Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0459

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av beslut 2007/198/Euratom om inrättande av ett europeiskt gemensamt företag för ITER och utveckling av fusionsenergi samt om beviljande av förmåner till detta företag

/* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */

52014PC0459

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av beslut 2007/198/Euratom om inrättande av ett europeiskt gemensamt företag för ITER och utveckling av fusionsenergi samt om beviljande av förmåner till detta företag /* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */


MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

I sina slutsatser av den 12 juli 2010 om kommissionens meddelande ”Iter – rådande läge och möjlig väg framåt” uppmanade rådet kommissionen att undersöka på vilket sätt kommissionen, medlemsstaterna och det gemensamma företaget för Iter och utveckling av fusionsenergi (”Fusion for Energy”, F4E) bör genomföra sina ansvarsområden och uppgifter beträffande Iter.

En detaljerad förteckning över åtgärder fastställdes i kommissionens arbetsdokument ”Mot en kraftfull förvaltning och styrning av Iterprojektet” av den 9 november 2010, som på internationell nivå huvudsakligen riktades till Iterorganisationen och på europeisk nivå främst till F4E.

I och med Kroatiens anslutning till Europeiska unionen den 1 juli 2013 ska stadgarna för F4E ändras så att Kroatien får rösträtt i F4E:s styrelse. I samband med denna ändring och i linje med kommissionens arbetsdokument från 2010 föreslår kommissionen ytterligare ändringar för att förbättra förvaltningen och styrningen av F4E.

Kommissionens förslag diskuterades ingående med medlemmarna i F4E:s styrelse och efter diskussioner antog styrelsen enhälligt de föreslagna ändringarna vid sitt möte den 9–10 december 2013. Enligt ändringsförfarandet i artikel 21 i F4E:s stadgar kan kommissionen, när styrelsen har godkänt de föreslagna ändringarna, lägga fram förslaget till ändring av stadgarna till rådet för antagande.

I enlighet med artikel 50 i Euratomfördraget och artikel 21 i F4E:s stadgar lägger kommissionen därför fram ett förslag till rådet för godkännande av dessa ändringar.

2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Medlemmarna i F4E:s styrelse är de huvudsakliga berörda parterna i F4E. Alla medlemsstater, Schweiz och Euratom är representerade och deras samråd och överenskommelse är nödvändiga för alla förslag till ändring av F4E:s stadgar i enlighet med artikel 6.4 i F4E:s stadgar.

Av denna anledning lade kommissionen i juni 2013 för styrelsen fram ett utkast till förslag till ändring av F4E:s stadgar. Styrelsen beslutade därefter att inrätta en tillfällig arbetsgrupp under ledning av ordföranden för styrelsen, med uppdraget att nå konsensus bland medlemmarna om förslaget att ändra stadgarna.

Det första mötet i arbetsgruppen ägde rum den 21 oktober 2013 och efter detta möte utarbetades ett förslag som överlämnades till styrelsen den 9–10 december 2013. Vid det mötet antog styrelsen enhälligt de föreslagna ändringarna och nu kan kommissionen lägga fram förslaget för rådet för godkännande.

3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

1. Omdefiniering av uppgifterna för den verkställande kommittén, inrättande av en upphandlings- och kontraktskommitté och ett presidium.

De uppgifter som för närvarande anförtros kommittén skulle delas upp mellan två kommittéer, en administrations- och förvaltningskommitté och en upphandlings- och kontraktskommitté. Den föreslagna uppdelningen av dessa uppgifter möjliggör en lämpligare sammansättning av dessa två kommittéer, där den förra består av företrädare för medlemmarna och den senare av experter som agerar på personliga mandat.

Administrations- och förvaltningskommittén skulle bl.a. utarbeta yttranden och rekommendationer till styrelsen om budgeten, resursbehovsplanen, årsredovisningar, projektplanen, arbetsprogrammet, etc.

