EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0311

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden {SEK(2008) 1900} {SEK(2008) 1901}

/* KOM/2008/0311 slutlig - COD 2008/0098 */

52008PC0311

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden {SEK(2008) 1900} {SEK(2008) 1901} /* KOM/2008/0311 slutlig - COD 2008/0098 */


SV

Bryssel den 23.5.2008

KOM(2008) 311 slutlig

2008/0098 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

OM FASTSTÄLLANDE AV HARMONISERADE VILLKOR FÖR UTSLÄPPANDE AV BYGGPRODUKTER PÅ MARKNADEN

(framlagt av kommissionen)

{SEK(2008) 1900}

{SEK(2008) 1901}

MOTIVERING

Efter samråd med berörda parter och en konsekvensbedömning föreslår kommissionen inom ramprogrammet för bättre lagstiftning/förenkling att rådets direktiv 89/106/EEG ersätts med en förordning i syfte att definiera målen för gemenskapslagstiftningen bättre och att underlätta dess genomförande genom några förenklade förfaranden som är särskilt inriktade på att minska den administrativa bördan för företagen, särskilt små och medelstora företag.

1. Bakgrund

1.1. Motiv och syfte

Syftet med byggproduktdirektivet (89/106/EEG) [1] är att säkerställa fri rörlighet för och användning av byggprodukter inom den inre marknaden.

I oktober 2005 införde kommissionen som en del av förbättrad lagstiftning genom en förenklingsstrategi ett treårigt rullande förenklingsprogram [2]. Syftet är att göra lagstiftningen mindre betungande, lättare att tillämpa och sålunda effektivare samtidigt som EU:s politiska mål bibehålls. Detta innebär att frågan ställs om det sätt som urspungligen valts är det effektivaste för att uppfylla lagstiftningens mål. Förenklingen av byggproduktdirektivet är ett initiativ inom denna strategi i syfte ”att skapa ökad tydlighet och minska den administrativa bördan av byggproduktdirektivet – särskilt för små och medelstora företag – genom ökad flexibilitet vid utarbetandet och användningen av tekniska specifikationer, enklare certifieringsregler och undanröjande av de hinder för genomförandet som hittills har försvårat skapandet av en genuin inre marknad för byggprodukter” [3].

Byggprodukter är mellanprodukter som är avsedda att ingå i byggnadsverk. Begreppen säkerhet och allmänintresse gäller sålunda byggprodukter endast i den mån de bidrar till att uppfylla kraven i de byggnadsverk i vilka de ska ingå.

Den nya metoden är inte en lämplig lagstiftningsteknik för att nå målet att säkerställa fri rörlighet för och användning av byggprodukter. I den föreslagna förordningen följs emellertid den nya rättsliga ramen som den definieras i paketet om den inre marknaden för varor [4] inom sådana områden som kriterierna för anmälan av de organ som vid styrkande av angivna prestanda eller marknadsövervakningsbestämmelser utför tredje parts uppgifter.

I detta sammanhang är betydelsen av den CE-märkning som definieras i detta förslag specifik för byggprodukter: den visar att de uppgifter som åtföljer produkten erhållits i enlighet med den föreslagna förordningen och därför ska uppfattas som riktiga och tillförlitliga.

Bland andra särdrag för byggprodukter som kräver avsteg från den nya rättsliga ramen ingår systemen att styrka angivna prestanda medan de moduler som föreslås i den nya rättsliga ramen inte utan betydande anpassning kan tillämpas inom denna sektor. Några mindre ändringar föreslås emellertid i de system i byggproduktdirektivet som för närvarande gäller.

