Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XG0607(01)

    Utkast till rådets slutsatser av den 22 maj 2008 om interkulturell kompetens

    EUT C 141, 7.6.2008, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 141/14


    Utkast till rådets slutsatser av den 22 maj 2008 om interkulturell kompetens

    (2008/C 141/09)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD

    1.

    som hänvisar till bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1983/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska året för interkulturell dialog 2008 (1),

    2.

    som hänvisar till Unescos konvention om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar,

    3.

    som beaktar kommissionens meddelande av den 10 maj 2007 om en europeisk agenda för en kultur i en alltmer globaliserad värld (2) och rådets resolution av den 16 november 2007 om en europeisk kulturagenda (3),

    4.

    som erinrar om Europaparlamentets och rådets rekommendation 2006/962/EG av den 18 december 2006 om nyckelkompetenser för livslångt lärande (4),

    5.

    som erinrar om slutsatserna från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, av den 15 november 2007 om bättre utbildning för lärare,

    BEAKTAR att

    interkulturell dialog är ett viktigt verktyg för att möta några av de viktigaste utmaningar som Europa för närvarande ställs inför och den utgör ett av de tre strategiska målen i den europeiska kulturagendan, som ska genomföras genom treåriga arbetsplaner,

    Europas medborgare, för att kunna utveckla öppna och integrerade samhällen som bygger på grundläggande europeiska värden och främja ett aktivt medborgarskap, måste vara utrustade med interkulturell kompetens, vilket utgör en nyckelfaktor för en stärkt interkulturell dialog,

    de kunskaper, färdigheter och attityder som är av särskild betydelse för interkulturell kompetens är knutna till följande nyckelkompetenser: kommunikation på främmande språk, social och medborgerlig kompetens samt kulturell medvetenhet och kulturella uttrycksformer (5).

    INSER att

    En hållbar och sektorsövergripande strategi för interkulturell dialog måste utvecklas för att den interkulturella kompetensen i samhället ska kunna stärkas; i denna strategi bör man sträva efter att integrera och stödja följande relevanta initiativ inom

    A.

    KULTUR, särskilt enligt vad som fastställs i rådets arbetsplan för 2008–2010,

    främjande av kulturell mångfald och interkulturell dialog som ett medel för att främja öppna och integrerade samhällen,

    främjande av allas aktiva deltagande i kulturlivet och tillgång till kultur och kulturarv i all dess mångfald med särskild inriktning på personer som har färre möjligheter att få tillgång därtill,

    förbättrade villkor för konstnärers och konstverks rörlighet,

    stöd för samarbete mellan kultur och såväl formell utbildning som informellt och icke formellt lärande när det gäller kulturell medvetenhet och konstnärlig utbildning,

    främjande av språklig kompetens och översättning för att underlätta tillträde till konstnärliga yttringar på olika språk.

    B.

    UTBILDNING

    utveckling av perspektivet livslångt lärande, vilket inbegriper att alla medborgare förvärvar de nyckelkompetenser som är mest relevanta för interkulturell kompetens och bäst lämpade att främja kulturell mångfald som ett grundläggande värde, t.ex. språklig, social och medborgerlig kompetens samt kulturell medvetenhet och kulturella uttrycksformer,

    utveckling av politik baserad på rättviseprinciper för att integrera barn med olika social och kulturell bakgrund i de allmänna utbildningssystemen, utan diskriminering,

    inom ramen för en enhetlig politik för flerspråkighet, aktivt främjande av språkinlärning genom att verka för att en rad olika möjligheter att lära sig språk ska erbjudas, i såväl formella som icke formella sammanhang, inklusive användning av IKT och distanslärning,

    uppmuntran av utbytesprogram för studerande, lärare och andra pedagoger som ett effektivt instrument för att främja interkulturell dialog,

    utveckling av färdigheter under hela yrkeslivet vilka kommer att göra det möjligt för lärare att bättre hantera kulturell mångfald och underlätta utvecklingen av interkulturell kompetens och därigenom effektivt bidra till att inkluderande inlärningssamfund inrättas.

    C.

