EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015BP0334

Europaparlamentets resolution av den 6 oktober 2015 om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2015/003 BE/Ford Genk från Belgien) (COM(2015)0336 – C8-0250/2015 – 2015/2209(BUD))

EUT C 349, 17.10.2017, p. 95–97 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.10.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 349/95


P8_TA(2015)0334

Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: EGF/2015/003 BE/Ford Genk – Belgien

Europaparlamentets resolution av den 6 oktober 2015 om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2015/003 BE/Ford Genk från Belgien) (COM(2015)0336 – C8-0250/2015 – 2015/2209(BUD))

(2017/C 349/22)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2015)0336 – C8-0250/2015),

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 (1),

med beaktande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (2), särskilt artikel 12,

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (3), särskilt punkt 13,

med beaktande av det trepartsförfarande som föreskrivs i punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013,

med beaktande av skrivelsen från utskottet för sysselsättning och sociala frågor,

med beaktande av skrivelsen från utskottet för regional utveckling,

med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A8-0272/2015), och av följande skäl:

A.

Unionen har inrättat lagstiftnings- och budgetinstrument för att kunna ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbas av konsekvenserna av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln eller av den globala finansiella och ekonomiska krisen, och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.

B.

Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 när det gäller antagandet av beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden).

C.

Antagandet av förordningen om fonden återspeglar överenskommelsen mellan parlamentet och rådet om att återinföra kriteriet för utnyttjande i krislägen, öka unionens ekonomiska bidrag till 60 % av den totala uppskattade kostnaden för de föreslagna åtgärderna, effektivisera handläggningen av ansökningar om medel ur fonden inom kommissionen, parlamentet och rådet genom att förkorta tiden för bedömning och godkännande, öka antalet stödberättigade åtgärder och förmånstagare genom att inbegripa egenföretagare och ungdomar, samt finansiera incitament att starta egna företag.

D.

Belgien lämnade in ansökan EGF/2015/003 BE/Ford Genk om ekonomiskt stöd från fonden efter 5 111 uppsägningar, av vilka 3 701 arbetstagare blev uppsagda vid Ford Genk, verksamt i Nace rev. 2 huvudgrupp 29 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar) (4), och 1 180 arbetatagare hos elva underleverantörer eller producenter i efterföljande produktionsled, och av dessa förväntas 4 500 uppsagda arbetstagare delta i åtgärderna.

E.

Ansökan uppfyller kriterierna för berättigande till stöd enligt förordningen om fonden.

1.

Europaparlamentet delar kommissionens åsikt att villkoren enligt artikel 4.1 a i förordningen om fonden är uppfyllda och att Belgien enligt denna förordning därför är berättigat till ekonomiskt stöd på 6 268 564 EUR av de totala kostnaderna på 10 447 607 EUR.

2.

Europaparlamentet noterar att de belgiska myndigheterna lämnade in sin ansökan om ekonomiskt stöd från fonden den 24 mars 2015, och att kommissionen avslutade sin bedömning av ansökan den 14 juli 2015 och meddelade parlamentet den 1 september 2015. Parlamentet uppskattar den snabba bedömningsperioden på mindre än fem månader.

3.

Europaparlamentet noterar att tillverkningen av personbilar minskade med 14,6 % i EU-27 mellan 2007 och 2012. Under samma period mer än fördubblade Kina sin marknadsandel när det gäller personbilstillverkning. Parlamentet anser att det finns ett direkt samband mellan uppsägningarna och genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen.

4.

Europaparlamentet påminner om att den första omgången uppsägningar vid Ford Genk under 2013 var föremål för en första ansökan om stöd från fonden på grundval av globaliseringen, som för närvarande håller på att genomföras (5) och att denna andra ansökan rör uppsägningarna vid Ford Genks anläggning som genomförts under 2014 fram till den slutliga stängningen av anläggningen i december 2014.

5.

Europaparlamentet noterar att den belgiska bilindustrin har drabbats av en minskning av produktionen med 15,58 % samtidigt som den globala produktionen har ökat med 18,9 %.

6.

Europaparlamentet påminner om att Ford Genk har varit den största arbetsgivaren i provinsen Limburg. Parlamentet noterar att uppsägningarna skadar Limburgs ekonomi med en total förlust av mer än 8 000 arbetstillfällen (inklusive indirekta förluster av arbetstillfällen), varav de flesta är unionsmedborgare i åldern 30–54 år, en ökning av arbetslösheten med mellan 1,8 och 2 procentenheter (en ökning av regionens arbetslöshet med 29,4 %, från 6,8 % till 8,8 %), en minskning av BNP på mellan 2,6 och 2,9 % och en potentiell nedgång i arbetsproduktiviteten med 10,9 % på grund av den stora betydelse som bilindustrin har för arbetsproduktiviteten i regionen.