Förordningens syfte är i korthet inte att definiera produktsäkerhet utan att se till att tillförlitliga uppgifter om deras prestanda anges. Detta uppnås genom att ett gemensamt tekniskt språk skapas som ska användas av tillverkarna när de utsläpper produkter på marknaden och av de offentliga myndigheterna när de definierar de tekniska krav för byggnadsverk som antingen direkt eller indirekt påverkar de produkter som ska användas i dessa arbeten. Detta gemensamma tekniska språk fastställs i de harmoniserade tekniska anvisningar (harmoniserade europeiska standarder och europeiska bedömningsdokument) som utarbetas enligt denna förordning.

I de grundläggande kraven för byggnadsverk föreslås kraven i de nationella och europeiska regelverken för byggnadsverk ingå. Det gemensamma tekniska språket i de harmoniserade tekniska anvisningarna ska utgöra det instrument som krävs för att beskriva och bedöma de egenskaper som krävs för byggprodukter, varvid dess användning därför bör göra det möjligt för de nationella myndigheterna att utföra alla de kontroller av produkterna i fråga som krävs och för konstruktörerna att använda dem på lämpligaste och effektivaste sätt. När produkternas prestanda fastställs av medlemsstaternas myndigheter eller anges av tillverkarna ska detta göras på detta gemensamma tekniska språk.

1.2. Överensstämmelse med unionens övriga politik och mål

Det allmänna politiska mål och de mer specifika/operativa mål som eftersträvas med revisionen av byggproduktdirektivet överensstämmer inte helt med mycket av gemenskapens grundläggande politik, som Lissabonstrategin och med den politik som syftar till att förbättra och förenkla regelverk, men utgör likväl en direkt och oundgänglig följd av dem.

De strategier som rör hållbar utveckling ska i synnerhet beaktas vid tillämpningen av de grundläggande kraven för byggnadsverk och fortsätta att utgöra grunden för utarbetande av tekniska anvisningar för byggprodukter.

Det gemensamma tekniska språk som krävs för att den inre marknaden ska fungera korrekt kan därför också tjänstgöra som ett kraftfullt medel för unionens och medlemsstaternas miljöpolitik inom detta område.

2. Samråd med berörda parter och konsekvensbedömning

2.1. Samrådsförfaranden och uppgiftslämnarnas allmänna profil

Ett öppet samråd hölls via Internet den 17 mars-15 juni 2006. Totalt 319 svar mottogs vilket ses som en tillfredsställande svarsfrekvens. Alla de berörda parter som berörs av byggproduktdirektivet, inkl. industri, myndigheter och övriga intressenter var företrädda i undersökningssvaren, genom svar som avgivits antingen enskilt eller gruppvis. Industrins deltagande i svaren kan ses som tillfredsställande: 94 branschorganisationer på europeisk och nationell nivå samt 102 enskilda tillverkare besvarade frågeformuläret.

- En sammanfattande redogörelse för de mottagna svaren finns på:

http://ec.europa.eu/enterprise/construction/cpdrevision/consultation_results_en.pdf http://ec.europa.eu/enterprise/construction/cpdrevision/consultation_statistics_en.pdf

- De viktigaste resultaten är bl.a.:

· I nästan alla svar bekräftas behovet av en harmoniserad lagstiftningsram. Ömsesidigt erkännande betraktas i allmänhet som otillräckligt för att uppnå fri rörlighet.

· Ett absolut krav på tydlighet bekräftas också i fråga om byggproduktdirektivets grundläggande delar: det allmänna tillvägagångssättet (prestandabaserat/föreskrivande), CE-märkningens betydelse och status (obligatorisk eller inte), de nationella myndigheternas och byggproduktanvändarnas godtagande av CE-märkningen som en tillförlitlig märkning samt standardernas och de europeiska tekniska godkännandenas roll.

· Byggproduktdirektivet kan uppenbarligen förenklas. Systemen för att styrka överensstämmelse bör förenklas och antalet minskas. Det europeiska tekniska godkännandets väg till CE-märkningen ses som ofrånkomlig men de administrativa förfarandena för dess utfärdande ska strömlinjeformas och riktlinjerna för det europeiska tekniska godkännandet bör avskaffas. Alternativet ”prestanda ej fastställda” bör behållas men en förbättrad definition krävs för att förenkla byggproduktdirektivets tillämpning och för att undvika onödiga kostnader för företagen.

