This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014TA1210(11)
Report on the annual accounts of the European Aviation Safety Agency, for the financial year 2013 together with the Agency’s replies
Rapport om årsredovisningen för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet för budgetåret 2013, med byråns svar
Rapport om årsredovisningen för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet för budgetåret 2013, med byråns svar
EUT C 442, 10.12.2014, p. 93–101
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 442/93 |
RAPPORT
om årsredovisningen för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet för budgetåret 2013, med byråns svar
(2014/C 442/11)
INLEDNING
1. |
Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) ligger i Köln och inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1592/2002 (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1108/2009 (2). Byrån har fått specifika uppgifter som gäller tillsyn och genomförande på luftfartssäkerhetsområdet (3). |
INFORMATION TILL STÖD FÖR REVISIONSFÖRKLARINGEN
2. |
I revisionsrättens revisionsmetod ingår analytiska granskningsåtgärder, direkt granskning av transaktioner och bedömning av nyckelkontroller i byråns system för övervakning och kontroll. Detta kompletteras (vid behov) med revisionsbevis från andra revisorers arbete och en analys av uttalanden från ledningen. |
REVISIONSFÖRKLARING
Ledningens ansvar
Revisorns ansvar
Uttalande om räkenskapernas tillförlitlighet
Uttalande om lagligheten och korrektheten i de transaktioner som ligger till grund för räkenskaperna
|
10. |
Kommentarerna nedan påverkar inte revisionsrättens uttalanden. |
KOMMENTARER OM TRANSAKTIONERNAS LAGLIGHET OCH KORREKTHET
11. |
År 2012 valde byrån 14 nationella luftfartsmyndigheter och tio behöriga organ via upphandlingsförfaranden för att lägga ut delar av sin certifieringsverksamhet (9) på entreprenad. Utgifterna för den certifieringsverksamhet som lades ut på entreprenad uppgick till ungefär 22 miljoner euro 2013. Processen för att lägga ut särskilda certifieringsuppgifter på luftfartsmyndigheter och behöriga organ och vilka kriterier som ska användas beskrivs i särskilda riktlinjer som byrån har fastställt (10)..Insynen i arbetet med att lägga ut på entreprenad skulle dock kunna bli bättre genom en bättre dokumentation av tilldelningsprocessen, bland annat de bedömningar som görs utifrån kriterierna i riktlinjerna. Detta gäller även när många andra kontrakt med lågt värde tilldelas anbudsgivare. |
KOMMENTARER OM BUDGETFÖRVALTNINGEN
12. |
Den övergripande andelen anslag för vilka åtaganden hade gjorts var stor och låg på 98 %. Trots att byrån ytterligare minskade den övergripande andelen överföringar av gjorda åtaganden från 10,1 miljoner euro (11 %) 2012 till 7,2 miljoner euro (8 %) 2013 var andelen överföringar av gjorda åtaganden stor inom avdelning III och uppgick till 3,4 miljoner euro (42 %). Detta kan visserligen delvis motiveras av att byråns verksamhet är flerårig till sin natur och av att de överföringar som ingick i revisionsrättens urval var korrekt motiverade, men en så stor andel strider mot principen om budgetens ettårighet. |
ÖVRIGA KOMMENTARER
13. |
Byrån inledde sin verksamhet 2004 och har hittills arbetat på grundval av korrespondens och utbyten med värdmedlemsstaten. Men det finns ingen övergripande överenskommelse mellan byrån och medlemsstaten om ett huvudkontor. En sådan överenskommelse skulle ge ökad insyn i de villkor som gäller för byrån och dess personal. |
UPPFÖLJNING AV TIDIGARE ÅRS KOMMENTARER
14. |
En översikt över de korrigerande åtgärder som har vidtagits som en reaktion på revisionsrättens kommentarer från tidigare år finns i bilaga I. |
Denna rapport antogs av revisionsrättens avdelning IV, med ledamoten Milan Martin CVIKL som ordförande, vid dess sammanträde i Luxemburg den 1 juli 2014.
