhang är EES-avtalet och de rättsakter som har införlivats med detta.

    Artiklarna 41 och 44 i förordning (EU) nr 537/2014

    I artikel 41 i förordningen införs övergångsperioder för ikraftträdandet av skyldigheten att byta lagstadgade revisorer och revisionsföretag och att anordna urvalsförfaranden för valet av revisorer. Såsom anges i ingressen till förordningen är en övergångsperiod viktig ”[F]ör att säkerställa rättslig säkerhet och möjliggöra en smidig övergång till den ordning som inrättas genom” den förordningen. Dessa överväganden gäller även för Eftastaterna. Eftersom förordningen kommer att införlivas med EES-avtalet efter det att den har trätt i kraft i EU måste dessa övergångsperioder dock justeras, så att det säkerställs att företag som är etablerade i Eftastaterna omfattas av samma anpassningsperiod. I anpassning b anpassas därför datumen i artikel 41 så att de relaterar till ikraftträdandet av det beslut av gemensamma EES-kommittén som införlivar förordningen med EES-avtalet.

    I artikel 44 i förordningen senareläggs ikraftträdandet av förbudet mot avtalsvillkor som begränsar valet av revisorer från aktieägarnas sida med ett år. Av de skäl som anges ovan anpassas i anpassning c därför detta datum så att det relaterar till ikraftträdandet av föreliggande beslut av gemensamma EES-kommittén.

    Artikel 30c.3 i direktiv 2006/43/EG

    I enlighet med artikel 7 i EES-avtalet ska endast de rättsakter som har införlivats med EES-avtalet vara bindande för Eftastaterna i EES. Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna är ett instrument i EU:s primärrätt som inte är bindande för icke-medlemsstater och som inte är relevant i ett EES-perspektiv. Därför anges i anpassning a till direktiv 2014/56/EU att hänvisningen till stadgan i artikel 30c.3 inte är tillämplig.

    De behöriga myndigheternas skyldighet att se till att offentliggörandet av sanktioner iakttar de grundläggande rättigheterna, i synnerhet rätten till respekt för privatlivet och familjelivet och rätten till skydd av personuppgifter, är dock som sådan fortsatt tillämplig i EES.

    2018/0039 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 50 och 114 jämförda med artikel 218.9,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet 4 , särskilt artikel 1.3,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet 5 (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.

    (2)I enlighet med artikel 98 i EES-avtalet får gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet.

    (3)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 6 bör införlivas med EES-avtalet.

    (4)Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/56/EU 7 bör införlivas med EES-avtalet.

    (5)För att EES-avtalet ska fungera på ett tillfredsställande sätt bör protokoll 37 till EES-avtalet utvidgas till att omfatta den kommitté för europeiska tillsynsorgan för revisorer (Committee of European Auditing Oversight Bodies – CEAOB) som inrättats genom kommissionens förordning (EU) nr 537/2014, och bilaga XXII till EES-avtalet bör ändras i syfte att närmare ange villkoren för Eftastaternas medverkan i kommittén.

    (6)Bilaga XXII och protokoll 37 till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

    (7)Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet ska baseras på det utkast till beslut av gemensamma EES-kommittén som åtföljer det här beslutet.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den

       På rådets vägnar

       Ordförande

    (1)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 av den 16 april 2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och om upphävande av kommissionens beslut 2005/909/EG, EUT L 158, 27.5.2014, s. 77.
    (2)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/56/EU av den 16 april 2014 om ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning, EUT L 158, 27.5.2014, s. 196.
    (3)    EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
    (4)    EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
    (5)    EGT L 1, 3.1.1994, s. 3.
    (6)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 av den 16 april 2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och om upphävande av kommissionens beslut 2005/909/EG, EUT L 158, 27.5.2014, s. 77.
    (7)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/56/EU av den 16 april 2014 om ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning, EUT L 158, 27.5.2014, s. 196.
    Top

    Bryssel den2.3.2018

    COM(2018) 83 final

    BILAGA

    till

    förslag till rådets beslut

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet


    BILAGA

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

    nr


    om ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

    av följande skäl:

    (1)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 av den 16 april 2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och om upphävande av kommissionens beslut 2005/909/EG 1 , rättad i EUT L 170, 11.6.2014, s. 66, bör införlivas med EES-avtalet.