Upphandlings- och kontraktskommittén skulle ge rekommendationer till F4E:s direktör om tilldelning av kontrakt och skulle endast ha en rådgivande roll till skillnad från den nuvarande verkställande kommittén som har en godkännande roll. Detta ändringsförslag överensstämmer helt med de befogenheter som direktören för F4E i egenskap av utanordnare tilldelats. Kommissionens tjänst för internrevision har påpekat att direktören är ansvarig för tilldelning av kontrakt och inte bör delegera detta ansvar till en kommitté där varje ledamot utnämns individuellt av styrelsen.

”Presidiet”, en kommitté som inte fastställdes i det ursprungliga rådsbeslutet om inrättandet av F4E, inrättades genom ett beslut av styrelsen under 2011, såsom biträdande organ, för att bistå styrelsen med förberedandet av dess beslut. Det föreslås nu att denna kommitté särskilt införs i F4E:s stadgar, eftersom styrelsen anser att den har visat sig vara ett användbart verktyg som effektiviserar styrelsens arbete.

2. Stärka rättigheterna för Euratom när det gäller ”förbehåll för lagenlighet”.

Enligt artikel 6.6 i de F4E:s nuvarande stadgar har Euratom rätt att reservera sig mot ett styrelsebeslut, om den anser att beslutet kan strida mot gemenskapsrätten. I sådana fall skjuts beslutet upp och ärendet hänskjuts till kommissionen för bedömning av beslutets lagenlighet. Styrelsen kan dock anta ett beslut även om det finns ett yttrande från kommissionen som bestrider dess lagenlighet. Om man stärker rättigheterna för kommissionen när det gäller bestämmelsen om ”förbehåll för lagenlighet”, skulle man säkerställa överensstämmelse mellan de beslut som fattats av styrelsen med gemenskapens lagstiftning i enlighet med artikel 17 i fördraget om Europeiska unionen där det anges att kommissionen ”ska säkerställa tillämpningen av fördragen och av de åtgärder som institutionerna antar i enlighet med fördragen”.

Med denna ändring kan styrelsen inte anta ett beslut så länge som kommissionen har lämnat in ett yttrande som ifrågasätter beslutets lagenlighet.

3. Privilegierat partnerskap med utsedda organisationer inom vetenskaplig och teknisk fusionsforskning.

Detta ändringsförslag syftar till att inrätta ett stabilt samarbete med europeiska fusionslaboratorier (EFL).

Samarbetet är viktigt för en effektiv och ändamålsenlig drift av det europeiska fusionsprogrammet, för F4E när det uppfyller sitt ansvar och för att de europeiska fusionslaboratorierna ska kunna optimera sin kapacitet och deltagande. I fråga om fusionslaboratorierna ger förslaget en stabil ram för en flerårig verksamhetsplan, medan det för F4E skulle skapa stabilt och tillförlitligt FoU-stöd med utgångspunkt i den kunskap och den kompetens som det europeiska fusionsprogrammet utvecklat under de senaste 30 årens verksamhet och den kunskap och kompetens som ska utvecklas i framtiden.

Det europeiska fusionsprogrammet skulle gynnas genom bättre resursanvändning som bland annat skulle innebära att antalet flaskhalsar och dubbelarbetet minskar. Vidare skulle den nationella finansieringen kombineras på ett optimalt sätt med den gemenskapsfinansiering som kanaliseras via F4E.

4. Anpassning till följd av den nya rambudgetförordningen.

Den nya rambudgetförordningen för de organ som avses i artikel 208 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 antogs nyligen av kommissionen. Denna nya förordning innehåller bestämmelser som måste ingå i den konstituerande akten (rådets beslut) eller i den grundläggande rättsakten (stadgarna) varigenom dessa organ inrättas, som också rör F4E. Ändringarna är rent tekniska och påverkar inte innehållet i det förslag som styrelsen godkänt. I detta avseende är det viktigt att påpeka att enligt artikel 208.3 ska kommissionens internrevisor fungera som internrevisor för F4E. Följaktligen ska artikel 5.2 i rådets beslut, där det anges att det gemensamma företaget ska inrätta en enhet för internrevision, utgå. Följaktligen har punkt 3 i bilaga 3 till stadgarna ändrats för att ange att det gemensamma företaget ska inrätta en revisionsfunktion.