· Oro uppstod för byggproduktdirektivets eventuella särskilda effekter för små och medelstora företag. Särskilt betonas behovet av lämplig behandling av i synnerhet separat tillverkade produkter. Dessutom bör eventuella ändringar av byggproduktdirektivet inte lägga några onödiga bördor på verksamheten i små och medelstora företag.

· Slutligen framfördes en enhällig begäran om att förstärka trovärdigheten i hela systemet, i synnerhet genom skärpta kriterier för att utse och anmäla organ och genom en förbättrad samordning av marknadsövervakningen.

2.2. Konsekvensbedömning av de politiska alternativen

Som en del av politiken för att förbättra regelverket utförde kommissionen en konsekvensbedömning av de politiska alternativen. Tre alternativ övervägdes: Alternativ 1 – Ingen EU-åtgärd: ingen ändring. Alternativ 2 – Ingen lagstiftning. Alternativ 3 – Revision av byggproduktdirektivet.

Alternativ 1 – Ingen EU-åtgärd: ingen ändring

Utgångsalternativet för byggproduktdirektivet är att det fortsätter att gälla i sitt nuvarande skick. Kraven däri bör inte förtydligas eller förenklas på annat sätt än genom de ändringar som härrör ur den naturliga utvecklingen av lagstiftningen i dess nuvarande form och den lagstiftning som utöver byggproduktdirektivet kan tillämpas inom detta område.

Vissa skillnader som finns i fråga om nationella krav och provnings- och certifieringssystem kan minskas genom metoderna för det administrativa samarbete som redan inletts mellan de nationella myndigheterna.

En närmare analys av detta alternativ visar likväl att många nuvarande problem, t.ex. CE-märkningens oklarhet, olika system för CE-märkning (obligatorisk, icke-obligatorisk), systemets komplicerade natur, att CE-märkningen inte godtas av alla och förekomsten av nationella märkningar, kommer att kvarstå. Detta bekräftas i de senaste uppgifterna om klagomål och överträdelser inom de områden som redan omfattas av harmoniserade tekniska anvisningar. Byggproduktdirektivet kan sålunda inte fortsätta att nå sitt mål om fri rörlighet för och användning av byggprodukter inom den inre marknaden.

Alternativ 2 – Ingen lagstiftning

Detta alternativ skulle medföra att byggproduktdirektivet upphävs utan att ersättas och att ett återvändande sker till ömsesidigt erkännande med beaktande av den nya rättsliga ramen.

I praktiken skulle den inre marknaden uteslutande grundas på principen att en produkt som lagligt utsläpps på marknaden i en medlemsstat kan utsläppas på marknaden i en annan medlemsstat även om produkten inte helt uppfyller de tekniska bestämmelserna i destinationsmedlemsstaten, så länge en medlemsstat inte har tillräckligt välmotiverade skäl för att förbjuda produkten på marknaden inom sitt territorium.

I KOM(1999) 299 slutlig om ömsesidigt erkännande inom ramen för uppföljningen av handlingsplanen om den inre marknaden identifierades mellan 1996 och 1998 byggsektorn som en av de fem värsta i fråga om överträdelse av ömsesidigt erkännande enligt artikel 28 (f.d. artikel 30) i fördraget. Vid tidpunkten för KOM(2002) 419 slutlig hade antalet överträdelser inom byggsektorn under perioden 1998-2001 ökat marginellt för att hamna bland de fyra värsta industrisektorerna. De senaste tillgängliga uppgifterna bekräftar dessa tendenser och visar att ömsesidigt erkännande inte är tillräckligt för att säkerställa att den inre marknaden för byggprodukter fungerar i praktiken.

