This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC0514(03)
Publication of an application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Offentliggörande av en ansökan om godkännande av en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 andra stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012
Offentliggörande av en ansökan om godkännande av en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 andra stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012
EUT C 174, 14.5.2016, p. 19–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 174/19 |
Offentliggörande av en ansökan om godkännande av en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 andra stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012
(2016/C 174/09)
Europeiska kommissionen har godkänt denna mindre ändring i enlighet med artikel 6.2 tredje stycket i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014 (1).
ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN MINDRE ÄNDRING
Ansökan om godkännande av en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 andra stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 (2)
”MELANNURCA CAMPANA”
EU-nr: IT-PGI-0105-01337 – 18.5.2015
SUB ( ) SGB ( X ) GTS ( )
1. Ansökande grupp och berättigat intresse
Consorzio di Tutela Melannurca Campana |
Via Verdi n. 29 |
81100 Caserta |
ITALIEN |
Tfn +39 08232325144 |
E-post: melannurcaigp@coldiretti.it |
Consorzio di Tutela Melannurca Campana har behörighet att ansöka om ändring i enlighet med artikel 13.1 i det italienska jordbruks- och skogsbruksministeriets dekret nr 12511 av den 14 oktober 2013.
2. Medlemsstat eller tredjeland
Italien
3. Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen
— |
☒ |
Produktbeskrivning |
— |
☐ |
Bevis på ursprung |
— |
☒ |
Produktionsmetod |
— |
☐ |
Samband |
— |
☒ |
Märkning |
— |
☒ |
Annat [uppdatering av lagstiftning; kontrollorgan] |
4. Typ av ändring(ar)
— |
☐ |
Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 och inte kräver någon ändring av det offentliggjorda sammanfattande dokumentet. |
— |
☒ |
Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 och kräver en ändring av det offentliggjorda sammanfattande dokumentet. |
— |
☐ |
Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokument (eller motsvarande), som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012. |
— |
☐ |
Ändring av produktspecifikationen för en registrerad GTS som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 fjärde stycket i förordning (EU) nr 1151/2012. |
5. Ändring(ar)
Produktbeskrivning
— |
Viktangivelsen för frukterna av de två sorter som omnämns i produktspecifikationen ska utgå. Eftersom vikten är direkt kopplad till fruktens diameter är denna information överflödig, då det redan finns en angiven minsta diameter för frukterna. Den begärda ändringen syftar till att förenkla hanteringen efter skörd. Vissa av de mätinstrument som operatörerna förfogar över, och framför allt de som är av den första generationen, tar inte hänsyn till vikten vid mätningen av frukten, vilket innebär att kravet på en minsta vikt leder till extra kostnader för operatörerna. |
Produktionsmetod
— |
Tredje stycket i produktspecifikationen: ”Utöver grundstammar av äppelträd och förädlingsformer genom beskärning av topparna under själva odlingsfasen, är det även tillåtet med klonade grundstammar och spaljerade eller dirigerade förädlingsformer (palmett, spolform eller liknande) med ett varierat antal träd per hektar, men aldrig mer än 1 200 träd/hektar.” ska ändras enligt följande: ”Det system som rekommenderas är en plantering i individuella rader, för att träden på bästa sätt ska exponeras för direkt solljus, med ett varierat antal träd per hektar, men