Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0612

Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionens ståndpunkt i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 11 i avtalet mellan Europeiska unionen och Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, vad gäller antagande av den gemensamma kommitténs arbetsordning

/* COM/2013/0612 final - 2013/0300 (NLE) */

52013PC0612

Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionens ståndpunkt i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 11 i avtalet mellan Europeiska unionen och Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, vad gäller antagande av den gemensamma kommitténs arbetsordning /* COM/2013/0612 final - 2013/0300 (NLE) */


MOTIVERING

BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

I artikel 11 i avtalet mellan EU och Republiken Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel som trädde i kraft den 1 april 2013 föreskrivs att det inrättas en gemensam kommitté. Gemensamma kommittén har som sitt uppdrag att övervaka avtalets utveckling och att fördjupa samarbetet och dialogen rörande geografiska beteckningar mellan EU och Moldavien.

Enligt artikel 11.2 i avtalet ska den gemensamma kommittén själv fastställa sin arbetsordning. Denna arbetsordning ska grunda sig på det utkast till beslut av den gemensamma kommittén som återges i bilagan till detta beslut. De föreslagna reglerna har redan godkänts av myndigheterna i Republiken Moldavien och följer standardtexten för denna typ av avtal.

2013/0300 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om Europeiska unionens ståndpunkt i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 11 i avtalet mellan Europeiska unionen och Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, vad gäller antagande av den gemensamma kommitténs arbetsordning

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)       Avtalet mellan Europeiska unionen och Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel[1] (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 april 2013[2].

(2)       Genom artikel 11 i avtalet inrättas en gemensam kommitté som bland annat ska sörja för att avtalet fungerar på ett korrekt sätt.

(3)       Enligt artikel 11.2 i avtalet fastställer den gemensamma kommittén själv sin arbetsordning.

(4)       Unionens ståndpunkt i den gemensamma kommittén när det gäller antagandet av den gemensamma kommitténs arbetsordning bör grunda sig på det utkast till beslut som åtföljer det här beslutet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska unionens ståndpunkt i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 11 i avtalet mellan Europeiska unionen och Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel vad gäller den gemensamma kommitténs arbetsordning, ska grunda sig på det utkast till beslut av den gemensamma kommittén som åtföljer det här beslutet.

Unionens företrädare i den gemensamma kommittén får gå med på mindre ändringar av utkastet till beslut utan att ett nytt rådsbeslut erfordras.

Artikel 2

Den gemensamma kommitténs beslut ska efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

BILAGA

Utkast till

gemensamma kommitténs beslut

av den …

om antagande av dess arbetsordning

GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet mellan Europeiska unionen och Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, särskilt artikel 11.

Avtalet trädde i kraft den 1 april 2013.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 Delegationschefer

1.           Europeiska unionen och Moldavien (nedan kallade parterna) ska utse var sin delegationschef som ska fungera som kontaktperson för alla frågor som rör kommittén.

2.           Varje delegationschef får delegera samtliga eller delar av sina arbetsuppgifter som delegationschef till ett utsett ombud, och alla hänvisningar till delegationschefen nedan gäller även sådana utsedda ombud.

Artikel 2 Ordförande

1.           Ordförandeskapet i kommittén ska växla kalenderårsvis mellan parternas delegationschefer.

2.           Ordföranden ska ansvara för kommitténs sekretariatsuppgifter.

Artikel 3 Sammanträden

1.           Ordföranden ska bestämma datum och plats eller, när det gäller virtuella sammanträden, de tekniska arrangemangen, för sammanträdena i samråd med den andra delegationschefen. När ordföranden och den andra delegationschefen kommer överens om tid och plats för ett sammanträde ska de se till att detta hålls inom de föreskrivna 90 dagarna.

2.           Experter som kan tillhandahålla begärd specifik information får delta i gemensamma kommitténs möten, om bägge parter är överens om detta.

3.           Om inte något annat gemensamt överenskommits ska kommitténs sammanträden inte vara offentliga.

Artikel 4 Korrespondens

1.           All korrespondens till eller ämnad för kommittén ska skickas till kommitténs ordförande. Denne ska skicka en kopia av all korrespondens som gäller kommittén till den andra delegationschefen, till chefen för den moldaviska delegationen i Bryssel och till chefen för EU:s delegation i Chisinau.

2.           Korrespondensen mellan ordföranden och den andra delegationschefen ska vara i skriftlig form, vilket också omfattar e-post.

Artikel 5 Dagordning för mötena

1.           Ordföranden ska inför varje sammanträde upprätta ett utkast till dagordning. Utkastet till dagordning ska skickas till den andra delegationschefen senast 20 arbetsdagar före sammanträdets början. Det utkast till dagordning som ordföranden skickar ut ska omfatta alla frågor som täcks av artikel 11.3 i avtalet och som ordföranden väljer att ta med.

2.           Delegationscheferna får, senast tio arbetsdagar före sammanträdets början, begära att ytterligare frågor som omfattas av artikel 11.3 tas upp, och ordföranden måste då föra upp dem på utkastet till dagordning.

3.           Ordföranden ska senast fem arbetsdagar före sammanträdets början skicka ett slutgiltigt utkast till dagordning till den andra delegationschefen.

4.           Dagordningen ska antas genom överenskommelse mellan ordföranden och den andra delegationschefen vid början av varje sammanträde. Frågor som inte finns med i utkastet till dagordning kan föras upp på dagordningen om ordföranden och den andra delegationschefen kommer överens om detta.

Artikel 6 Antagande av instrument

1.           Kommitténs beslut enligt artikel 11.2 i avtalet ska riktas till parterna och ska undertecknas av ordföranden och den andra delegationschefen.

2.           Varje part får besluta att offentliggöra beslut som antagits av kommittén.

Artikel 7 Skriftligt förfarande

1.           Ett beslut av kommittén får antas genom skriftligt förfarande om ordföranden och den andra delegationschefen kommer överens om detta.

2.           Den delegationschef som föreslår ett skriftlig förfarande ska lämna utkastet till beslut till den andra delegationschefen. Den andra delegationschefen ska svara, och då ange om han eller hon godtar utkastet, föreslår ändringar, eller begär ytterligare betänketid. Om utkastet antas ska det fastställas i enlighet med artikel 6.1.

Artikel 8 Protokoll

1.           Ordföranden ska efter varje sammanträde upprätta ett utkast till protokoll och sända det till den andra delegationschefen inom 20 arbetsdagar efter sammanträdet. Utkastet till protokoll ska ange de rekommendationer som gjorts, och kan också innehålla andra slutsatser från sammanträdet. Den andra delegationschefen ska godkänna utkastet eller lämna förslag till ändringar. När man enats om utkastet till protokoll ska två original undertecknas av ordföranden och av den andra delegationschefen. Ordföranden och den andra delegationschefen ska få var sitt original av protokollet att behålla.

2.           Om ingen enighet har uppnåtts om protokollet innan nästa sammanträde utlyses ska det utkast som upprättats av ordföranden tas till protokollet, och de ändringar som har föreslagits av den andra delegationschefen ska bifogas.

Artikel 9 Utgifter

Varje part ska stå för sina egna utgifter för deltagande i kommitténs sammanträden.

Artikel 10 Konfidentialitet

Kommitténs överläggningar ska vara konfidentiella.

[1]               EUT L 25, 15.1.2013, s. 1.

[2]               EUT L 61, 5.3.2013, s. 1.

Top