This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0268
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 998/2003 on the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animals {SEC(2009)776} {SEC(2009)777}
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som ska tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte {SEK(2009)776} {SEK(2009)777}
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som ska tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte {SEK(2009)776} {SEK(2009)777}
/* KOM/2009/0268 slutlig - COD 2009/0077 */
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som ska tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte {SEK(2009)776} {SEK(2009)777} /* KOM/2009/0268 slutlig - COD 2009/0077 */
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION | Bryssel den 16.6.2009 KOM(2009) 268 slutlig 2009/0077 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som ska tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte {SEK(2009)776} {SEK(2009)777} MOTIVERING Syftet med detta kommissionsförslag är att ändra Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG [1]. Kommissionens förslag bygger på arbetsdokument från kommissionens avdelningar om konsekvensanalysen av översynen av förordning (EG) nr 998/2003. Rättslig bakgrund Enligt förordning (EG) nr 998/2003 ska sällskapshundar, sällskapskatter och sällskapsillrar som reser i sällskap av sin ägare till en annan medlemsstat åtföljas av ett pass, eller vid import av ett intyg över giltig vaccination mot rabies (nedan kallat det allmänna systemet ). Från och med den 3 juli 2011 är elektronisk identifiering av hundar, katter och illrar obligatorisk. För att ta hänsyn till den särskilda situationen avseende rabies i Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket föreskrivs en övergångsperiod i förordning (EG) nr 998/2003 under vilken bestämmelserna är strängare för införsel av hundar och katter till dessa medlemsstater. Under samma övergångsperiod får Finland, Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket ha särskilda regler för kontroll av bandmask (eckinokockos) och fästingar vid införsel av sällskapsdjur till sina territorium. Ursprungligen gällde övergångsperioden till den 3 juli 2008. I enlighet med rekommendationen i kommissionens rapport antagen den 8 oktober 2007, i enlighet med artikel 23 i förordning (EG) nr 998/2003, förlängdes övergångsperioden till den 30 juni 2010 genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 454/2008 av den 21 maj 2008 om ändring av förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte när det gäller förlängning av övergångsperioden[2]. Problemställning För att fastställa vilket system som bör tillämpas från den 1 juli 2010 när det gäller artiklarna 6, 8 och 16 i förordning (EG) nr 998/2003, vilket förutsätts i artikel 23 i samma förordning, gjorde kommissionen en konsekvensanalys på grundval av sin rapport med hänsyn till yttranden från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) om riskerna för att rabies, eckinokockos och fästingar införs till de fem medlemsstaterna om de nationella reglerna upphör att gälla, samt med hänsyn till samråd med berörda parter. Enligt Efsas yttranden är prevalensen av rabies bland sällskapsdjurspopulationen i vissa medlemsstater icke-försumbar, vilket har ett samband med rabiessituationen bland vilda djur. Efsa rekommenderar dessutom att riskreducerande åtgärder vidtas vid transport av sällskapsdjur från dessa medlemsstater. Rabies förekommer i dessa medlemsstater främst i dess sylvatiska form, dvs. som rabies hos vilda djur. Erfarenheter från fältet har visat att om sylvatisk rabies utrotas med hjälp av intensiva program för oral vaccination av vilda djur minskar sjukdomen även bland husdjur. Kommissionen har godkänt flera program för utrotning av rabies i dessa medlemsstater och planerar att avsluta EU-stödet till nationella program på dessa medlemsstaters territorium före slutet av 2011. Med hänsyn till Efsas yttranden och de gemenskapsstödda programmen bör de