EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0214(04)

Danmarks nationella förfarande för tilldelning av begränsade trafikrättigheter

EUT C 37, 14.2.2009, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.2.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 37/24


Danmarks nationella förfarande för tilldelning av begränsade trafikrättigheter

(2009/C 37/07)

I enlighet med artikel 6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 847/2004 av den 29 april 2004 om förhandling om och genomförande av luftfartsavtal mellan medlemsstater och tredjeländer offentliggör Europeiska kommissionen följande nationella förfarande för fördelning av trafikrättigheter mellan EG-lufttrafikföretag som kan komma i fråga, i de fall rättigheterna omfattas av begränsningar enligt luftfartsavtal med tredjeländer.

DANMARK – Transportministeriet

Februari 2008

Riktlinjer för fördelning av begränsade trafikrättigheter på luftfartsområdet

1.

Dessa riktlinjer är utfärdade med stöd av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 847/2004 av den 29 april 2004 om förhandling om och genomförande av luftfartsavtal mellan medlemsstater och tredje länder. De ska tillämpas i de fall då fler än ett lufttrafikföretag önskar utnyttja danska trafikrättigheter, som enligt ett bilateralt luftfartsavtal Danmark har ingått med tredje land är begränsade och där dessa rättigheter inte är av sådan omfattning att önskemålen om att bedriva trafik enligt avtalet kan tillgodoses för alla berörda intressenter. De ska även tillämpas om enligt gällande avtal bara ett lufttrafikföretag kan designeras (utpekas) men fler än ett har anmält intresse att bli designerat.

2.

Om de begränsade trafikrättigheterna tillkommer de skandinaviska länderna gemensamt, ska prövningen ske enligt dessa riktlinjer, om aktuell flyglinje börjar eller slutar i Danmark. I sådana fall ska samråd ske med berörda myndigheter i Norge och Sverige.

3.

Med lufttrafikföretag avses i dessa riktlinjer ett lufttrafikföretag som är etablerat i Danmark och som har en operativ licens utfärdad enligt rådets förordning (EEG) nr 2407/92.

4.

Information om trafikrättigheter enligt de bilaterala luftfartsavtal Danmark har ingått samt beslut om beviljade trafikrättigheter enligt dessa riktlinjer lämnas av Transportministeriet och offentliggörs på dess webbplats (www.trm.dk). Där informeras också om planerade luftfartsförhandlingar.

5.

Frågor om fördelning av trafikrättigheter enligt dessa riktlinjer prövas av Transportministeriet och beslut om beviljade trafikrättigheter offentliggörs.

6.

Ett lufttrafikföretag som vill utnyttja begränsade trafikrättigheter ska skriftligen ansöka hos Transportministeriet. Ansökan ska avfattas på danska eller engelska och innehålla följande uppgifter:

a)

En kopia av lufttrafikföretagets operativa licens, om den inte utfärdats av dansk myndighet.

b)

En beskrivning av den planerade flygtrafiken (exempelvis luftfartygstyp, nationalitets- och registreringsbeteckning, avgångs- och ankomsttider, flygsträcka och dagar för beflygning).

c)

Uppgift om eventuell ”wet” eller ”dry leasing” av luftfartyg som avses användas för trafiken.

d)

Uppgift om eventuellt samarbete med annat lufttrafikföretag och dettas natur och omfattning.

e)

Planerad tidpunkt för trafikstart.

f)

Typ av trafik (exempelvis passagerar- eller fraktflygning).

g)

Eventuell anslutningstrafik.

h)

Planerad prispolitik för trafiken.

Ministeriet kan begära att sökanden kompletterar ansökan med ytterligare uppgifter.

Ministeriet ska underrätta berörda myndigheter i Norge och Sverige om inkomna ansökningar.

7.

Prövningen av en ansökan ska vara öppen och icke diskriminerande. Vid prövningen kan särskild hänsyn tas till trafik som

medför maximal konsumentnytta,

främjar en så effektiv konkurrens som möjligt bland gemenskapens lufttrafikföretag,

erbjuder flygtransporttjänster som tillfredsställer alla kategorier av allmänt efterfrågad trafik till lägsta möjliga priser,

främjar en sund utveckling av gemenskapens luftfartsindustri, av handel och turism, och/eller

uppfyller offentliga transportpolitiska mål, t.ex. för regional utveckling.

8.

Vid prövningen ska följande omständigheter särskilt beaktas:

vilka tjänster som erbjuds,

frekvenserna,

flygplanstyp och säteskonfiguration,

direkt eller indirekt trafik,

tidpunkt för trafikstart,

trafikens fördelning över året,

typ av trafik (t.ex. passagerar- eller fraktflygning),

trafikens tillgänglighet för konsumenterna (bokning och biljettköp),

möjligheter till anslutningstrafik,

prissättning,

miljöpåverkan.

Även andra omständigheter får beaktas, om de tillkännages för de sökande innan ärendet avgörs.

9.

Vid prövningen ska hänsyn tas till behovet av kontinuitet i trafikförsörjningen.

10.

De skäl som legat till grund för beslutet ska framgå av beslut om fördelning av trafikrättigheter enligt dessa riktlinjer.

11.

Tilldelade trafikrättigheter får inte överlåtas utan särskilt medgivande.

12.

Ett lufttrafikföretag som fått tillstånd att utnyttja trafikrättigheter enligt dessa riktlinjer ska inleda trafiken inom de två närmast följande trafikprogramperioderna. Om så inte sker, ska tillståndet upphöra att gälla.

13.

Ett meddelat tillstånd upphör också att gälla om

a)

trafiken inställs och inte återupptas inom sex månader, såvida inte avbrottet beror på omständigheter som tillståndshavaren inte kunnat påverka,

b)

tillståndshavaren meddelar transportministeriet att denne inte längre vill utnyttja tillståndet.

14.

Transportministeriet får helt eller delvis återkalla ett tillstånd om

a)

trafiken inte bedrivs i enlighet med tillståndsvillkoren eller bestämmelserna i det bilaterala avtal som ligger till grund för trafiken,

b)

tillståndshavaren i övrigt inte följer gällande bestämmelser för flygtrafiken, eller

c)

andra synnerliga skäl föreligger.

15.

När ett tillstånd enligt dessa riktlinjerer upphört att gälla eller återkallats, kan tillståndsfrågan behandlas på nytt.

16.

Dessa riktlinjer ska inte påverka de vid varje tidpunkt gällande trafikrättigheter som utnyttjas effektivt och på ett sätt som överensstämmer med gemenskapsrätten och nationell konkurrenslagstiftning.


Top