Av samrådet i maj 2006 med berörda parter framgick att tillverkarna nästan enhälligt anser att ömsesidigt erkännande inte kan åstadkomma fri rörlighet för och användning av byggprodukter inom den inre marknaden.

I den externt utförda utredning [5] som avtalades för att utföra konsekvensbedömningen av byggproduktdirektivets revision analyserades huruvida alternativet ”ingen lagstiftning” skulle lösa de problem som identifierats i fråga om byggproduktdirektivet eller inte. Föga förvånande, med hänsyn till ovannämnda diskussion, blev slutsatsen att detta alternativ inte skulle uppnå målet om fri rörlighet för byggprodukter inom den inre marknaden.

Alternativ 3 – Revision av byggproduktdirektivet: det alternativ som föredrogs

Alternativ 3 att revidera gemenskapslagstiftningen är det alternativ som föredras. Det består av en paketlösning som avspeglar det nuvarande behovet och som får högst poäng i konsekvensbedömningen. Det är det enda som helt motsvarar de frågor och problem som kräver åtgärder samt resultaten från de samråd med intressenter som hållits i detta sammanhang. Det är optimalt inriktat på de viktigaste identifierade problemen och gör de bästa tänkbara förbättringarna möjliga för dem som berörs. Därigenom säkerställs också det allmänna regelverk och de tekniska anvisningar som fastställs i nu gällande byggproduktdirektiv. Den balanserade subsidiaritet som uppnåtts inom byggområdet iakttas noga, dvs. medlemsstaterna är behöriga i fråga om konstruktionsbestämmelser och uppförande av anläggningar medan EU-lagstiftningen ser till att den inre marknaden fungerar för de produkter som används i sådana anläggningar.

3. Att angripa de identifierade problemen

3.1. Behov av förtydligande

Förordningsförslaget innehåller en exakt definition av dess syfte såväl som definitioner av de närmast berörda begreppen inom den inre marknaden för byggprodukter. Ännu viktigare är att CE-märkningens särskilda betydelse för byggprodukter tydligt fastställs. Detta kommer att bidra till att sammanblandning undviks med de andra delar av lagstiftningen som föreskriver dess anbringande.

I CE-märkningen för byggprodukter anges de relevanta uppgifter i fråga om produktens prestanda som åtföljer utsläppandet på marknaden av denna produkt, där dessa uppgifter dessutom ska ha inhämtats i enlighet med förordningens bestämmelser.

För att minska bördan för små och medelstora företag anges särskilda bestämmelser för mikroföretag och för enskilda produkter.

Dessutom klargörs också de harmoniserade tekniska anvisningarnas särskilda uppgift och betydelse, dvs. de harmoniserade standarder och europeiska bedömningsdokument som bör utgå från prestandabegreppet. Som en följd av detta ska de harmoniserde tekniska anvisningarnas uppgift bli att tillhandahålla de provnings- eller beräkningsmetoder som bör vara de bäst lämpade för bedömning och kontinuitetskontroll av respektive produkters prestanda.

Slutligen kommer CE-märkningen att bli obligatorisk för att ange prestanda hos de produkter som omfattas av de harmoniserade standarderna. I förslaget behålls emellertid valfriheten i de harmoniserade standarderna genom att tillverkarna erbjuds det europeiska tekniska bedömningsalternativet för att erhålla CE-märkning.

3.2. Förstärkning av systemets trovärdighet

Genom förslaget, som följer den nya rättsliga ramen, införs nya och strängare kriterier för de anmälda organ som utför tredje parts uppgifter vid förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda. I förslaget definieras likaså stränga kriterier för att utse tekniska bedömningsorgan. Som ett resultat kan medlemsstaternas myndigheter och kunderna (projekteringsansvariga, entreprenörer och ägare) förväntas i större omfattning godta CE-märkningen som den enda märkning som styrker att byggprodukterna överensstämmer med angivna prestanda.