5. Ändring som krävs för att anpassa stadgorna till den nya grundläggande rättsakten för finansiering av F4E:s verksamheter som rådet godkände i december 2013.

Rådets beslut om finansieringen av F4E:s verksamhet för perioden 2014–2020 medför en ändring av F4E:s stadgar. Som det nu ser ut sägs i artikel 12a i F4E:s stadgar att Euratoms bidrag ska ställas till förfogande genom gemenskapens forsknings- och utbildningsprogram, som antagits på grundval av artikel 7 i fördraget. Denna bestämmelse behöver ändras för att ta hänsyn till att finansieringen av F4E för 2014–2020 inte kommer att göras tillgänglig genom Euratoms ramprogram, utan genom detta nya rådsbeslut på grundval av artikel 47 i fördraget.

Dessutom införs en ny artikel 5aa i rådets beslut om inrättandet av F4E för att stärka det gemensamma företagets skydd av medlemsstaternas finansiella intressen.

6. Rösträtt för Kroatien.

Genom ett beslut av styrelsen vid dess möte den 10–11 juni 2013 föreslås att Kroatien beviljas två röster i styrelsen.

4.           BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget till rådets beslut har inga budgetkonsekvenser. Finansieringen av F4E:s verksamhet för perioden 2014–2020 inrättades genom rådets beslut 2013/791/Euratom av den 13 december 2013.

2014/0215 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ändring av beslut 2007/198/Euratom om inrättande av ett europeiskt gemensamt företag för ITER och utveckling av fusionsenergi samt om beviljande av förmåner till detta företag

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 47 tredje och fjärde styckena och artikel 48,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)       Genom rådets beslut 2007/198/Euratom[1] inrättades Europeiska gemensamma företaget för ITER och utveckling av fusionsenergi (nedan kallat det gemensamma företaget) för att tillhandahålla Europeiska atomenergigemenskapens (nedan kallad Euratom) bidrag till den internationella fusionsenergiorganisationen för gemensamt genomförande av Iterprojektet och verksamhet med Japan enligt strategin med bredare inriktning samt för att förbereda och samordna ett handlingsprogram för uppförandet av en fusionsreaktor för demonstrationsändamål och relaterade anläggningar.

(2)       Beslut 2007/198/Euratom har ändrats genom rådets beslut 2013/791/Euratom[2] för att finansiera verksamhet som bedrivs av det gemensamma företaget under perioden 2014 – 2020.

(3)       I sina slutsatser av den 12 juli 2010 om kommissionens meddelande ”Iter – rådande läge och möjlig väg framåt”[3] uppmanade rådet kommissionen att undersöka på vilket sätt kommissionen, medlemsstaterna och det gemensamma företaget bör genomföra sina ansvarsområden och uppgifter beträffande Iter.

(4)       En detaljerad förteckning över åtgärder fastställdes i kommissionens arbetsdokument ”Mot en kraftfull förvaltning och styrning av Iter-projektet”[4] av den 9 november 2010, som på internationell nivå skulle genomföras huvudsakligen av Iterorganisationen eller på europeisk nivå huvudsakligen av det gemensamma företaget.

(5)       Efter Kroatiens anslutning till Europeiska unionen den 1 juli 2013 är det nödvändigt att ändra stadgarna för det gemensamma företaget för att ge Kroatien rösträtt i styrelsen i det gemensamma företaget. Det är nödvändigt att göra ytterligare ändringar av dessa stadgar i syfte att förbättra förvaltningen och ledningen av det gemensamma företaget. För att ta hänsyn till de ändringar som gjorts i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen genom Lissabonfördraget är det också nödvändigt att uppdatera hänvisningen till bestämmelserna om Europeiska unionens domstol.

(6)       Det gemensamma företagets styrelse godkände de ändringar som kommissionen föreslagit av beslut 2007/198/Euratom, i enlighet med det gemensamma företagets stadgar.

