EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 1.4.2016
COM(2016) 172 final
BILAGA
till
förslaget till rådets beslut
om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i kommittén för offentlig upphandling om utkastet till beslut om skiljeförfaranden i enlighet med artikel XIX.8 i det ändrade avtalet om offentlig upphandling
TILLÄGG
UTKAST TILL BESLUT OM SKILJEFÖRFARANDEN I ENLIGHET MED ARTIKEL XIX.8 I DET ÄNDRADE GPA-AVTALET
Kommittén för offentlig upphandling (nedan kallad kommittén), som
noterar att kommittén enligt artikel XIX.8 i det ändrade avtalet om offentlig upphandling (nedan kallat avtalet) ska utarbeta skiljeförfaranden för att underlätta lösning av frågor som rör invändningar enligt artikel XIX.2 i avtalet, och
bekräftar vikten av artikel XIX.8 b och c i avtalet för sådana skiljeförfaranden och upprepar parternas åtagande att anta beslut i enlighet med artikel XIX.8 b och c i avtalet,
antar härmed följande skiljeförfaranden för att underlätta lösning av frågor som rör invändningar enligt artikel XIX.2 i avtalet:
Inledande av skiljeförfaranden
1.
I enlighet med artikel XIX.7 i avtalet får den ändrande parten eller en invändande part, när den ändrande parten och en invändande part inte kan lösa en fråga som rör en invändning mot en föreslagen ändring enligt artikel XIX.1 i avtalet, hänskjuta den föreslagna ändringen till ett skiljeförfarande, med angivande av skälen till begäran, genom att underrätta kommittén tidigast 45 dagar efter den dag då anmälan om den föreslagna ändringen enligt artikel XIX.1 i avtalet skickades ut.
2.
Om två eller flera parter har hänskjutit samma föreslagna ändring till skiljeförfarande innan samtliga skiljemän utnämnts, ska den ändrande parten och alla invändande parter komma överens om ett enda skiljeförfarande som behandlar alla invändningar mot samma föreslagna ändring. Om ytterligare hänskjutningar av samma föreslagna ändring görs efter utnämningen av samtliga skiljemän ska den ändrande parten och alla invändande parter om möjligt komma överens om ett enda skiljeförfarande.
Utnämning av skiljemän
3.
Skiljeförfaranden ska genomföras av skiljemän. Om inte parterna i skiljeförfarandet enas om något annat, ska det finnas tre skiljemän. Skiljemännen ska uppfylla kraven för panelmedlemmar enligt artikel 8.1, 8.2 och 8.9 i överenskommelsen om regler och förfaranden för tvistlösning.
4.
Kommitténs sekretariat ska, på begäran av en part i skiljeförfarandet, föreslå nomineringar till skiljemän. Parterna i skiljeförfarandet får inte motsätta sig nomineringar annat än om tvingande skäl föreligger. Medborgare hos parterna i skiljeförfarandet och regeringstjänstemän hos tredje parter får inte utnämnas till skiljemän, såvida inte parterna i skiljeförfarandet kommer överens om annat.
5.
Om parterna i skiljeförfarandet inte kan enas om vilka som bör utnämnas till skiljemän inom 20 dagar efter det att den föreslagna ändringen hänskjutits till skiljeförfarande, ska generaldirektören, på begäran av en part i skiljeförfarandet, utnämna skiljemännen inom 10 dagar, efter samråd med parterna i skiljeförfarandet och kommitténs ordförande.
Medverkan av tredje part
6.
En part i avtalet som har ett väsentligt intresse av en föreslagen ändring som hänskjutits till skiljeförfarande och som anmält sitt intresse till kommittén (nedan kallad tredje part) inom 10 dagar efter det att den föreslagna ändringen hänsköts till skiljeförfarande ska uppmanas att lämna in en skriftlig inlaga, delta i skiljemännens möten i sakfrågan med parterna i skiljeförfarandet, göra muntliga framställningar och ha rätt att besvara frågor från skiljemännen.
Förfaranden
7.