Dessutom ingår den nya rättsliga ramens bestämmelser om säkerhetsförfarande i detta förslag något som också kommer att stärka tillförlitligheten i hela systemet.

3.3. Förenklingsbehov

Förenkling är huvudsyftet med detta förslag. Jämte den erfarenhet som vunnits vid tillämpningen av byggproduktdirektivet och utöver de förenklingar som beror på förtydligandet omfattar förslaget också ett betydande antal åtgärder som syftar till att förenkla vägen till CE-märkning, där den administrativa bördan för företag, i synnerhet mikroföretag, minskas. Vissa av dessa åtgärder tillämpas direkt, t.ex. de som rör mikroföretag vilka kommer att få ett förenklat tillträde till CE-märkning såvida utsläppandet av produkterna på marknaden inte innebär betydande säkerhetsproblem. Särskilda förenklade åtgärder anges också för behandlingen av separat tillverkade produkter.

Förfarandena för att få en europeisk teknisk bedömning ska också förenklas och förtydligas. Dessutom uppmuntras europeiska standardiseringsorgan och tekniska bedömningsorgan att ersätta provningen i de harmoniserade tekniska anvisningarna med mindre betungande metoder som beskrivande metoder och att så långt möjligt införa klasser i de harmoniserade standarderna för att underlätta användning av begreppen ”utan provning” eller ”utan ytterligare provning”.

Slutligen kommer införandet av den specifika tekniska dokumentationen att underlätta användningen av resultaten från de provning som utförs av tredje part såväl som av spridda provningar, dvs. att provningsresultat från tidigare produktionsskeden överförs till senare eller från en systemleverantör eller modellkonstruktör till den som monterar sådana system eller modeller.

Dessa åtgärder förväntas betydligt minska den administrativa kostnaden för att utsläppa byggprodukter på den europeiska marknaden utan att säkerhetsnivåerna för byggnadsverk minskas. De betydelsefullaste förenklingsåtgärderna i förslaget kan indelas i följande:

3.3.1. Allmänna tillämpningsåtgärder

System för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda

– Övergång från sex till fem system genom avskaffande av f.d. system 2.

– Förenkling av f.d. system 1+ genom att avskaffa revisionsprovning på byggplatsen och på marknaden. Detta system, som enligt byggproduktdirektivet är det mest krävande fordrar utöver de provningar som före produktens utsläppande på marknaden utförs i fabrik en omgång provningar som kan utföras på produkten antingen redan på marknaden eller på byggplatsen. Kravet på sådana provningar har avskaffats.

– Införande av ”bevittnade provningar”, dvs. möjligheten att utföra provningar i tillverkarens fabrik för att undvika att provexemplar flyttas till det anmälda organets laboratorium.

Metoder som avses minska provningskostnaden

– Införande av ett lätt system där tillverkarens angivande av prestanda helt enkelt stöds av en specifik teknisk dokumentation som tillverkaren i sin fabrik ställer till marknadsövervakningsmyndigheternas förfogande.

Med hjälp av den specifika tekniska dokumentationen skapas följande verktyg:

– Utan provning: produkten ska på vissa villkor, som definieras i de harmoniserade tekniska anvisningarna eller genom ett kommissionsbeslut, och utan provning anses som lämpad för en särskild användning eller kunna nå en särskild nivå eller klass av prestanda.

– Utan ytterligare provning: produkten ska på samma sätt på grundval av ett antal provningar som utförs av tredje part och på vissa villkor, som definieras i de harmoniserade tekniska anvisningarna eller genom ett kommissionsbeslut, och utan ytterligare proving anses som lämpad för en särskild användning eller kunna nå en särskild nivå eller klass av prestanda.

– Delad typprovning: Tillverkaren kommer att kunna använda resultaten från de provningar som utförs av tredje part så länge samma faktorer är gemensamma för dem som är avgörande för den produkttyp som ingår i produkterna, dvs. de använder samma utgångsmaterial och tillverkas i likartade produktionssystem.