7.

Europaparlamentet noterar att huvudgrupp 29 enligt Nace rev. 2 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar) hittills har varit föremål för 22 fondansökningar. 12 av dessa ansökningar grundade sig på handelsrelaterad globalisering och 10 på den globala finansiella och ekonomiska krisen. Parlamentet rekommenderar därför att kommissionen undersöker de asiatiska och sydamerikanska marknaderna för att EU-tillverkarna ska få mer information om de nya kraven på importlicenser och om hur de kan öka sin närvaro och konkurrenskraft på dessa marknader.

8.

Europaparlamentet ser positivt på att de belgiska myndigheterna den 1 januari 2015, i syfte att snabbt ge arbetstagarna stöd, beslutade att inleda de individanpassade åtgärderna långt innan ansökan lämnades in och det slutliga beslutet fattades att bevilja stöd från fonden för det föreslagna samordnade paketet.

9.

Europaparlamentet noterar att Belgien planerar att vidta tre olika typer av åtgärder för de uppsagda arbetstagare som omfattas av denna ansökan: i) individanpassat stöd till arbetssökande, tjänster vad gäller ärendehantering och allmän information, ii) utbildning och omskolning samt iii) bidrag och incitament.

10.

Europaparlamentet välkomnar att de uppsagda arbetstagarna kan utnyttja flera olika föreslagna åtgärder som innehåller en rad åtgärder för individanpassat stöd till arbetssökande, tjänster vad gäller ärendehantering och allmän information, utbildning och omskolning, som också tillhandahålls av den tidigare arbetsgivaren.

11.

Europaparlamentet noterar att det samordnade paketet av individanpassade tjänster har tagits fram i samråd med de berörda stödmottagarna och deras företrädare, arbetsmarknadens parter, lokala, regionala och nationella offentliga organ som arbetar med sysselsättningsfrågor och yrkesutbildning samt företaget.

12.

Europaparlamentet påminner om vikten av att förbättra de uppsagda arbetstagarnas anställbarhet med hjälp av anpassad yrkesutbildning och av att erkänna den kompetens som en arbetstagare förvärvat under hela sitt yrkesliv. Parlamentet förväntar sig att den utbildning som erbjuds i det samordnade paketet ska anpassas inte bara till de uppsagda arbetstagarnas utan också till näringslivets faktiska behov.

13.

Europaparlamentet betonar att yrkesutbildningsåtgärder bör syfta till att förbättra arbetstagarnas anställningsbarhet och anpassas till de verkliga behoven på arbetsmarknaden. Parlamentet noterar samtidigt att utbildnings- och omskolningsåtgärder bör beakta och bygga på de specifika färdigheter och den kompetens som de berörda arbetstagarna har uppnått inom fordonsindustrin och hos dess leverantörer.

14.

Europaparlamentet påminner om att det samordnade paketet med individanpassade tjänster ska utformas utifrån framtida utsikter på arbetsmarknaden och önskad kompetens och vara förenligt med övergången till en resurseffektiv och hållbar ekonomi, i enlighet med artikel 7 i förordningen om fonden.

15.

Europaparlamentet noterar att den information som presenterats om det samordnade paket med individanpassade tjänster som ska finansieras via fonden innehåller uppgifter om hur dessa tjänster kompletterar åtgärder som finansieras genom strukturfonderna. Parlamentet understryker att de belgiska myndigheterna bekräftar att de åtgärder som avses inte får stöd från något annat av unionens finansieringsinstrument. Parlamentet upprepar sin uppmaning till kommissionen att lägga fram en jämförande analys av dessa uppgifter i sina årsrapporter för att säkerställa fullständig respekt för det befintliga regelverket och förhindra all överlappning mellan unionsfinansierade tjänster.

16.

Europaparlamentet välkomnar att myndigheterna planerar att använda största delen av de tillgängliga medlen till individanpassade tjänster och att endast 4,94 % av totalkostnaderna för det samordnade paketet med individanpassade tjänster kommer att användas för bidrag och incitament som kommer att ligga mycket under det högsta tillåtna beloppet på 35 %.

17.

Europaparlamentet uppskattar det förbättrade förfarande som kommissionen införde efter parlamentets begäran att bidragen snabbare skulle göras tillgängliga. Parlamentet noterar den tidspress som den nya tidsplanen för med sig och de potentiella effekterna för hur effektivt ärendena behandlas.

18.

Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet.

19.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna beslutet och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

20.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen.


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.

(3)  EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).

(5)  EGF/2013/012 BE/Ford Genk (COM(2014)0532).


BILAGA

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan från Belgien – EGF/2015/003 BE/Ford Genk)

(Texten till denna bilaga återges inte här eftersom den motsvaras av den slutliga rättsakten, beslut (EU) 2015/1869.)


Top