(7)       En administrations- och förvaltningskommitté bör inrättas för att förbereda yttranden och rekommendationer inför styrelsens antagande av viktiga dokument. Denna kommitté bör också ge råd eller rekommendationer om särskilda administrativa och ekonomiska frågor på begäran av direktören eller styrelsen. Styrelsen bör ha befogenhet att delegera uppgifter till kommittén. Varje medlem i det gemensamma företaget bör ha rätt att utse en företrädare som ska medverka i kommittén.

(8)       En upphandling- och kontraktskommitté bör inrättas för att ge rekommendationer till det gemensamma företagets direktör om tilldelning av kontrakt, bidrag och därmed sammanhängande frågor. Ledamöter i kommittén bör utses personligen av styrelsen.

(9)       Ett presidium bör inrättas för att bistå styrelsen med att förbereda dess beslut. Styrelsen bör ha befogenhet att delegera uppgifter till presidiet. Medlemmarna i presidiet bör vara ordföranden för styrelsen, ordförandena för styrelsekommittéerna, en företrädare för Euratom och en företrädare för Iters värdstat (Frankrike). Styrelsen bör ha rätt att utse ytterligare personer till presidiet.

(10)     I enlighet med artikel 17 i fördraget om Europeiska unionen ska kommissionen säkerställa tillämpningen av fördragen och av de åtgärder som institutionerna antar i enlighet med fördragen. Därför bör kommissionens rättigheter stärkas för att säkerställa att styrelsens beslut är förenliga med unionsrätten.

(11)     Det är önskvärt att upprätta ett nätverk av utsedda organisationer inom vetenskaplig och teknisk fusionsforskning för att skapa stabilt och långsiktigt forsknings- och utvecklingsstöd för det gemensamma företaget med utgångspunkt i den kunskap och den kompetens som det europeiska fusionsprogrammet utvecklat och den kunskap och kompetens som ska utvecklas i framtiden.

(12)     Det är nödvändigt att beakta de relevanta bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012[5] och i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012[6], särskilt rollen för kommissionens internrevisor som internrevisor för det gemensamma företaget.

(13)     Beslut 2007/198/Euratom, ändrat genom beslut 2013/791/Euratom, säkerställer finansieringen av det gemensamma företagets verksamhet för perioden 2014–2020. I artikel 12a i det gemensamma företagets stadgar sägs att Euratoms bidrag ska ställas till förfogande genom gemenskapens forsknings- och utbildningsprogram, som antagits på grundval av artikel 7 i fördraget. Denna bestämmelse bör ändras för att ta hänsyn till att finansieringen för perioden 2014–2020 inte längre kommer att göras tillgänglig genom Euratoms ramprogram.

(14)     Det är också lämpligt att uppdatera beslut 2007/198/Euratom vad gäller bestämmelserna om skydd av medlemmarnas ekonomiska intressen.

(15)     Beslut 2007/198/Euratom bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2007/198/Euratom ska ändras på följande sätt:

1.           Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

a)      I punkt 1 ska följande mening läggas till:

”Det gemensamma företaget får bevilja bidrag och priser i enlighet med bestämmelserna i dess budgetförordning.”

b)      Punkt 2 ska utgå.

2.           Följande artikel 5aa ska införas:

”Artikel 5aa

Skydd av medlemmarnas ekonomiska intressen

Det gemensamma företaget ska säkerställa att dess medlemmars finansiella intressen skyddas på ett adekvat sätt genom att genomföra lämpliga interna och externa kontroller eller se till att sådana kontroller genomförs.”

3.           I artikel 9 ska punkt 3 ersättas med följande:

”Domstolen ska vara behörig att pröva talan som väcks mot det gemensamma företaget, inklusive beslut av dess styrelse, enligt de villkor som anges i artiklarna 263 och 265 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.”

4.           Bilagan ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2 Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

[1]               Rådets beslut 2007/198/Euratom av den 27 mars 2007 om inrättande av ett europeiskt gemensamt företag för ITER och utveckling av fusionsenergi samt om beviljande av förmåner till detta företag (EUT L 90, 30.3.2007, s. 58).