– Spridd typprovning: De tillverkare som monterar byggsatser eller system kan med leverantörens tillstånd och anvisningar använda resultaten från de provningar av sådana byggsatser eller system som denne utför. Provningar som utförs i tillverkningsprocessens tidigare skeden bör inte upprepas i de senare, förutsatt att prestandaegenskaperna inte ändras. Dessa åtgärder kommer att få viktiga verkningar i form av kostnadsminskningar för de produkter som utsläpps på marknaden utan att säkerheten i de anläggningar som byggs minskar. De kommer i synnerhet att gynna små och medelstora företag.

Utöver ovanstående konkreta åtgärder åläggs avfattarna av tekniska anvisningar formellt att, när så är möjligt, i sina tekniska anvisningar använda utvärderingsmetoder som är mindre betungande än provning.

3.3.2. Åtgärder för särskild tillämpning

Behandling av separat tillverkade produkter

Behandlingen av separat tillverkade produkter förenklas också genom att den nya specifika tekniska dokumentationen används. Denna förenklingsåtgärd tillämpas vidare på alla företag som tillverkar sådana produkter men har särskild betydelse för små och medelstora företag, i synnerhet hantverkare och mikroföretag.

Behandling av mikroföretag

I förslaget anges dessutom en särskild behandling av mikroföretag som ges möjlighet att ersätta det tillämpliga systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda med en specifik teknisk dokumentation utan mellankomst av tredje part, utom i fråga om de produkter som spelar en mycket viktig roll för att säkerställa säkerheten i byggnadsverken.

3.3.3. Systemet för europeisk teknisk bedömning

Enligt byggproduktdirektivet är systemet för europeiska tekniska godkännanden vägen till den CE-märkning som är reserverad för de produkter som inte omfattas av några harmoniserade standarder. Detta system har ofta kritiserats huvudsakligen på grund av dess komplicerade natur, kostnad och brist på insyn.

Det bör inledningsvis beaktas att, i avsaknad av en harmoniserad standard, består arbetet med att utfärda ett europeiskt tekniskt godkännande huvudsakligen av att upprätta en ny teknisk anvisning, dvs. att bestämma de provningar eller andra bedömningsmetoder som ska tillämpas på en produkt för att utvärdera dess prestanda. Detta är i själva verket en komplicerad och svår uppgift som krävs för att göra det möjligt att utsläppa produkten på marknaden med CE-märkning. Detta tillvägagångssätt har i åratal tillämpats i medlemsstaterna vilket förklarar förekomsten av fasta nationella organ inom detta område.

Resultaten av samrådet med berörda parter visade att den europeiska tekniska bedömningsvägen fortfarande behövs och är giltig men att förbättringar krävs. Målet med denna översyn är därför att förenkla systemet för europeisk teknisk bedömning så mycket som möjligt genom att förenkla förfarandena, införa förbättrad insyn i systemet och ge tillverkaren en större roll vid bestämningen av innehållet i bedömningen.

De huvudsakliga ändringar som föreslås för systemet kan sammanfattas enligt följande:

1. De europeiska tekniska bedömningarna ska kvarstå som en frivillig väg till CE-märkningen och som ett alternativ till att använda harmoniserade standarder. En europeisk teknisk bedömning kan utföras även om en harmoniserad standard finns för samma produkt, varigenom tillverkaren ges större flexibilitet och urval.

2. För närvarande innehåller byggproduktdirektivet inte kriterier som rör de tekniska bedömningsorganens sektorsbehörighet. I förslaget uppställs tvärtom uttryckligen stränga kriterier för dem, inkl. för sådana som rör sektorsbehörighet men också för den tekniska behörigheten inom ett eller flera av elva definierade sektorsområden.