    (2)Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/56/EU av den 16 april 2014 om ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning 2 bör införlivas med EES-avtalet.

    (3)För att EES-avtalet ska fungera på ett tillfredsställande sätt bör protokoll 37 till EES-avtalet utvidgas till att omfatta den kommitté för europeiska tillsynsorgan för revisorer (Committee of European Auditing Oversight Bodies – CEAOB) som inrättats genom kommissionens förordning (EU) nr 537/2014, och bilaga XXII till EES-avtalet ändras i syfte att närmare ange villkoren för Eftastaternas medverkan i kommittén.

    (4)Bilaga XXII och protokoll 37 till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga XXII till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

    1.Följande ska läggas till i punkt 10f (Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG):

    ”-32014 L 0056: Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/56/EU av den 16 april 2014 (EUT L 158, 27.5.2014, s. 196)

    Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

    I artikel 30c.3 ska, med avseende på Eftastaterna, orden ’i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna’ inte vara tillämpliga.”

    2.Följande ska införas efter punkt 10i (Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU):

    ”10j.32014 R 0537: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 av den 16 april 2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och om upphävande av kommissionens beslut 2005/909/EG (EUT L 158, 27.5.2014, s. 77), rättad i EUT L 170, 11.6.2014, s. 66

    Villkor för Eftastaternas medverkan i enlighet med artikel 101 i avtalet:

    Eftastaternas behöriga myndigheter som avses i artikel 32.1 i direktiv 2006/43/EG ska ha rätt att delta oinskränkt i kommittén för europeiska tillsynsorgan för revisorer (Committee of European Auditing Oversight Bodies – CEAOB) på samma villkor som behöriga myndigheter i EU:s medlemsstater, men utan rösträtt. Medlemmar från Eftastaterna ska inte kunna väljas till CEAOB:s ordförande i enlighet med artikel 30.6.

    Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

    a)Orden ’unionslagstiftning eller nationell lagstiftning’ ska ersättas med ’EES-avtalet eller nationell lagstiftning’ och orden ’unionsrätt eller nationell rätt’ ska ersättas med ’EES-avtalet eller nationell rätt’.

    b)I artikel 41 ska följande ändringar göras med avseende på Eftastaterna:

    i)Orden ’den 17 juni 2020’ ska ersättas med ’sex månader efter dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [det här beslutet]’.

    ii)Orden ’den 17 juni 2023’ ska ersättas med ’nio månader efter dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [det här beslutet]’.

    iii)Orden ’den 16 juni 2014’ ska ersättas med ’dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [det här beslutet]’.

    iv)Orden ’den 17 juni 2016’ ska ersättas med ’två år efter dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [det här beslutet]’.

    c)I artikel 44 ska, med avseende på Eftastaterna, ’den 17 juni 2017’ ersättas med ’ett år efter dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … [detta beslut]’.”

    Artikel 2

    Följande punkt ska läggas till i protokoll 37 till EES-avtalet:

    ”40.Kommittén för europeiska tillsynsorgan för revisorer (Committee of European Auditing Oversight Bodies – CEAOB) (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014).”

    Artikel 3

    Texterna till förordning (EU) nr 537/2014, rättad i EUT L 170, 11.6.2014, s. 66, och direktiv 2014/56/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

    Artikel 4

    Detta beslut träder i kraft den [...] under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts*.

    3Artikel 5

    Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den ....

       På gemensamma EES-kommitténs vägnar

       Ordförande
       
       
       
       Sekreterarna
       för gemensamma EES-kommittén

    (1)    EUT L 158, 27.5.2014, s. 77.
    (2)    EUT L 158, 27.5.2014, s. 196.
    (3) *    [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
    Top