För revisionsrätten
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Ordförande
(1) EUT L 240, 7.9.2002, s. 1.
(2) EUT L 309, 24.11.2009, s. 51.
(3) I bilaga II sammanfattas byråns behörighet och verksamhet i informationssyfte.
(4) I årsredovisningen ingår balans- och resultaträkningen, kassaflödesanalysen, sammanställningen av förändringar i nettotillgångarna och en sammanfattning av de viktigaste redovisningsprinciperna och andra förklarande noter.
(5) Här ingår sammanställningen av resultatet av budgetgenomförandet med bilaga.
(6) Artiklarna 39 och 50 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1271/2013 (EUT L 328, 7.12.2013, s. 42).
(7) De redovisningsregler som antagits av kommissionens räkenskapsförare bygger på de internationella redovisningsstandarderna för den offentliga sektorn (Ipsas) som ges ut av Internationella revisorsförbundet IFAC eller, när så är lämpligt, på de internationella redovisningsstandarderna International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) som ges ut av International Accounting Standards Board (IASB).
(8) Artikel 107 i förordning (EU) nr 1271/2013.
(9) I slutet av maj 2014 hade tre kontrakt med behöriga organ avslutats och följaktligen pågick 14 kontrakt med nationella luftfartsmyndigheter och sju med behöriga organ.
(10) Guidelines for the allocation of certification tasks to National Aviation Authorities and Qualified Entities (riktlinjer för att lägga ut certifieringsuppgifter på nationella luftfartsmyndigheter och behöriga organ), byråns styrelsebeslut 01-2011.
BILAGA I
Uppföljning av tidigare års kommentarer
År |
Revisionsrättens kommentar |
Genomförande av korrigerande åtgärder (Har genomförts/Pågår/Har inte genomförts/e.t.) |
2011 |
Vid utgången av 2011 hade byrån banksaldon på 55 miljoner euro (2010: 49 miljoner euro) på endast en bank. Den hade inte infört någon likviditetsförvaltning som kunde minska denna risk och samtidigt säkerställa lämplig avkastning på investeringar. |
Har genomförts |
2012 |
Byrån har fastställt ett rutinförfarande för förhandskontroller. De tillhörande checklistorna var dock inte klara och det fanns inte alltid verifierande underlag till godkännandet av utgifter (1). |
Har genomförts |
2012 |
En metod för efterhandskontroller godkändes 2009. Byrån har gått vidare med genomförandet av metoden, men ytterligare förbättringar behövs på följande områden: det finns fortfarande ingen årlig planering av kontroller, urvalet av transaktioner som ska kontrolleras är inte riskbaserat och metoden har inga förfaranden för offentlig upphandling. |
Har genomförts |
2012 |
Sammantaget hade det gjorts åtaganden för 95 % av anslagen, med 96 % under avdelning I (personalutgifter), 95 % under avdelning II (administrativa utgifter) och 89 % under avdelning III (driftsutgifter). Dock var andelen gjorda åtaganden som fördes över till följande budgetår hög under avdelning III med 46 %. Även om detta delvis är motiverat på grund av att byråns verksamhet är flerårig till sin natur och de överföringar som ingick i revisionsrättens urval var korrekt motiverade strider en så stor andel mot principen om budgetens ettårighet. |
e.t. |
2012 |
I ett av de granskade rekryteringsförfarandena uppfyllde den sökande som valdes ut inte tjänsteföreskrifternas krav på universitetsexamen eller motsvarande yrkesutbildning. |
e.t. |
(1) Det fanns inga tidrapporter som underlag för de tjänster som hade fakturerats per person och dag.
