EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0603(02)
Commission Notice concerning parties exempted, pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97 on the authorisation of the exemption of imports of certain bicycle parts originating in the People's Republic of China from the extension by Council Regulation (EC) No 71/97 of the anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, maintained by Council Regulation (EC) No 1524/2000 and last amended by Council Regulation (EC) No 1095/2005: changes in the name and address of certain exempted parties
Kommissionens tillkännagivande rörande befriade parter enligt kommissionens förordning (EG) nr 88/97 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 och bibehålls genom rådets förordning (EG) nr 1524/2000, senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1095/2005: namn- och adressändringar för vissa befriade parter
Kommissionens tillkännagivande rörande befriade parter enligt kommissionens förordning (EG) nr 88/97 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 och bibehålls genom rådets förordning (EG) nr 1524/2000, senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1095/2005: namn- och adressändringar för vissa befriade parter
EUT C 135, 3.6.2008, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.6.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 135/5 |
Kommissionens tillkännagivande rörande befriade parter enligt kommissionens förordning (EG) nr 88/97 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 och bibehålls genom rådets förordning (EG) nr 1524/2000, senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1095/2005: namn- och adressändringar för vissa befriade parter
(2008/C 135/04)
Genom kommissionens förordning (EG) nr 88/97 (1) (nedan kallad förordningen om befrielse) beviljas befrielse från den utvidgade antidumpningstullen på import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina. Denna tull är en följd av att den antidumpningstull som infördes genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (2) och bibehölls genom rådets förordning (EG) nr 1524/2000 (3), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1095/2005 (4), utvidgades genom rådets förordning (EG) nr 71/97 (5).
Inom ramen för detta och genom efterföljande beslut från kommissionen har ett visst antal cykelmonteringsföretag befriats från den utvidgade antidumpningstullen, bland andra:
|
Athletic Manufacturing Sp. z o.o. (Taric-tilläggsnummer A568) (6), Cicli Esperia SpA (Taric-tilläggsnummer 8068) (7), Cycleurope International/Peugeot (Taric-tilläggsnummer 8963) (8), Euro.T Polska Sp. z o.o. (Taric-tilläggsnummer A549) (9) Jan Janssen Fietsen v.o.f. (Taric-tilläggsnummer 8078) (10), Kurt Gudereit (Taric-tilläggsnummer 8524) (11), MIFA Mittdeldeutsche Fahrradwerke GmbH (Taric-tilläggsnummer 8009) (12) och Rabeneick GmbH (Taric-tilläggsnummer 8489) (13). |
|
Athletic Manufacturing Sp. z o.o. har meddelat kommissionen att företagets registrerade adress har ändrats från ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa, till ul. Strefowa 7, PL-75-202 Koszalin. |
|
Cicli Esperia SpA (tidigare Esperia SpA) har meddelat kommissionen att företagets registrerade adress har ändrats från via Meucci 27, I-35028 Piove di Sacco (PD), till via Bellini Vincenzo 5, I-35131 Padova. |
|
Cycleurope International/Peugeot har meddelat kommissionen att företagets registrerade namn har ändrats från Cycleurope International/Peugeot till Cycleurope Industries. |
|
Euro.T Polska Sp. z o.o. har meddelat kommissionen att företagets registrerade namn och adress har ändrats från Euro.T Polska Sp. z o.o., ul. Drogowców 12, PL-42-200 Czestochowa till Alliance Bikes Sp. z o.o., ul. Janiszowska 9A, PL-02-264 Warszawa. |
|
Jan Janssen Fietsen v.o.f. har meddelat kommissionen att företagets registrerade namn har ändrats från Jan Janssen Fietsen v.o.f. till Jan Janssen Fietsen BV. |
|
Kurt Gudereit har meddelat kommissionen att företagets registrerade namn har ändrats från Kurt Gudereit till Kurt Gudereit GmbH & Co. KG |
|
MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH (tidigare SFG Sachsen-Anhalt Fahrradbau GmbH) har meddelat kommissionen att företagets registrerade namn har ändrats från MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH till MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke AG. |
|
Rabeneick GmbH har meddelat kommissionen att företagets registrerade namn har ändrats från Rabeneick GmbH till Cycle-Union GmbH. |
Kommissionen har, efter att ha granskat de uppgifter som lämnats in, fastställt att ändringarna av företagens registrerade namn och adresser inte påverkar monteringsverksamheten avseende villkoren i förordningen om befrielse. Kommissionen anser därför inte att dessa ändringar ska ha någon inverkan på befrielsen från den utvidgade antidumpningstullen.
Hädanefter ska alla hänvisningar till Athletic Manufacturing Sp. z o.o. i kommissionens beslut 2006/772/EG, till Cicli Esperia SpA (tidigare Esperia SpA) i kommissionens beslut 97/447/EG och kommissionens tillkännagivande 2007/C 158/06, till Cycleurope International/Peugeot i förordning (EG) nr 88/97, till Euro.T Polska Sp. z o.o. i kommissionens beslut 2006/22/EG, till Jan Janssen Fietsen v.o.f. i kommissionens beslut 97/447/EG, till Kurt Gudereit i kommissionens beslut 98/115/EG, till MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH (tidigare SFG Sachsen-Anhalt Fahrradbau GmbH) i beslut 98/115/EG och kommissionens tillkännagivande 1999/C 294/03, till Rabeneick GmbH i kommissionens beslut 98/684/EG ersättas med de uppgifter som anges i bilagan.
(1) EGT L 17, 21.1.1997, s. 17.
(2) EGT L 228, 9.9.1993, s. 1.
(3) EGT L 175, 14.7.2000, s. 39.
(4) EUT L 183, 14.7.2005, s. 1.
(5) EGT L 16, 18.1.1997, s. 55.
(6) EUT L 313, 14.11.2006, s. 5.
(7) EGT L 193, 22.7.1997, s. 32, EUT C 158, 11.7.2007, s. 6.
(8) EGT L 17, 21.1.1997, s. 17.
(9) EUT L 17, 31.1.2006, s. 16.
(10) EGT L 193, 22.7.1997, s. 32.
(11) EGT L 31, 6.2.1998, s. 25.
(12) EGT L 31, 6.2.1998, s. 25, EGT C 294, 14.10.1999, s. 3.
(13) EGT L 320, 28.11.1998, s. 60.
BILAGA
Tidigare hänvisning |
Ny hänvisning |
Land |
Taric-tilläggsnummer |
||||||
|
|
Polen |
A568 |
||||||
|
|
Italien |
8068 |
||||||
|
|
Frankrike |
8963 |
||||||
|
|
Polen |
A549 |
||||||
|
|
Nederländerna |
8078 |
||||||
|
|
Tyskland |
8524 |
||||||
|
|
Tyskland |
8009 |
||||||
|
|
Tyskland |
8489 |