[2]               Rådets beslut 2013/791/Euratom av den 13 december 2013 om ändring av beslut 2007/198/Euratom om inrättande av ett europeiskt gemensamt företag för ITER och utveckling av fusionsenergi samt om beviljande av förmåner till detta företag (EUT L 349, 21.12.2013, s. 100).

[3]               KOM(2010) 226 slutlig av den 4 maj 2010.

[4]               SEK(2010) 1386 slutlig av den 9 november 2010.

[5]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).

[6]               Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 av den 29 oktober 2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget (EUT L 362, 31.12.2012, s. 1).

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om ändring av beslut 2007/198/Euratom om inrättande av ett europeiskt gemensamt företag för ITER och utveckling av fusionsenergi samt om beviljande av förmåner till detta företag

BILAGA

Bilagan ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

(a) Rubriken ska ersättas med följande:

”Organ och kommittéer”

(b) Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2. Styrelsen ska biträdas av administrations- och förvaltningskommittén och av presidiet i enlighet med artiklarna 8a och 9a.”

(c) Följande punkt ska införas som punkt 2a:

”2a. Det gemensamma företagets kommittéer ska vara administrations- och förvaltningskommittén, presidiet och upphandlings- och kontraktskommittén (nedan kallade kommittéerna)”.

(d) Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3. Verkställande direktören ska inhämta råd från upphandlings- och kontraktskommittén i enlighet med artikel 8b.”

(e) Följande ska läggas till som punkt 4:

”4. Styrelsen och verkställande direktören ska inhämta råd från den rådgivande tekniska expertgruppen i enlighet med artikel 9.”

(2) Artikel 6 ska ändras på följande sätt:

(a) Punkt 3 ska ändras på följande sätt:

i) Punkterna b och c ska ersättas med följande:

”b) inrätta underställda organ.

c) utse ordförandena och ledamöterna i kommittéerna och underställda organ som fastställts enligt led b.

ii) I led d ska ordet ”arbetsprogram” ersättas med ordet ”arbetsprogram”.

iii) Led e ska ersättas med följande:

”e) anta årsbudgeten (inklusive de särskilda delarna om förvaltnings- och personalkostnader) och yttra sig om årsredovisningen,”

iv) Led n ska ersättas med följande:

”n) godkänna överenskommelser eller avtal om samarbete med tredjeländer och med institutioner, företag eller personer från tredjeländer eller med internationella organisationer med undantag för upphandlingar för den verksamhet som anges i artikel 3.1 b–c och 3.2 a.

v) Led o ska ersättas med följande:

”o) bedöma det gemensamma företagets årliga verksamhetsberättelser om genomförandet av arbetsprogram och utnyttjande av resurser,

vi) Led q ska utgå.

(b) I punkt 6 ska tredje och fjärde styckena ersättas med följande:

”Kommissionen kan komma fram till en uppfattning om styrelsebeslutets lagenlighet inom en månad från det att saken hänskjutits till kommissionen, varefter, om inget beslut fattas, styrelsebeslutet ska anses gälla.

Styrelsen ska ta upp sitt beslut till förnyad granskning mot bakgrund av kommissionens synpunkter för att säkerställa, i lämpliga fall, efterlevnad av gemenskapslagstiftningen.”

(c) Punkterna 9 och 10 ska ersättas med följande:

”9. Om inte annat beslutas i särskilda fall, ska det gemensamma företagets verkställande direktör och kommittéernas ordförande delta i styrelsens möten.

10. Styrelsen ska själv anta sin arbetsordning med två tredjedels majoritet av det totala antalet röster. Styrelsen ska anta arbetsordningen för kommittéerna med två tredjedels majoritet av det totala antalet röster.”

(3) Artikel 7 ska utgå.

(4) Artikel 8.4 ska ändras på följande sätt:

(a) Första stycket ska ersättas med följande:

”Verkställande direktören ska genomföra arbetsprogrammet och leda genomförandet av de verksamheter som anges i artikel 3. Direktören ska tillhandahålla styrelsen, kommittéerna och alla underställda organ all den information som behövs för att dessa ska kunna fullgöra sina uppgifter.”

(b) I leden c och i ska ordet ”arbetsprogrammen” ersättas med ordet ”arbetsprogrammet”.