aldrig mer än 1 666 träd/hektar.” Alla odlingsformer i äppelträdgårdar som är avpassade för odling av ”Melannurca Campana” SGB är tillåtna så länge som de kan garantera produktens kvalitativa egenskaper. Ändringen av planteringsintervallen är kopplad till en ökning av planteringstätheten per hektar som ändras från 1 200 träd per hektar till 1 666 träd per hektar. Denna ändring syftar till att även på SGB ”Melannurca Campana” tillämpa de kunskaper som förvärvats avseende fruktodlingars ekofysiologi. En bra interaktion mellan olika odlingsfaktorer (grundstam, planteringstäthet, hantering av plantan etc.) gör att man kan få en bättre balans mellan den vegetativa fasen och den produktiva fasen och få fram träd med mindre dimensioner vilket innebär flera fördelar när det gäller kvaliteten på frukterna i sig men också i fråga om produktionskostnader. |
— |
Fjärde stycket i produktspecifikationen: ”Den högsta tillåtna produktionen per träd för äpplen berättigade till den skyddade geografiska beteckningen SGB ’Melannurca Campana’, med beaktande av årliga variationer beroende på väderförhållanden, har fastställts till 33 ton/hektar.” ska ändras enligt följande: ”Den högsta tillåtna produktionen per träd för äpplen berättigade till den skyddade geografiska beteckningen SGB ’Melannurca Campana’, med beaktande av årliga variationer beroende på väderförhållanden, fastställs till 45 ton/hektar.” Ändringen av planteringstäthet och antal träd per hektar medför en ändring av fruktproduktionen per hektar. Denna ändring garanterar en fruktproduktion per träd som är lägre än tidigare, då ökningen av planteringstätheten per hektar bör leda till att man kan uppnå en högre produktionsnivå per hektar än den som anges i den aktuella produktspecifikationen, samtidigt som den genomsnittliga produktionen per träd kan bli betydligt lägre (omkring 23 kg/träd i stället för omkring 27,5 kg/träd). Minskningen av produktionen per träd garanterar en bättre mognad hos frukterna, och är en av de strategier som producenterna av SGB ”Melannurca Campana” avser att tillämpa för att uppnå skördar av hög kvalitet. |
— |
Frasen ”Vattnet som används vid bevattning får inte ha en salthalt som överstiger 1,1 Ecw” ska utgå. De moderna bevattningssystemen som bygger på en låg vattenförbrukning löser problemet med vattnets salthalt, i och med att endast de kvantiteter vatten som trädet faktiskt behöver används, vilket eliminerar risken för kraftiga saltkoncentrationer. |
Märkning
— |
Följande stycke i artikel 7 ska utgå: ”Producenter som önskar använda Melannurca Campana i sina produkter skall ha begärt tillstånd från den organisation som på uppdrag av Ministero delle Politiche Agricole e Forestali förvaltar rättigheterna till den skyddade beteckningen. Detta konsortium ombesörjer även inskrivningen av godkända användare i särskilda register och ser till att den skyddade geografiska beteckningen används korrekt. Om det inte finns någon organisation som förvaltar rättigheterna skall dessa uppgifter skötas av MIPAF, dvs. den nationella myndighet som ansvarar för genomförandet av förordning (EEG) nr 2081/92.” Det har ansetts lämpligt att i produktspecifikationen stryka det ovan nämnda stycket angående användningen av beteckningen ”Melannurca Campana” i bearbetade produkter, då det inte är relevant för produktspecifikationen. En grafisk återgivning av produktens logotyp, som motsvarar den beskrivning som redan finns i det sammanfattande dokumentet och i produktspecifikationen, har lagts till. |
Annat
— |
Hänvisningarna till förordning (EU) nr 1151/2012 har uppdaterats. |
— |
Ett omnämnande av det kontrollorgan som ansvarar för kontrollen av produktspecifikationen har lagts till i produktspecifikationen. |