Skiljemännen ska vid sina överläggningar följa tillämpliga bestämmelser i avtalet och vägledas av det beslut som antagits av kommittén i enlighet med artikel XIX.8 b i avtalet, när det har antagits. Därutöver ska följande arbetsordning gälla:
a.
Kommitténs sekretariat ska utan dröjsmål vidarebefordra tillämpliga anmälningar och invändningar enligt artikel XIX.1 eller XIX.2 i avtalet till skiljemännen. Skiljemännen ska, inom 10 dagar efter det att de har utnämnts och efter samråd med parterna i skiljeförfarandet, anta en tidsplan för genomförandet av skiljeförfarandet. Tidsplanen bör grundas på den tidsplan som ingår i bilagan till detta beslut.
b.
Om inte parterna i skiljeförfarandet kommer överens om att det inte behövs, ska skiljemännen hålla ett möte i sakfrågan med parterna i skiljeförfarandet. Före mötet i sakfrågan ska parterna i skiljeförfarandet lämna skriftliga inlagor till skiljemännen, i vilka de lägger fram omständigheterna i ärendet och sina argument.
c.
Om en part i skiljeförfarandet lämnar information som den betecknar som konfidentiell till skiljemännen, ska skiljemännen, övriga parter i skiljeförfarandet och tredje parter behandla denna information som konfidentiell. På begäran av en part i skiljeförfarandet ska skiljemännen fastställa de ytterligare förfaranden som krävs för att bevara sådan information konfidentiell.
d.
Om en part i skiljeförfarandet betecknar information i sina skriftliga inlagor som konfidentiell, ska parten, på begäran av en annan part i skiljeförfarandet eller en tredje part, lämna en icke-konfidentiell sammanfattning av informationen i sina inlagor som får lämnas ut till allmänheten.
e.
Vid mötet i sakfrågan ska skiljemännen be den part som har begärt skiljeförfarandet att lägga fram sitt ärende genom en muntlig framställning. Den part mot vilken skiljeförfarandet har inletts ska därefter ges tillfälle att lägga muntligen fram sin ståndpunkt.
f.
Skiljemännens möten i sakfrågan ska vara öppna för allmänheten, utom om en part i skiljeförfarandet begär att mötet ska hållas bakom stängda dörrar för att skydda information som betecknats som konfidentiell.
g.
Skiljemännen får när som helst ställa frågor till parterna i skiljeförfarandet och till tredje parter och be dem om förklaringar, antingen vid mötet eller skriftligt.
h.
De skriftliga inlagorna från parterna i skiljeförfarandet, inklusive alla svar på frågor som ställts av skiljemännen, ska göras tillgängliga för den andra parten eller de andra parterna i skiljeförfarandet och för tredje parter. Parterna i skiljeförfarandet ska, till skiljemännen, den andra parten eller de andra parterna i förfarandet och tredje parter, lämna en skriftlig version av sina muntliga framställningar vid mötet med skiljemännen.
i.
De tredje parternas skriftliga inlagor, svar på frågor och skriftliga versioner av muntliga framställningar ska göras tillgängliga för skiljemännen, parterna i skiljeförfarandet och övriga tredje parter och ska beaktas i skiljemännens rapport.
j.
Skiljemännens överläggningar ska vara konfidentiella.
k.
Skiljemännen får begära information från alla relevanta källor och får samråda med experter. Skiljemännen ska till parterna i skiljeförfarandet och till tredje parter lämna all information som lämnas till eller tas emot från experter. Parterna i skiljeförfarandet ska ges tillfälle att lämna synpunkter på all information från experterna.
l.
Eventuella ytterligare förfaranden som är specifika för skiljeförfarandet ska fastställas av skiljemännen i samråd med parterna i skiljeförfarandet.
m.
Med förbehåll för punkt 7 c ska inget i dessa förfaranden hindra en part i skiljeförfarandet eller en tredje part från att lämna ut information om sina egna ståndpunkter till allmänheten.
8.
Uppförandereglerna enligt överenskommelsen om regler och förfaranden för tvistlösning ska gälla varje person som tjänstgör som skiljeman i dessa förfaranden och, enligt vad som anges i uppförandereglerna och tillämpliga bestämmelser i tjänsteföreskrifterna, de personer i sekretariatet som bistår skiljemännen.