    UNGDOMAR

    medverkan av ungdomar som en resurs för att bidra till interkulturell dialog i öppna och pluralistiska samhällen,

    främjande, utveckling och erkännande av ungdomars interkulturella kompetens genom icke-formellt och informellt lärande,

    utveckling av ungdomars möjligheter att så tidigt som möjligt i livet skaffa sig interkulturell kompetens genom olika former av aktivt deltagande i samhället, inbegripet genom volontärarbete och genom större rörlighet som ett sätt att pröva på kulturell mångfald och flerspråkighet,

    främjande av tillgång till kultur och kulturens, konstens, musikens och idrottens roll när det gäller att forma unga människors identitet och ge dem möjlighet att umgås,

    främjande, utveckling och erkännande av unga arbetstagares och ungdomsledares interkulturella kompetens, genom att underlätta deras rörlighet och utbildningsmöjligheter,

    främjande av det organiserade civila samhällets roll, särskilt ungdomsorganisationers medverkan.

    D.

    AUDIOVISUELLA FRÅGOR

    uppmuntran av mediekompetens, i linje med kommissionens meddelande av den 20 december 2007 om en europeisk strategi för mediekunskap i den digitala miljön och direktivet om audiovisuella medietjänster av den 11 december 2007 (6), vilket bland annat främjar kulturell mångfald, både för linjära och icke-linjära tjänster, så att enskilda personer är bättre rustade

    att identifiera, få tillgång till och uppskatta ett innehåll som rör eller har sitt ursprung i olika kulturer, och

    att använda nya tekniska verktyg (program- och maskinvara) för att skapa och sprida eget kulturinnehåll,

    främjande av ett medie- och audiovisuellt innehåll som är kulturellt rikt, mångsidigt och informativt för alla enskilda personer, genom att bland annat

    uppmuntra samproduktioner på europeisk, nationell och regional nivå,

    uppmuntra icke-vinstgivande medier i det civila samhället (7) att bättre utnyttja de möjligheter som den digitala tekniken tillhandahåller,

    främjande av processen för digitalisering av kulturellt material och innehåll, så att nya medier – både on-linetjänster och mobila tjänster – kan bidra till att förbättra tillgängligheten till den kulturella mångfalden.

    UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA OCH KOMMISSIONEN ATT INOM SINA RESPEKTIVE BEHÖRIGHETSOMRÅDEN

    främja interkulturell kompetens genom befintliga instrument och initiativ på sådana områden som kultur-, utbildnings- och ungdomspolitik samt audiovisuell politik, särskilt genom att utforska hur dessa åtgärder ytterligare kan fördjupas och förbättras till stöd för den interkulturella dialogen,

    öka synergieffekterna mellan dessa områden, i syfte att utveckla interkulturell kompetens, t.ex. genom att planera gemensamma initiativ och därvid beakta medborgarnas behov av att förstå och respektera sin egen kultur, andras kultur och kulturell mångfald i allmänhet, kommunicera i en kulturellt skiftande omgivning och urskilja gemensamma värderingar vad gäller demokrati och grundläggande rättigheter samt aktivt delta i främjandet och utvecklingen av dessa värderingar,

    skapa tillfällen till dialog på lokal, regional och nationell nivå samt EU-nivå, genom att öka stödet till utveckling av interkulturell kompetens med hjälp av de befintliga programmen på området kultur-, utbildnings- och ungdomspolitik samt audiovisuell politik,

    främja en gynnsam miljö för kreativitet och innovation, så att dessa båda komponenter fullt ut kan bidra till utformningen av interkulturell kompetens och stärkandet av interkulturell dialog,

    identifiera och utbyta bästa metoder vid utvecklingen av interkulturell kompetens och därvid, som en uppföljning, särskilt beakta de initiativ som genomförs på nationell nivå och EU-nivå som ett led i Europeiska året för interkulturell dialog,

    utveckla och främja begreppet interkulturell dialog på alla andra relevanta politikområden, såväl inom EU som i EU:s yttre förbindelser.


    (1)  EUT L 412, 30.12.2006, s. 44.

    (2)  Dok. 9496/07 och ADD 1.

    (3)  EUT C 287, 29.11.2007, s. 1.

    (4)  EUT L 394, 30.12.2006, s. 10.

    (5)  Nyckelkompetenser enligt definitionen i rekommendation 2006/962/EG.

    (6)  EUT L 332, 18.12.2007, s. 27.

    (7)  På engelska ofta kallade ”community media” och på franska ”médias associatifs”.


    Top