3. Inom det nu gällande systemet godtas två vägar för europeiska tekniska godkännanden, nämligen riktlinjer för europeiskt tekniskt godkännande och förfarandet för bedömning genom samsyn. Dessa två ska ersättas av en enda förenklad väg, nämligen det europeiska bedömningsdokumentet.

4. Tillverkaren ges en avgörande roll vid utarbetandet av det europeiska bedömningsdokumentet då han beslutar vilka egenskaper som ska ingå och där han ingriper i förfarandet och undertecknar det slutgiltiga kontraktet först när han känner till det exakta arbetsprogrammet, tidsåtgången och kostnaden för förfarandet.

5. I fråga om tidsåtgång förutses som mål i det föreslagna förfarandet 4,5 månader för att utarbeta det europeiska bedömningsdokumentet, jämfört med de skattade medelvärdena (inte föreskrivna i byggproduktdirektivet) av 14,5 månader för ett förfarande för bedömning genom samsyn och mer än 24 månader för att utarbeta riktlinjer för det europeiska tekniska godkännandet.

4. Rättsliga aspekter på förslaget

4.1. Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

I den föreslagna förordningen förutskickas att byggproduktdirektivet upphävs. När en rättsakt blir upphävd tillämpas i allmänhet principen om ”parallella former”, dvs. ett direktiv ska upphävas genom ett ersättningsdirektiv. Beroende på de särskilda omständigheterna i detta fall gäller nämligen emellertid:

· de överväganden som är förknippade med förordningens effektivitet för att uppfylla målen för den inre marknaden,

· de erfarenheter med det nu gällande byggproduktdirektivet som visar betydande skillnader i innehåll och tidsåtgång för medlemsstaternas överföranden, vilket fått negativa följder för den inre marknadens funktion för byggprodukter,

· de praktiska svårigheter som orsakats av de skiljaktiga överförandena, vilket tydligt framgår av det nuvarande läget i fråga om CE-märkningens status. Byggproduktdirektivet har överförts på ett sådant sätt att CE-märkningen ses som frivillig i fyra medlemsstater och som obligatorisk i de övriga. Industrin är mycket missnöjd med detta läge men likväl har detta problem inte lösts förrän nu.

Av dessa skäl anses att det effektivaste sättet att ersätta byggproduktdirektivet är ett direkt tillämpligt instrument. En förordning väljs därför som förslag till lämpligaste rättsakt då den är direkt tillämplig. Problemet med medlemsstaternas skiljaktiga tolkningar och genomföranden förväntas sålunda undvikas.

4.2. Rättslig grund

Förslaget grundar sig på artikel 95 i fördraget.

4.3. Subsidiaritet

Förslaget grundar sig på en tydlig princip för fördelning av behörighet och ansvar mellan unionen och medlemsstaterna inom området för byggnadsverksamhet.

Medlemsstaterna ansvarar för att se till att byggnads- och anläggningsverken inom deras territorium planeras och uppförs på ett sådant sätt att säkerheten för människor, husdjur och egendom inte äventyras samtidigt som övriga grundläggande krav i det allmänna välbefinnandets intresse iakttas.

Å andra sidan är målet för denna rättsakt att inom gemenskapslagstiftningen inrätta en ram för att färdigställa den inre marknaden för byggprodukter där fördraget ålägger unionen ansvaret.

Avlägsnande av tekniska hinder inom byggområdet, i den utsträckning de inte kan avlägsnas genom ömsesidigt erkännade av likvärdighet bland alla medlemsstater, kan endast nås genom att ett gemensamt tekniskt språk upprättas på vilket tillverkarna kommer att ange prestanda för de väsentliga egenskaperna hos de byggprodukter som de utsläpper på marknaden. Den föreslagna lagstiftningen syftar i första hand till att ställa de krav som behövs för att upprätta detta harmoniserade tekniska språk.