9.
Om parterna i skiljeförfarandet kommer överens om en lösning på invändningar mot den föreslagna ändringen ska de utan dröjsmål underrätta skiljemännen. Efter att ha mottagit underrättelsen ska skiljemännen avsluta förfarandet för dessa parter. Närmare uppgifter om de lösningar som parterna kommit överens om ska anmälas till kommittén, där alla parter i avtalet får lämna synpunkter.
Skiljemännens avgörande
10.
Enligt skiljemännens mandat ska de avgöra följande:
a.
Vid ett föreslaget borttagande enligt artikel XIX.1 a i avtalet, huruvida den statliga kontrollen eller inflytandet över den berörda upphandlingen av den enhet som föreslås bli borttagen faktiskt har undanröjts, eller
b.
vid andra föreslagna ändringar enligt artikel XIX.1 b, huruvida den föreslagna ändringen bibehåller balansen mellan rättigheter och skyldigheter och en likvärdig nivå av ömsesidigt godtagen täckning enligt avtalet och, i förekommande fall, nivån på kompensationsjusteringen.
11.
Skiljemännen ska lämna en rapport med sitt motiverade avgörande till parterna i skiljeförfarandet inom 90 dagar eller, om skiljemännen ändrar tidsplanen, senast 120 dagar efter
a.
utnämningen av skiljemännen, vid ett skiljeförfarande enligt punkt 1, eller
b.
begäran, vid ett skiljeförfarande enligt punkt 12.
Den tidsperiod som fastställs i denna punkt får förlängas genom överenskommelse mellan parterna i skiljeförfarandet. Kommitténs sekretariat ska utan dröjsmål skicka rapporten till parterna i avtalet efter översättning.
12.
Om skiljemännen fäller ett negativt avgörande enligt punkt 10 a och de inte fastställt någon kompensationsjustering enligt punkt 10 b, får vilken part som helst i skiljeförfarandet, efter 30 dagar och senast 60 dagar efter det att skiljemännens rapport har skickats ut, begära att samma skiljemän, om de är tillgängliga, fastställer nivån på den kompensationsjustering som skulle leda till en likvärdig nivå på täckningen och bibehålla balansen mellan rättigheter och skyldigheter enligt avtalet. För detta ändamål ska skiljemännen vägledas av det beslut som antagits av kommittén i enlighet med artikel XIX.8 c i avtalet, när det har antagits. Om någon av de ursprungliga skiljemännen inte är tillgänglig ska en ersättare utnämnas i enlighet med punkterna 3–5.
Genomförande
13.
Parterna i skiljeförfarandet ska godta skiljemännens avgörande som slutgiltigt.
14.
Vid tillämpning av artikel XIX.7 b i i avtalet ska skiljeförfarandet vara avslutat
a.
när en rapport enligt punkt 11 som inte ger rätt till ytterligare överläggningar enligt punkt 12 skickas till parterna i avtalet, eller
b.
när parterna i skiljeförfarandet inte utnyttjar sin rätt enligt punkt 12, efter utgången av den tidsfrist som anges i den punkten.
Bilaga
Förslag till tidsplan för skiljeförfarandet
Skiljemännen ska basera den tidsplan som antas enligt punkt 7 a på följande:
a.
Mottagande av skriftliga inlagor från parterna i skiljeförfarandet:
1.
Begärande part:
---------- 2 veckor
2.
Svarande part:
---------- 2 veckor
b.
Mottagande av inlagor från tredje part:
---------- 1 vecka
c.
Möte i sakfrågan med skiljemännen:
---------- 1–2 veckor
d.
Svar på frågor till parterna och tredje parter i skiljeförfarandet:
---------- 1–2 veckor
e.
Utfärdande och utskick av skiljemännens rapport om deras avgörande:
---------- 4 veckor
Skiljemännen får i enlighet med bestämmelserna i punkt 11 ändra ovanstående tidsplan och efter samråd med parterna i skiljeförfarandet planera ytterligare möten med dem.