Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC1006(03)

    Tillkännagivande enligt artikel 27.4 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 i ärende COMP/B-1/39.351 – Svenska utlandsförbindelser (Text av betydelse för EES)

    EUT C 239, 6.10.2009, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.10.2009   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 239/9


    Tillkännagivande enligt artikel 27.4 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 i ärende COMP/B-1/39.351 – Svenska utlandsförbindelser

    (Text av betydelse för EES)

    2009/C 239/04

    1.   INLEDNING

    (1)

    I de fall där kommissionen avser att anta ett beslut om att en överträdelse måste upphöra och de berörda parterna erbjuder åtaganden för att undanröja de betänkligheter som kommissionen har delgivit dem i sin preliminära bedömning, får kommissionen – i enlighet med artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (1) – genom beslut göra dessa åtaganden bindande för företagen. Ett sådant beslut får antas för en bestämd period och ska fastställa att det inte längre finns skäl för kommissionen att ingripa. Enligt artikel 27.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra en kort sammanfattning av ärendet samt huvuddragen i åtagandena. Berörda tredje parter får inkomma med synpunkter inom den tidsfrist som kommissionen fastställer.

    2.   SAMMANFATTNING AV ÄRENDET

    (2)

    Den 25 juni 2009 antog kommissionen en preliminär bedömning enligt artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003 om de överträdelser som Svenska Kraftnät, systemansvarigt för det svenska överföringsnätet, misstänktes ha begått på den svenska kraftöverföringsmarknaden.

    (3)

    Enligt den preliminära bedömningen har Svenska Kraftnät en dominerande ställning på den svenska kraftöverföringsmarknaden. I den preliminära bedömningen befarades att Svenska Kraftnät kan ha missbrukat sin dominerande ställning enligt artikel 82 i EG-fördraget och artikel 54 i EES-avtalet. Svenska Kraftnät kan ha gjort detta, särskilt när man förekom intern överbelastning inom det svenska överföringssystemet genom att minska handelskapaciteten på utlandsförbindelserna mellan Sverige och angränsande EU- och EES-medlemsstater.

    3.   HUVUDDRAGEN I DE ERBJUDNA ÅTAGANDENA

    (4)

    Svenska Kraftnät instämmer inte i kommissionens preliminära bedömning. Företaget har trots detta erbjudit åtaganden i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003 för att undanröja kommissionens betänkligheter beträffande konkurrensen. Huvuddragen i åtagandena kan sammanfattas på följande sätt:

    (5)

    Svenska Kraftnät kommer att dela upp det svenska överföringssystemet i två eller flera anbudsområden och driva det på denna grundval senast från och med den 1 juli 2011. Anbudsområdena kommer att ha en flexibel utformning så att de snabbt kan anpassas till förutsedda och oförutsedda ändringar i de framtida flödesmönstren i det svenska överföringssystemet. Från och med den dag då anbudsområdena tas i bruk kommer Svenska Kraftnät att hantera överbelastning i det svenska överföringssystemet utan att begränsa handelskapaciteten på utlandsförbindelserna.

    (6)

    Det kommer att finns ett undantag från denna princip för hantering av intern överbelastning, nämligen överbelastning i Västkustkorridoren. Svenska Kraftnät åtar sig dock att förstärka Västkustkorridoren genom att bygga och driva en ny kraftledning på 400 kV mellan Stenkullen och Strömma-Lindome senast den 30 november 2011.

    (7)

    Under mellanperioden, dvs. perioden mellan anmälan av beslutet om åtaganden och den dag då anbudsområdena tas i bruk, åtar sig Svenska Kraftnät att hantera eventuell överbelastning som man förutser i det svenska överföringssystemet, med undantag för Västkustkorridoren, genom att utnyttja reglerande resurser lämpliga för mothandel. I praktiken betyder det att Svenska Kraftnät åtar sig att, så snart man i planeringsskedet förutsett en överbelastning och ett motsvarande begränsningsbehov (MW), identifiera alla reglerande resurser lämpliga för mothandel som man förväntar sig ska finnas tillgängliga i driftsskedet för att hantera överbelastningen. Svenska Kraftnät kommer sedan att rangordna dessa resurser och välja de billigaste, som tillsammans täcker det begränsningsbehov som identifierats. Bland dessa utvalda resurser kommer Svenska Kraftnät vidare att välja de som finns i Sverige och lägga ihop dem för att få en viss elvolym (MW). Svenska Kraftnät åtar sig att dra av denna volym från det begränsningsbehov som man tidigare förutsett. Om det därefter fortfarande finns ett begränsningsbehov åtar sig Svenska Kraftnät att lägga detta till handelskapaciteten på relevanta utlandsförbindelser. Svenska Kraftnät åtar sig att i driftsskedet använda alla tillgängliga regleringsresurser för att hantera överbelastning, så att utlandsförbindelserna verkligen har den handelskapacitet som Svenska Kraftnät har tilldelat marknaden. Den mothandel som faktiskt krävs kan vara större eller mindre än den volym som förutsetts i planeringsskedet.

    (8)

    Dessa åtaganden offentliggörs i sin helhet på engelska på Generaldirektoratet för konkurrens webbplats: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

    4.   UPPMANING ATT LÄMNA SYNPUNKTER

    (9)

    Kommissionen avser, med förbehåll för marknadstestet, att fatta ett beslut enligt artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003 i vilket de åtaganden som sammanfattas ovan, vilka offentliggörs i sin helhet på webbplatsen för generaldirektoratet för konkurrens, förklaras vara bindande.

    (10)

    I enlighet med artikel 27.4 i förordning (EG) nr 1/2003 uppmanar kommissionen berörda tredje parter att lämna synpunkter på de föreslagna åtagandena. Kommissionen uppmanar framför allt berörda parter att lämna synpunkter på att Västkustkorridoren utesluts från åtagandet att införa anbudsområden. Alla synpunkter ska ha inkommit till kommissionen senast en månad efter dagen för offentliggörandet av detta tillkännagivande. Berörda tredje parter ombeds också inkomma med en icke-konfidentiell version av sina synpunkter, där affärshemligheter och andra konfidentiella delar har strukits och ersatts med en icke-konfidentiell sammanfattning eller av orden ”affärshemligheter” eller ”konfidentiella uppgifter”. Hänsyn kommer att tas till legitima krav på konfidentiell behandling.

    (11)

    Synpunkterna kan sändas till kommissionens generaldirektorat för konkurrens med e-post (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), med fax (+32 22950128) eller per post, med angivande av referens COMP/B-1/39.351 – Svenska utlandsförbindelser, till följande adress:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Antitrust Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  EGT L 1, 4.1.2003, s. 1.


    Top