Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0048

    Europaparlamentets resolution av den 13 november 2014 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan (EGF/2014/009 EL/Sprider Stores från Grekland) (COM(2014)0620 – C8-0183/2014 – 2014/2107(BUD))

    EUT C 285, 5.8.2016, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2016   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 285/25


    P8_TA(2014)0048

    Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2014/009 EL/Sprider Stores – Grekland

    Europaparlamentets resolution av den 13 november 2014 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan (EGF/2014/009 EL/Sprider Stores från Grekland) (COM(2014)0620 – C8-0183/2014 – 2014/2107(BUD))

    (2016/C 285/07)

    Europaparlamentet utfärdar denna resolution

    med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0620 – C8-0183/2014),

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 (1),

    med beaktande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (2), särskilt artikel 12,

    med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (3), särskilt punkt 13,

    med beaktande av det trepartsförfarande som föreskrivs i punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013,

    med beaktande av skrivelsen från utskottet för sysselsättning och sociala frågor,

    med beaktande av skrivelsen från utskottet för regional utveckling,

    med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A8-0023/2014), och av följande skäl:

    A.

    Unionen har inrättat lagstiftnings- och budgetinstrument för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbats av effekterna av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.

    B.

    Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 när det gäller antagandet av beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden).

    C.

    Antagandet av förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, som återspeglar överenskommelsen mellan parlamentet och rådet om att återinföra kriteriet för utnyttjande i krislägen, öka unionens ekonomiska bidrag till 60 % av den totala uppskattade kostnaden för de föreslagna åtgärderna, effektivisera handläggningen av ansökningar om medel ur fonden inom kommissionen och av parlamentet och rådet genom att förkorta tiden för bedömning och godkännande, öka antalet stödberättigade åtgärder och förmånstagare genom att innefatta egenföretagare och ungdomar samt finansiera incitament att starta egna företag.

    D.

    De grekiska myndigheterna lämnade in ansökan EGF/2014/009 EL/Sprider Stores den 6 juni 2014 till följd av uppsägningarna av 761 arbetstagare från Sprider Stores S.A., ett företag verksamt inom den ekonomiska sektor som klassificeras enligt Nace rev. 2 huvudgrupp 47 (Detaljhandel utom med motorfordon och motorcyklar).

    E.

    Ansökan uppfyller kriterierna för berättigande till stöd enligt förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter.

    1.

    Europaparlamentet konstaterar att de grekiska myndigheterna lämnade in ansökan med stöd av insatskriteriet i artikel 4.1 a i förordningen om fonden, även kallat kriteriet för utnyttjande i krislägen, enligt vilket minst 500 personer som är arbetstagare eller egenföretagare antingen ska ha blivit uppsagda eller ska ha upphört med sin verksamhet under en referensperiod på fyra månader inom ett företag i en medlemsstat. Även arbetstagare och egenföretagare bland underleverantörer eller producenter i efterföljande produktionsled omfattas.

    2.

    Europaparlamentet noterar att de grekiska myndigheterna, med fullt beaktande av de många förmånerna med detta värdefulla budgetinstrument, lämnade in sin ansökan om ekonomiskt stöd från fonden den 6 juni 2014 och att kommissionen gjorde bedömningen av denna ansökan tillgänglig den 7 oktober 2014. Parlamentet uppskattar den snabba bedömningsperioden på mindre än fem månader.

    3.

    Europaparlamentet delar kommissionens åsikt att de insatskriterier som fastställs i artikel 4.1a i förordningen är uppfyllda och att Grekland därför är berättigat till ekonomiskt stöd enligt denna förordning.

    4.

    Europaparlamentet konstaterar att huvudorsakerna till uppsägningar, det vill säga att hushållens disponibla inkomster minskat, till följd av att skattetrycket ökat och lönerna minskat (för anställda både inom den privata och inom den offentliga sektorn), vilket tillsammans med att arbetslösheten ökat lett till en kraftigt minskad köpkraft, och att utlåningen till företag och privatpersoner drastiskt minskats på grund av att de grekiska bankerna haft brist på likvida medel kan knytas till den ekonomiska krisen och att Grekland därför är berättigat till ekonomiskt stöd från fonden.

    5.

    Europaparlamentet noterar att detaljhandeln hittills har varit föremål för ytterligare tre ansökningar om stöd från fonden, även de baserade på den globala finansiella och ekonomiska krisen. Parlamentet rekommenderar i detta avseende att kommissionen utvärderar resultatet av de andra tre ansökningarna, i syfte att avgöra vilka program för återintegrering som nått bäst resultat.

    6.

    Europaparlamentet konstaterar att dessa uppsägningar kommer att ytterligare förvärra arbetslöshetssituationen i landet, som redan försämrats till följd av den ekonomiska och finansiella krisen. Grekland har den högsta arbetslösheten av EU:s medlemsstater. Parlamentet gläder sig dock över att arbetslösheten inte ökat under de senaste månaderna.

    7.

    Europaparlamentet konstaterar att de grekiska myndigheterna, utöver de 761 uppsägningarna, kommer att tillhandahålla individanpassade tjänster, samfinansierade via fonden, till uppemot 550 unga som varken arbetar eller studerar och som ännu inte fyllt 30 år den dag ansökan lämnades in, i och med att 682 av uppsägningarna inträffade i Nuts 2-regioner som kan beviljas stöd enligt sysselsättningsinitiativet för ungdomar.