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
”MELANNURCA CAMPANA”
EU-nr: IT-PGI-0105-01337 – 18.5.2015
SUB ( ) SGB ( X )
1. Namn
”Melannurca Campana”
2. Medlemsstat eller tredjeland
Italien
3. Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
3.1 Produkttyp
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
3.2 Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt
De färska äpplena med skyddad beteckning ska vid saluföring ha följande egenskaper:
— |
Sorten Annurca — Form: frukten ska vara tillplattad och rund eller ha en kort konformad symmetrisk eller något asymmetrisk kropp. — Storlek: en minsta tillåten diameter på 60 mm och i de fall det rör sig om ett äpple som är förädlat från grundstammen Franco en minsta tillåten diameter på 55 mm. — Skal: medeltjockt till tjockt skal som vid skörd ska vara gulgrönt, täckt till 50–80 % av röda strimmor och som efter mognadsprocessen på marken ska vara rött till 90–100 %; i de fall det rör sig om ett äpple som är förädlat från grundstammen Franco är ett medeltjockt till tjockt skal tillåtet som vid skörd ska vara gulgrönt, täckt till 40–70 % av röda strimmor och som efter mognadsprocessen på marken ska vara rött till 85–95 %. — Yta: glatt, vaxartad med många knappt synliga prickar samt något skrovlig speciellt i skafthålan. — Fruktkött: vitt, mycket kompakt, knaprigt, lagom sötsurt, rätt saftigt, smakrikt, med god doft och av utmärkt kvalitet. — Motståndskraft mot hantering: utmärkt. — Fasthet: (mätt med en penetrometer med en kolv på 11 mm) vid skörd minst 8,5 kg och vid lagringens slut minst 5 kg; i de fall frukten är förädlad från grundstammen Franco är det tillåtet med en fasthet på 9 kg vid skörd och på 5 kg vid lagringens slut (lägsta tillåtna värden). — Refraktometriskt bestämd resthalt: vid skörd 11,5 °Bx och vid lagringens slut 12 °Bx (minimivärden). — Surhetsgrad: vid skörd minst 9,0 meq per 100 ml saft; vid lagringens slut minst 5,6 meq per 100 ml saft. |
— |
Sorten Rossa del sud — Form: frukten ska vara tillplattad och rund eller ha en kort konformad symmetrisk eller något asymmetrisk kropp. — Storlek: minst en diameter på 60 mm. — Skal: medeltjockt, gult samt täckt till 90–100 % av röda strimmor. — Yta: glatt, vaxartad med många knappt synliga prickar samt förekomst av skrovlighet speciellt i skafthålan. — Fruktkött: vitt, kompakt, knaprigt, lagom sötsurt, saftigt, smakrikt med god doft och av utmärkt kvalitet. — Motståndskraft mot hantering: utmärkt. — Fasthet: (mätt med en penetrometer med en kolv på 11 mm) vid skörd minst 8,5 kg och vid lagringens slut minst 5 kg. — Refraktometriskt bestämd resthalt: vid skörd 12 °Bx och vid lagringens slut 12,5 °Bx (minimivärden). — Surhetsgrad: vid skörd minst 7,7 meq per 100 ml saft och vid lagringens slut minst 5,0 meq per 100 ml saft. |
3.3 Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
—
3.4 Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
Odlingen, den manuella skörden och fruktens mognadsprocess måste äga rum inom det avgränsade område som anges i punkt 4.
3.5 Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
—
3.6 Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
I märkningen ska följande anges med tydlig och outplånlig text:
— |
Den skyddade geografiska beteckningen ”I.G.P. MELANNURCA CAMPANA”, följt av namnen på de olika sorterna ”ANNURCA” eller ”ROSSA del SUD”. |
— |
Namn, företagsnamn och produktionsföretagets adress. |
— |
Uppgift om vilken mängd av den aktuella produkten som förpackningen innehåller. |
— |
Logotypen för produkten med den skyddade geografiska beteckningen, bestående av ett stiliserat äpple mot en vit bakgrund vars nedre och även övre vänstra del är röd, medan den övre högra delen är grön.