BILAGA II
Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (Köln)
Behörighet och verksamhet
Unionens behörighetsområden enligt fördraget (Artikel 100 i EUF-fördraget) |
Europaparlamentet och rådet får i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet fastställa lämpliga bestämmelser för sjöfart och luftfart. De ska besluta efter att ha hört Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén. |
||||||||||||
Byråns behörighet (Byråns befogenheter såsom de definieras i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (grundförordningen)) |
Mål
Uppgifter
|
||||||||||||
Organisation |
Styrelsen Sammansättning: består av en företrädare för varje medlemsstat och en företrädare för kommissionen. Uppgifter Styrelsens uppgifter beskrivs i grundförordningen och omfattar till exempel följande:
Verkställande direktör Förvaltar byrån och utses av styrelsen på förslag av kommissionen. Överklagandenämnd Ska pröva överklaganden av byråns beslut i enlighet med artikel 44 i förordning (EG) nr 216/2008 i vissa avseenden, till exempel certifiering, avgifter och kontroller på plats på företag. Extern revision Europeiska revisionsrätten. Myndighet som beviljar ansvarsfrihet Europaparlamentet på rådets rekommendation. |
||||||||||||
Medel till byråns förfogande 2013 (2012) |
Slutlig budget Total budget: 151,2(150,2) miljoner euro, varav:
Personalstyrka den 31 december 2013: 692 (634) tillfälligt anställda i tjänsteförteckningen. Tillsatta tjänster: 647 (612). Tjänst som är tillsatt av annan personal. Personalstyrka totalt: 100 (74,6), varav kontraktsanställda: 85 (63,3), utstationerade nationella experter 15 (11,3), särskilda rådgivare: 0 (0). Tillfälligt anställda totalt: 648 (1) (613). Tillsatta bidragsfinansierade tjänster: 219 (2) 216). Tillsatta avgiftsfinansierade tjänster: 429 (2) (396). |
||||||||||||
Produkter och tjänster 2013 (2012) |
Yttranden 12 yttranden. Beslut om att anta säkerhetsbestämmelser 28 beslut om: certifieringsspecifikationer (8) och godtagbara sätt att uppfylla kraven och vägledande material (20). Ytterligare resultat 2013 (som kommer att leda till säkerhetsbestämmelser de kommande åren) 32 direktiv (ToR), 26 meddelanden om föreslagen ändring (NPA), 24 dokument med svar på kommentarer (CRD). Internationellt samarbete 12 samarbetsavtal. 2 ändringar av tillägg till ett samarbetsavtal. 2 samarbetsavtal om bestämmelser med byråns bilaterala partner. Stöd vid förhandlingarna mellan EU och Ukraina om avtalet om det gemensamma europeiska luftrummet (avtalet påbörjades 2013). 10 rekommendationer till skrivelser från International Civil Aviation Organization (ICAO). BASA (bilaterala avtalet om luftfartsäkerhet). Stöd till ratificeringen av Basa mellan EU och Brasilien och utvecklingsprocessen för de relevanta instrument som krävs för ett praktiskt genomförande av avtalet. Stöd till genomförandet av bilaterala avtal mellan EU och USA om luftfartssäkerhet (BASA), däribland förberedelse av två styrelsemöten och ett möte om flygstandarder med luftfartsmyndigheten i USA (Federal Aviation Administration, FAA). Stöd till Europeiska kommissionen för utvecklingen av nya bilagor till BASA mellan EU och USA (certifiering av flygbesättning, utbildningshjälpmedel för flygsimulering och organisationer för pilotutbildning). Certifieringsbeslut per den 31 december 2013 Typcertifikat/begränsade typcertifikat: 11 (3). Kompletterande typcertifikat (STC): 688. Luftvärdighetsdirektiv (AD): 382. Alternativa metoder för att uppfylla kraven (AMOC): 82. ETSO-tillstånd (European Technical Standard Order) (ETSOA): 214. Större ändringar/större reparationer/nya derivater: 1 017. Mindre ändringar/mindre reparationer: 643. Flyghandböcker (AFM): 318. Godkännande av flygvillkor (PTF): 457. Utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD): 311. Godkännande av konstruktionsorganisationer (design organisation approval, DOA, och alternativa förfaranden till DOA, AP-DOA): 550. Godkännande av underhållsorganisationer (bilaterala) (4): 1 544. Godkännande av underhållsorganisationer (utländska) (4): 328. Godkännande av organisationer för utbildning i underhåll (4): 52. Godkännande av tillverkning (4): 23. Godkännande av organisationer som certifierar flygbesättning (4): 15. Godkännande av organisationer för utbildning i underhåll (4): 3. Standardiseringsinspektioner (antal inspektioner per typ) per den 31 december 2013 På området för fortsatt luftvärdighet (AIR): 22. På området för drift (OPS): 16. På området för certifikat för flygbesättningar (FCL): 16. På området för läkarintyg för flygbesättningar (MED): 12. På området för utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD): 9. På området för flygledningstjänster/flygtrafiktjänster (ANS): 14. På området för säkerhetskontroll av utländska luftfartyg (Safa): 13. |
||||||||||||
(1) Två piloter som arbetar deltid delar på en tjänst.