(c) Leden j och k ska ersättas med följande:

” j) utarbeta andra rapporter som styrelsen eller kommittéerna kan komma att begära,

k) biträda styrelsen och kommittéerna genom att tillhandahålla dem sekretariat,”

(5) Följande artiklar ska införas som artiklarna 8a och 8b:

”Artikel 8a Administrations- och förvaltningskommittén

”1.     På begäran av direktören eller styrelsen ska administrations- och förvaltningskommittén ge råd eller rekommendationer om särskilda frågor om det gemensamma företagets administrativa och finansiella planering och utföra alla andra uppgifter som styrelsen delegerar till den.

2.       Administrations- och förvaltningskommittén ska framförallt utarbeta yttranden och rekommendationer till styrelsen om budgeten, årsräkenskaperna, projektplanen, arbetsprogrammet, resursbehovsplanen, tjänsteförteckningen, den personalpolitiska planen och andra relaterade ärenden.

3.       Styrelsen ska utse ledamöter i administrations- och förvaltningskommittén från representanter som utsetts av medlemmarna. En ledamot i arbetsutskottet ska vara Euratom.

4.       Ledmöter i administrations- och förvaltningskommittén ska utföra sina uppgifter i det gemensamma företagets allmänna intresse.

5.       Administrations- och förvaltningskommittén ska anta sin arbetsordning efter det att den har godkänts av styrelsen.

Artikel 8b Upphandlings- och kontraktskommittén

1.       Upphandlings- och kontraktskommittén ska förse direktören med rekommendationer om strategier i samband med offentliga upphandlingar och bidragsverksamhet samt tilldelning och uppföljning av kontrakt och andra relaterade ärenden.

2.       Styrelsen ska utse ledamöterna i upphandlings- och kontraktskommittén bland personer med  auktoritet och yrkeserfarenhet inom avtal och upphandling. Styrelseledamöter ska inte vara ledamöter i upphandlings- och kontraktskommittén.

3.       Ledamöterna i upphandlings- och kontraktskommittén får inte bindas av några instruktioner. De ska vara oavhängiga i fullgörandet av sina skyldigheter.

4.       Upphandlings- och kontraktskommittén ska anta sin arbetsordning efter det att den har godkänts av styrelsen.

(6) Artikel 9 ska ersättas med följande:

”Artikel 9 Den rådgivande tekniska expertgruppen

1.       Den rådgivande tekniska arbetsgruppen ska vid behov ge råd till styrelsen och verkställande direktören om antagande och genomförande av projektplanen och arbetsprogrammet.

2.       Styrelsen ska utse ledamöterna i rådgivande tekniska expertgruppen bland personer med auktoritet och yrkeserfarenhet inom vetenskapliga och tekniska frågor som rör fusionsenergi och därmed förbunden verksamhet.

3.       Ledamöterna i rådgivande tekniska expertgruppen får inte bindas av några instruktioner. De ska i det gemensamma företagets allmänna intresse fullgöra sina skyldigheter under full oavhängighet.

4.       Den rådgivande tekniska expertgruppen ska anta sin arbetsordning efter det att den har godkänts av styrelsen.”

(7) Följande artikel ska införas som artikel 9a:

”Artikel 9a Presidiet

1.       Presidiet ska biträda styrelsen med beredning av ärenden inför beslut och ska utföra alla andra uppgifter som styrelsen delegerar till det.

2.       Medlemskapet ska bestå av ordföranden för styrelsen, ordförandena för kommittéerna, en företrädare för Euratom och en företrädare för Iters värdstat. Styrelsen kan utse ytterligare ledamöter till presidiet.

3.       Presidiets ordförande ska vara ordförande för styrelsen.

4.       Presidiets ledmöter ska utföra sina uppgifter i det gemensamma företagets allmänna intresse.

5.       Presidiet ska anta sin arbetsordning efter det att den har godkänts av styrelsen.”

(8) Artikel 11 ska ersättas med följande:

”Artikel 11 Arbetsprogram och resursbehovsplan

Verkställande direktören ska för varje år utarbeta projektplan, resursbehovsplan, detaljerade arbetsprogram och budget, vilka ska överlämnas till styrelsen.”