    8.

    Europaparlamentet noterar att de grekiska myndigheterna för att välja ut de unga som varken arbetar eller studerar som ska omfattas av åtgärderna kommer att använda kriterier som ligger i linje med de kriterier som ingår i den grekiska genomförandeplanen för ungdomsgarantin (dvs. ungdomar som riskerar utestängning, hushållens inkomstnivå, utbildningsnivå, arbetslöshetens längd, osv.) samt intresseanmälningar. Parlamentet konstaterar att för första gången i en ansökan inom ramen för den nya förordningen om fonden lämnas viss information om urvalet av de unga som varken arbetar eller studerar som ska omfattas av stödåtgärderna. Parlamentet uppmanar de grekiska myndigheterna att ta hänsyn till de sociala kriterierna och se till att urvalet av mottagare som får stöd från fonden till fullo respekterar principerna om icke-diskriminering och lika möjligheter.

    9.

    Europaparlamentet anser att de informations- och marknadsföringsåtgärder som får stöd genom denna ansökan bör leda till större medvetenhet om det bidrag som fonden för justering för globaliseringseffekter ger, och bör också kunna bidra till att nå ut till arbetslösa ungdomar i syfte att underlätta urvalet med hjälp av intresseanmälningar.

    10.

    Europaparlamentet välkomnar att de grekiska myndigheterna, i syfte att snabbt ge arbetstagarna stöd, den 1 september 2014 beslutade att inleda de individanpassade tjänsterna långt innan det slutliga beslutet fattades att bevilja stöd från fonden för det föreslagna samordnade paketet.

    11.

    Europaparlamentet välkomnar de grekiska myndigheternas förklaring att det samordnade paketet med individanpassade tjänster har utformats i samråd med företrädarna för de berörda stödmottagarna och de privatanställdas förbund i Grekland och att förslaget till ansökan diskuterades vid två möten i maj 2014 med arbetsmarknadens parter, som rådfrågades om olika frågor beträffande innehållet i det integrerade åtgärdspaketet. Parlamentet rekommenderar vidare att kommissionen utvärderar innehållet i och det förväntade resultatet av det integrerade paketet med individanpassade tjänster, i samband med den utvärdering som avses i punkt 5, i syfte att fastställa bästa praxis för framtida åtgärder.

    12.

    Europaparlamentet noterar att de individanpassade tjänster som ska tillhandahållas de arbetstagare som blivit arbetslösa och de 550 unga som varken arbetar eller studerar består av följande åtgärder som tillsammans utgör ett samordnat paket med individanpassade tjänster: yrkesvägledning och stöd för upprättande av karriärutvecklingsplaner, utbildning, omskolning och yrkesutbildning, starta eget-bidrag, arbetssökarbidrag, utbildningsbidrag och flyttbidrag. Parlamentet konstaterar att dessa tjänster syftar till att hjälpa de berörda stödmottagarna att kartlägga sina egna färdigheter och att upprätta en realistisk karriärutvecklingsplan, samt att de förutsätter att de berörda stödmottagarna aktivt söker arbete eller deltar i utbildning.

    13.

    Europaparlamentet påminner om att de föreslagna åtgärderna bör anpassas så att de tar hänsyn till skillnaderna när det gäller behoven för de uppsagda arbetstagarna och för de utvalda unga som varken arbetar eller studerar.

    14.

    Europaparlamentet konstaterar att det maximibelopp som finns tillgängligt genom fonden, 15 000 EUR, kommer att beviljas till 200 utvalda arbetstagare och unga som varken arbetar eller studerar såsom bidrag för att grunda egna företag. Parlamentet understryker att denna åtgärd syftar till företagsfrämjande genom tillhandahållande av ekonomiskt stöd till bärkraftiga företagsinitiativ, vilket på medellång sikt borde generera ytterligare arbetstillfällen. Parlamentet konstaterar att det maximibelopp som finns tillgängligt genom fonden kommer att beviljas när särskilda villkor uppfyllts och beroende på de nystartade företagens bärkraft.

    15.

    Europaparlamentet konstaterar att inkomststödet strikt kommer att begränsas till högst 35 % av det generella paketet med individanpassade tjänster, i enlighet med förordningen om fonden. Dessa åtgärder förutsätter att de berörda stödmottagarna aktivt söker arbete eller deltar i utbildning.

    16.

    Europaparlamentet gläder sig över att principerna om jämställdhet och icke-diskriminering kommer att respekteras när det gäller tillgången till de föreslagna åtgärderna och deras genomförande.

    17.

    Europaparlamentet påminner om att det samordnade paketet med individanpassade tjänster ska utformas utifrån framtida utsikter på arbetsmarknaden och önskad kompetens och vara förenligt med övergången till en resurseffektiv och hållbar ekonomi, i enlighet med artikel 7 i förordningen om fonden.

    18.

    Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet.

    19.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna beslutet och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    20.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen.


    (1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.

    (2)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.

    (3)  EGT C 373, 20.12.2013, s. 1.


    BILAGA

    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

    om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/009 EL/Sprider Stores från Grekland)

    (Texten till denna bilaga återges inte här eftersom den motsvaras av den slutliga rättsakten, beslut 2014/879/EU.)


    Top