övergångsåtgärder som föreskrivs i artikel 6 i förordning (EG) nr 998/2003 förlängas till den 31 december 2011. Vidare följer det av de yttranden som Efsa antagit när det gäller eckinokockos och fästingar att tillgängliga uppgifter inte gav belägg för särskild status för de fem medlemsstater som tillämpar övergångsordningen avseende vissa fästingar och bandmasken Echinococcus multilocularis eller för kvantifiering av risken för patogen införsel genom transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte. För enhetlighetens skull är det dock lämpligt att även förlänga den övergångsåtgärd som föreskrivs i artikel 16 i förordning (EG) nr 998/2003 till den 31 december 2011. 2009/0077 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som ska tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 och artikel 152.4 b, med beaktande av kommissionens förslag, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[3], efter att ha hört Regionkommittén, i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[4], och av följande skäl: (1) I förordning (EG) nr 998/2003[5] fastställs de djurhälsovillkor som ska vara uppfyllda vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte samt de regler som ska gälla för kontroll av sådana transporter. (2) I artikel 5 i den förordningen fastställs de bestämmelser som gäller för transport mellan medlemsstater av hundar, katter och illrar som förtecknas i delarna A och B i bilaga I till den förordningen. I enlighet med artikel 5.1 a ska djuren identifieras med hjälp av ett elektroniskt identifieringssystem (transponder). Under en övergångsperiod på åtta år från ikraftträdandet av förordningen anses dessa djur vara identifierade även i de fall då de har en tydlig och läsbar tatuering. (3) Enligt artikel 4.1 och artikel 14 i förordning (EG) nr 998/2003 ska ägaren eller den fysiska person som för ägarens räkning ansvarar för sällskapsdjuret, om transpondern inte motsvarar standard ISO 11784 eller bilaga A till standard ISO 11785, i samband med varje kontroll kunna tillhandahålla vad som krävs för att läsa av transpondern. (4) För att undvika alla onödiga störningar, särskilt avseende transporter från tredjeland, är det nödvändigt att tydligare ange hänvisningarna till dessa ISO-standarder innan användningen av transpondern blir obligatorisk. Eftersom dessa hänvisningar är mycket tekniska är det lämpligt att ange dem i en bilaga och ändra artiklarna 4 och 14 i enlighet med detta. (5) Enligt artikel 5.1 b i förordning (EG) nr 998/2003 ska hundar, katter och illrar dessutom åtföljas av ett pass som utfärdats av en av den behöriga myndigheten förordnad veterinär och som visar att giltig vaccination mot rabies med ett inaktiverat vaccin med minst en antigen enhet per dos (WHO-standard) utförts på djuret i överensstämmelse med rekommendationerna från det laboratorium där vaccinet framställts. Efter antagandet av förordning (EG) nr 998/2003 har även rekombinanta vacciner blivit tillgängliga som antirabiesvaccinering. (6) För att tillåta transporter av hundar, katter och illrar som vaccinerats med rekombinanta vacciner, särskilt från tredjeländer, bör man införa bestämmelser som även tillåter användningen av sådana vacciner vid tillämpningen av förordning (EG) nr 998/2003 i enlighet med vissa tekniska krav i en bilaga till den förordningen. (7) Om ett vaccin administreras i en medlemsstat måste det ha beviljats ett godkännande för försäljning i enlighet med antingen Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för veterinärmedicinska läkemedel[6] eller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet[7]. (8) Om ett vaccin administreras i ett tredjeland bör det uppfylla miniminormerna för säkerhet enligt det relevanta kapitlet i Manual for diagnostic tests and vaccines for terrestrial animals från Världsorganisationen för djurens hälsa (OIE). (9) Kommissionen bör dessutom bemyndigas att fastställa liknande vetenskapsbaserade regler som för rabies och föreskriva förebyggande åtgärder för transporter av sällskapsdjur för andra sjukdomar som kan drabba dessa djur om dessa förebyggande åtgärder står i proportion till risken för att sjukdomen sprids på grund av en sådan transport. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke-väsentliga delar av förordning (EG) nr 998/2003 genom tillägg av nya icke-väsentliga delar bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[8]. (10) Enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 998/2003 gäller särskilda krav för införsel av hundar och katter till Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket med hänsyn till den särskilda situationen avseende rabies i dessa medlemsstater. Den bestämmelsen gäller till den 30 juni 2010 som övergångsåtgärd. (11) Enligt dessa särskilda krav måste de sällskapsdjur som införs till dessa medlemsstaters territorium identifieras med hjälp av en transponder om inte den mottagande medlemsstaten även tillåter identifiering med en tydlig och läsbar tatuering. Dessutom krävs även titrering av antikroppar innan sällskapsdjuren får införas till dessa medlemsstaters territorium som bekräftar att skyddsnivån av antirabiesantikroppar är tillräcklig. (12) I artikel 8 i förordning (EG) nr 998/2003 fastställs villkoren för transporter av hundar, katter och illrar från tredjeländer beroende på rådande rabiessituation i ursprungslandet utanför gemenskapen och den mottagande medlemsstaten. (13) I artikel 8.1 a.ii i förordning (EG) nr 998/2003 föreskrivs att tilläggskraven i artikel 6 ska tillämpas om sällskapsdjur transporteras från tredjeländer till Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket. Dessa tredjeländer förtecknas i del B avsnitt 2 och i del C i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003. (14) I artikel 8.1 b.ii i förordning (EG) nr 998/2003 föreskrivs att om sällskapsdjur transporteras från andra tredjeländer ska de sättas i karantän, utom i de fall då de bringats att uppfylla kraven i artikel 6 efter införseln till gemenskapen. (15) Vidare föreskrivs det i artikel 16 i förordning (EG) nr 998/2003 att Finland, Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket får tillämpa de särskilda regler för införsel av sällskapsdjur till sitt territorium ifråga om eckinokockos, och Irland, Malta och Förenade kungariket, i fråga om fästingar, som gällde den dag då denna förordning trädde i kraft. Den bestämmelsen gäller till den 30 juni 2010 som övergångsåtgärd. (16) I artikel 23 i förordning (EG) nr 998/2003 föreskrivs att kommissionen, efter yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet om huruvida det är nödvändigt att bibehålla det serologiska provet, för Europaparlamentet och rådet ska lägga fram en rapport, som grundar sig på gjorda erfarenheter och en riskbedömning och som åtföljs av lämpliga förslag för att fastställa den ordning som ska tillämpas från och med den 1 juli 2010 för artiklarna 6, 8 och 16. (17) För att lägga upp denna ordning gjorde kommissionen en konsekvensanalys som byggde på flera samråd. Rapporten antogs den 8 oktober 2007[9] i enlighet med artikel 23 i förordning (EG) nr 998/2003 med hänsyn till Efsas rekommendationer. (18) Den 11 december 2006 antog Efsa ett yttrande om bedömning av risken för att rabies införs till Förenade kungariket, Irland, Sverige och Malta om man avstår från serologiska tester för mätning av skyddande antikroppar mot rabies[10] . (19) På grundval av uppgifter från 2005 fastställde Efsa att prevalensen av rabies hos sällskapsdjur i vissa medlemsstater är icke-försumbar. Efsa rekommenderade vidare att riskreducerande åtgärder bör tillämpas vid transporter av sällskapsdjur från länder där prevalensen hos sällskapsdjur är icke-försumbar. (20) Rabies i dessa medlemsstater förekommer främst i sylvatisk form. Erfarenheter från fältet har visat att om sylvatisk rabies utrotas med hjälp av intensiva program för oral vaccination av vilda djur minskar sjukdomen även bland husdjur. (21) Gemenskapen har godkänt flera program för utrotning, bekämpning och övervakning av rabies i dessa medlemsstater i enlighet med artikel 24.5 i rådets beslut 90/424/EEG om