|
Bearbetade produkter som framställts av äpplen med den skyddade geografiska beteckningen ”Melannurca Campana” får säljas i förpackningar där den skyddade geografiska beteckningen anges, men utan EU-logotypen, på följande villkor:
— |
De frukter som används ska uppfylla villkoren i produktspecifikationen med undantag för storlek och refraktometriskt bestämd resthalt som får vara lägre än vad som anges i artikel 6, men aldrig mindre än 50 mm när det gäller storlek eller lägre än 10,5 °Bx när det gäller refraktometriskt bestämd resthalt. |
— |
Det ska tydligt anges hur stor del av den färdiga produkten som innehåller äpplen med den skyddade geografiska beteckningen ”Melannurca Campana”. |
— |
Genom produktionsintyg utfärdade av behöriga organ visas det att produkten med den skyddade geografiska beteckningen ”Melannurca Campana” har använts. |
4. Kort beskrivning av det geografiska området
Det geografiska området där ”Melannurca Campana” odlas omfattar kommuner som är belägna i provinserna Avellino, Benevento, Caserta, Neapel och Salerno, vilket anges presenteras i produktspecifikationen.
5. Samband med det geografiska området
Odling av äppelsorten Annurca har alltid givit landskapet i Kampanien dess speciella karaktär. Tack vare de gynnsamma klimat- och jordförhållandena, antingen genom jordsammansättningen eller genom regnmängden (6 000–7 000 m3/ha från vår till höst), har sorten haft möjlighet att sprida sig till de områden som har ett gynnsamt djup för trädets rötter på över 80 cm, en kalkhalt lägre än 10 och en salthalt lägre än 2 μs/cm. Äppelsorten Annurca blommar och knoppas sent och på så vis undviker den de negativa effekter som låga temperaturer har då de sammanfaller med blomning och knoppning. Det geografiska område där produktionen äger rum präglas av god avrinning; marken karaktäriseras av sin blandjord (lersand) samt ett ph-värde på 6,5–7,5. Den mänskliga faktorn som präglas av att man noga följer hela produktionsprocessen för äppelsorten Annurca från odling till skörd och ända fram till att de så kallade melai byggs och bevattningen sker är mycket viktig. Kopplingen mellan äppelsorten Annurca och Kampanien är väldigt gammal. Det hela hade sin början redan under romartiden och på Flegreiska fälten, och under de följande århundradena rotade sig äppelsorten Annurca och spred sig även med tiden till många andra områden i regionen. Dessa områden valdes ut på grund av deras lämpliga miljöförhållanden, ett arbete som har krävt århundraden av slit och tålamod från de lokala jordbrukarna. Sedan urminnes tider, och i alla de texter som berör ämnet, är äppelsorten Annurca synonymt med Kampanien.
I Kampanien, som kallades för Campania felix av romarna på grund av sitt utmärkta geografiska läge, finns det sedan tusentals år tillbaka en mycket rik och varierad fruktodlingstradition. I detta sammanhang har äppelsorten Annurca en framträdande position och kallas därför även med rätta ”äpplenas drottning”. När man studerar Annurcas ursprung får man gå långt tillbaka i historien då äpplet känns igen på några målningar från Pompeji och framför allt på målningar i Casa dei Cervi i Herculaneum. Genom dessa fynd kan man anta att dessa äpplen konsumerades under antiken av invånarna som bodde i detta område. Plinius den äldre är först med att beskriva äppelsorten i sin storslagna encyklopedi Naturalis historia.
Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
(artikel 6.1 andra stycket i genomförandeförordningen)
De italienska myndigheterna har inlett det nationella förfarandet för invändningar genom att offentliggöra förslaget till ändring av produktspecifikationen för produkten med den skyddade geografiska beteckningen ”Melannurca Campana” i Italiens officiella tidning (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) nr 63 av den 17 mars 2015.
Den konsoliderade produktspecifikationen finns på följande webbplats: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
eller
direkt på hemsidan för det italienska ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitik (www.politicheagricole.it). Klicka på ”Prodotti DOP IGP” [Produkter med SUB och SGB] (överst till höger på sidan) och sedan på ”Prodotti DOP IGP STG” [Produkter med SUB, SGB och GTS] (i kanten, till vänster på skärmen) och slutligen på ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” [Produktspecifikation som kontrollerats av EU].
(1) EUT L 179, 19.6.2014, s. 17.
(2) EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.