(9) I artikel 12.1 ska led a ersättas med följande:

”a)     Euratoms bidrag ska ställas till förfogande genom gemenskapens forsknings- och utbildningsprogram antagna i enlighet med artikel 7 i fördraget eller genom annat beslut antaget av rådet.”

(10) Artikel 14 ska ersättas med följande:

”Artikel 14 Årlig verksamhetsberättelse

Den årliga verksamhetsberättelsen ska beskriva genomförandet av det gemensamma företagets arbetsprogram. Av särskild vikt är att beskriva de verksamheter det gemensamma företaget har bedrivit, och resultaten ska bedömas sett i förhållande till uppställda mål, fastställd tidplan, risker med verksamheterna, utnyttjandet av resurser och det gemensamma företagets allmänna funktionssätt. Den årliga verksamhetsberättelsen ska utarbetas av direktören, bedömas av styrelsen och distribueras av styrelsen, tillsammans med styrelsens bedömning, till medlemmarna, kommissionen, Europaparlamentet och rådet.”

(11) I artikel 15.1 andra stycket ska ”15 juni” ersättas med ”1 juni”.

(12) Följande artikel ska införas som artikel 15a:

”Artikel 15a Nätverk av utsedda organisationer inom vetenskaplig och teknisk fusionsforskning

1.       För att främja sin verksamhet ska det gemensamma företaget bygga på kunskap och anläggningar som utvecklats av behöriga offentliga forskningsorgan som arbetar inom forskning och utveckling inom fusionsområdet.

2.       Styrelsen ska, på förslag av direktören, upprätta en förteckning, som ska offentliggöras, över behöriga organisationer som utsetts av medlemmarna och som kan bedriva forskning och utveckling för att främja det gemensamma företagets uppgifter, antingen enskilt eller i nätverk. Dessa verksamheter kan komma i fråga för finansiellt stöd från det gemensamma företaget.

3.       Genomförandebestämmelserna för tillämpningen av punkterna 1 och 2 i denna artikel ska garantera öppenhet och konkurrens mellan offentliga forskningsorganisationer och ska fastställas i  budgetförordningen och dess genomförande som avses i artikel 13 och i bilaga III.”

(13) I bilaga I ska följande rad införas efter raden som avser Bulgarien:

Kroatien || 2

”.

(14) Bilaga II ska ändras på följande sätt:

(a) Punkt 2 ska ersättas med följande:

 ”2. Summan av årsavgifterna för år n ska beräknas på grundval av de totala resurser som krävs för administrationen av det gemensamma företaget det året, i enlighet med styrelsens resursbehovsplan.”

(b) Följande punkt ska läggas till som punkt 4 c:

”c) Styrelsen får debitera en medlem extra betalningar om medlemmen inte betalat sitt bidrag före utsatt tid.”

(15)  Bilaga III ska ändras på följande sätt:

(a) Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3. Det gemensamma företaget ska inrätta en egen internrevisionsfunktion.”

(b) I led c i punkt 5 ska ordet ”årsarbetsprogrammen” ersättas med ordet ”årsarbetsprogrammet”.

(c) I punkt 5 ska led f ersättas med följande:

”f) Regler och förfaranden för intern ekonomisk kontroll, inklusive delegerade befogenheter.”

(d) I punkt 5 ska följande led k läggas till:

”k) Regler för förvaltning av bidrag.”

(e) I punkt 5 ska följande stycke läggas till:

”Vid tillämpningen av led d får åtaganden för åtgärder som löper över mer än ett budgetår delas upp i årliga betalningar.”

(f) Följande ska läggas till som punkt 10:

”10. Det gemensamma företaget ska anta bestämmelser för inrättandet av ett nätverk med de utsedda organisationer som avses i artikel 15a i stadgarna. Bestämmelserna ska garantera insyn och konkurrens mellan Europas offentliga forskningsorganisationer och ska särskilt ange kriterierna för att föra upp en organisation på förteckningen över de organ som medlemmarna utsett.”

Top