utgifter inom veterinärområdet[11]. Kommissionen planerar att avsluta EU-stödet till nationella program på dessa medlemsstaters territorium före slutet av 2011. (22) Med hänsyn till Efsas yttranden och de gemenskapsstödda programmen för utrotning av rabies i vissa medlemsstater bör de övergångsåtgärder som föreskrivs i artikel 6 i förordning (EG) nr 998/2003 förlängas till den 31 december 2011. (23) Den 18 januari 2007 antog Efsa ett yttrande om bedömning av risken för att eckinokockos införs till Förenade kungariket, Irland, Sverige, Malta och Finland om man avstår från de nationella bestämmelserna[12]. (24) Den 8 mars 2007 antog Efsa ett yttrande om bedömning av risken för att fästingar införs till Förenade kungariket, Irland och Malta om man avstår från de nationella bestämmelserna[13] . (25) Av dessa yttranden följer att tillgängliga uppgifter inte gav Efsa belägg för särskild status för de medlemsstater som tillämpar övergångsåtgärder avseende vissa fästingar och bandmasken Echinococcus multilocularis eller att kvantifiera risken för patogen införsel via transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte. (26) För att övergångsåtgärderna ska vara enhetliga är det lämpligt att förlänga de övergångsåtgärder som föreskrivs i artikel 16 till den 31 december 2011. (27) Förordning (EG) nr 998/2003 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 998/2003 ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 4.1 andra stycket ska ersättas med följande: “Om transpondern i det fall som avses i punkt b inte uppfyller kraven i bilaga Ia ska ägaren eller den fysiska person som för ägarens räkning ansvarar för sällskapsdjuret, i samband med varje kontroll kunna tillhandahålla vad som krävs för att läsa av transpondern.“ 2. Artikel 5.1 b ska ersättas med följande: “b) åtföljas av ett pass som utfärdats av en av den behöriga myndigheten förordnad veterinär och som intygar att i) giltig vaccination mot rabies utförts på djuret i fråga enligt bilaga Ib, ii) förebyggande åtgärder avseende andra sjukdomar, vid behov, utförts på djuret.“ 3. I artikel 5.1 ska följande stycke läggas till: ”De förebyggande åtgärder som avses i punkt b ii får fastställas av kommissionen. Sådana åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med den kontroll som avses i artikel 24.4.” 4. I artikel 6.1 första stycket ska inledningen och första strecksatsen ersättas med följande: ”1. Till och med den 31 december 2011 ska införsel av sådana sällskapsdjur som anges i del A i bilaga I till Irlands, Maltas, Sveriges och Förenade kungarikets territorium uppfylla följande krav: - De ska identifieras i överensstämmelse med artikel 4.1 första stycket b, om inte, till slutet av den övergångsperiod på åtta år som föreskrivs i artikel 4.1, den mottagande medlemsstaten även tillåter identifiering i enlighet med artikel 4.1 första stycket a. 5. I artikel 8 ska punkt 1 ändras på följande sätt: a) Led a ii ska ersättas med följande: ”ii) före den 31 december 2011 till någon av de medlemsstater som anges i del A i bilaga II, antingen direkt eller efter transitering genom något av de territorier som anges i del B i bilaga II ska uppfylla kraven i artikel 6.” b) Led b ii ska ersättas med följande: ”ii) före den 31 december 2011 till någon av de medlemsstater som anges i del A i bilaga II, antingen omedelbart eller efter transitering genom något av de territorier som anges i del B i bilaga II ska sättas i karantän.” 6. I artikel 14 ska andra stycket ersättas med följande: “Om transpondern i det fall som avses i artikel 4.1 första stycket b inte uppfyller kraven i bilaga Ia ska ägaren eller den fysiska person som för ägarens räkning ansvarar för sällskapsdjuret, i samband med varje kontroll, tillhandahålla vad som krävs för att läsa av transpondern.“ 7. Artikel 16 ska ändras på följande sätt: a) I första stycket ska datumet ”30 juni 2010” ersättas med ”31 december 2011”. b) Första och andra stycket ska utgå. 8. Artikel 19 ska ersättas med följande: ”Artikel 19 1. Del C i bilaga I, bilaga Ib och delarna B och C i bilaga II får ändras av kommissionen för att ta hänsyn till hur situationen inom gemenskapens territorium eller i tredje land utvecklar sig i fråga om sjukdomar, särskilt rabies, hos de djurarter som avses i denna förordning. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 24.4. Bilaga Ia får ändras i enlighet med det föreskrivande förfarande som avses i artikel 24.2 för att hänsyn ska kunna tas till den tekniska utvecklingen. 2. Vid behov får kommissionen föreskriva bestämmelser för fastställande av ett högsta antal djur som kan transporteras utan kommersiellt syfte enligt denna förordning Sådana åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 24.4.” 9. Två nya bilagor (bilagorna Ia och Ib), vars text återfinns i bilagan till denna förordning, ska införas. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den […] På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar Ordförande Ordförande BILAGA ”BILAGA Ia Tekniska krav för identifiering Vid tillämpningen av artikel 4.1 ska det elektroniska identifieringssystemet vara en skrivskyddad (read-only) passiv anordning för identifiering av radiofrekvenser (en s.k. transponder) 1. som överensstämmer med ISO-standard 11784 och som fungerar med HDX- eller FDX-B-teknik, 2. som kan avläsas med läsare som överensstämmer med ISO-standard 11785. BILAGA Ib Tekniska krav för vaccinering mot rabies (som avses i artikel 5.1 b i) Vid tillämpningen av artikel 5.1 i förordning (EG) nr 998/2003 ska en vaccinering mot rabies anses vara giltig om följande villkor uppfylls: 1. Vaccinet mot rabies ska a) vara ett annat vaccin än ett levande, ändrat vaccin och höra till någon av följande kategorier: i) Ett inaktiverat vaccin med minst en antigen enhet per dos (WHO-standard). eller ii) ett rekombinant vaccin som uttrycker det immuniserande glykoproteinet i rabiesvirus i en levande viral vektor. b) om det administreras i en medlemsstat, ha beviljats ett godkännande för försäljning i enlighet med i) direktiv 2001/82/EEG, ii) förordning (EG) nr 726/2004, c) Om det administreras i ett tredjeland, ska det uppfylla minimikraven för säkerhet i del C i kapitel 2.1.13 i Manual for diagnostic tests and vaccines for terrestrial animals, 2008 från Världsorganisationen för djurens hälsa (OIE). 2. En vaccinering mot rabies kan anses vara giltig endast om följande villkor uppfylls: a) Vaccinet administrerats det datum som anges i i) avsnitt IV i passet, eller ii) ifrågavarande avsnitt i det åtföljande djurhälsointyget. b) Det datum som avses i punkt a får inte vara tidigare än det angivna datumet för märkningen med mikrochips i i) avsnitt III(2) i passet, eller ii) ifrågavarande avsnitt i det åtföljande djurhälsointyget. c) Minst 21 dagar ska ha förflutit sedan slutförandet av det vaccinationsprotokoll som krävs av tillverkaren för den första vaccinationen enligt den tekniska specifikation i godkännandet för försäljning som avses i punkt 1 b för vaccinet mot rabies i den medlemsstat eller det tredjeland där vaccinet administreras. d) Den förordnade veterinären ska ange giltighetstiden för vaccineringen, enligt den tekniska specifikation i godkännandet för försäljning för vaccinet mot rabies i den medlemsstat eller det tredjeland där vaccinet administrerats, i i) avsnitt IV i passet, eller ii) ifrågavarande avsnitt i det åtföljande djurhälsointyget. e) En förnyad vaccination (boosterdos) ska betraktas som en första vaccination om den inte utförts inom den giltighetstid som avses i punkt d för en tidigare vaccination.“ [1] EGT L 146, 13.6.2003, s. 1. [2] EUT L 145, 4.6.2008, s. 238. [3] EUT C […], […], s. […]. [4] EGT C 325, 24.12.2002, s. 133. [5] EUT L 146, 13.6.2003, s. 1. [6] EGT L 311, 28.11.2001 s. 1. [7] EUT L 136, 30.4.2004, s. 1. [8] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. [9] http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/petreport_en.htm [10] The EFSA Journal , nr 436, s. 1–54, 2006. [11] EGT L 224, 18.8.1990, s. 19. [12] The EFSA Journal , nr 441, s. 1–54, 2006. [13] The EFSA Journal , nr 469, s. 1-102, 2007.