(2) Uppdelningen av tillsatta tjänster mellan avgiftsfinansierade och bidragsfinansierade tjänster kan komma att ändras vid en eventuell översyn av fördelningsnycklarna för kostnadsredovisningen per den 31 december 2013.
(3) Endast de typcertifikat/begränsade typcertifikat räknas som utfärdades för en ny typ av utformning. De typcertifikat som utfärdades som en följd av tidigare bestämmelser, överföring eller administrativt återutfärdande ingår inte.
(4) Verksamheten för godkännande av organisationer är indelad i en huvudövervakningsverksamhet för redan godkända organisationer (som förnyas vartannat/vart tredje år) och en verksamhet för nya godkännanden. Uppgifterna gäller det totala antalet godkännanden per den 31 december 2013.
Källa: Bilagan har tillhandahållits av byrån.
BYRÅNS SVAR
11: |
När det gäller att förbättra kontrollen av den certifieringsverksamhet som läggs ut till nationella luftfartsmyndigheter och eventuella behöriga organ kommer direktoratet för certifiering i samarbete med direktoratet för ekonomi under 2014 att införa ett enkelt system för att registrera vilka leverantörer som ansvarar för de olika uppgifter som läggs ut på entreprenad, samt optimera dessa förfaranden i enlighet med kriterierna i bilaga 1 till den verkställande direktörens beslut 2011/056/F. När det gäller urvalet i samband med tilldelning av lågvärdeskontrakt kommer byrån att på ett systematiskt sätt ta hänsyn till revisionsrättens kommentar om vilka anbudsgivare som bjuds in, samt dokumentera tilldelningsprocessen på det sätt som krävs. |
12: |
Vi vill betona att vi gjort stora ansträngningar för att minska andelen överföringar inom avdelning III, något som redan nu visar sig i den markanta minskningen under 2013 jämfört med tidigare år: 3,4 miljoner euro 2013 jämfört med 6,2 miljoner euro 2012 Under 2013 fick vissa anslag hållas kvar på grund av 2011 års lönejusteringar. Dessa omfördelades under årets lopp till högprioriterade projekt (inom säkerhetsforskning och antagande av säkerhetsbestämmelser). Detta höll tillbaka åtagandenivån i början av året och hade en påtaglig effekt på andelen överföringar vid årets slut. |
13: |
Med tanke på att det redan förekommit oklarheter i byråns relation till värdstaten därför att det saknats ett riktigt värdlandsavtal tar byrån till sig revisionsrättens rekommendation och kommer i nära samarbete med rådet, Europaparlamentet och kommissionen att utarbeta ett lämpligt avtal om säte. Förutom att främja öppenhet i förbindelserna med värdmedlemsstaten ska detta avtal säkerställa att värdstaten vidtar alla nödvändiga åtgärder för att byrån fullt ut ska kunna utföra sitt rättsliga uppdrag, samt borga för att det inte råder några oklarheter i relationen mellan de nationella rättsliga myndigheterna och byrån. |