4.4. Proportionalitetsprincipen

Förslaget bygger i mycket stor utsträckning mer på befintliga rutiner, förfaranden och infrastrukturer som stärks, förtydligas och förenklas än på att nya åtgärder och infrastrukturer införs.

I fråga om skärpning av kriterierna för anmälning av de organ som utför tredje parts uppgifter vid förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda såväl som om bestämmelserna om skyddsklausul följs den nya rättsliga ramen strikt.

Kriterierna för att utse och anmäla de tekniska bedömningsorganen följer samma linje, med vissa anpassningar där de särskilda funktioner som dessa organ kommer att åta sig beaktas.

2008/0098 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

OM FASTSTÄLLANDE AV HARMONISERADE VILLKOR FÖR UTSLÄPPANDE AV BYGGPRODUKTER PÅ MARKNADEN

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95,

med beaktande av kommissionens förslag [6],

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [7],

med beaktande av regionkommitténs yttrande [8],

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [9], och

av följande skäl:

(1) I medlemsstaternas bestämmelser krävs att byggnadsarbeten utformas och utförs så att säkerheten för människor, husdjur och egendom inte äventyras.

(2) Dessa bestämmelser har en direkt verkan på kraven för byggprodukter. Dessa krav återspeglas därför i nationella produktstandarder, nationella tekniska godkännanden och andra nationella tekniska anvisningar och bestämmelser för byggprodukter. Genom skiljaktigheten dem emellan hindrar dessa krav handeln inom gemenskapen.

(3) Rådets direktiv 89/106/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggprodukter [10] syftar till att undanröja tekniska handelshinder inom byggproduktsområdet för att främja deras fria rörlighet inom den inre marknaden.

(4) För att nå detta mål föreskrivs i direktiv 89/106/EEG att harmoniserade standarder för byggprodukter inrättas och att europeiska tekniska godkännanden beviljas.

(5) Direktiv 89/106/EEG bör ersättas för att förenkla och förtydliga den befintliga ramen och för att förbättra insynen och befintliga åtgärders effektivitet.

(6) Det krävs att förenklade förfaranden för att avfatta prestandadeklarationer föreskrivs för att lätta den ekonomiska bördan för små och medelstora företag, i synnerhet mikroföretag.

(7) I Europaparlamentets och rådets förordning […] om fastställande av krav för ackreditering och marknadsövervakning i fråga om utsläppande på marknaden av produkter och i Europaparlamentets och rådets beslut […] om en gemensam ram för utsläppande på marknaden av produkter föreskrivs en horisontell rättslig ram för utsläppande av produkter inom den inre marknaden. I denna förordning bör därför denna rättsliga ram beaktas.

(8) Avlägsnande av tekniska hinder inom byggområdet kan endast nås genom att harmoniserade tekniska anvisningar avfattas i syfte att bedöma byggprodukternas prestanda.

(9) I dessa harmoniserade tekniska anvisningar bör provning, beräkning och andra metoder ingå som definieras i harmoniserade standarder och europeiska bedömningsdokument för att bedöma prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper.

(10) De metoder som används av medlemsstaterna i deras krav på byggnadsverk såväl som andra nationella bestämmelser om byggprodukternas väsentliga egenskaper bör överensstämma med harmoniserade tekniska anvisningar.

(11) Det krävs att grundläggande krav för byggnadsverk fastställs för att tillhandahålla en grundval för att förbereda uppdrag och harmoniserade standarder och utarbeta europeiska bedömningsdokument för byggprodukter.

(12) Om så är lämpligt bör de prestandanivåer för väsentliga egenskaper som ska uppnås av byggprodukter i medlemsstaterna upprättas i de harmoniserade tekniska anvisningarna så att olika nivåer i de grundläggande kraven för byggnadsverk beaktas för vissa byggnadsverk såväl som skillnader i klimat, geologi och geografi och andra skilda förhållanden inom medlemsstaterna.

(13) Europeiska standardiseringsorganisationen och Europeiska standardiseringsorganisationen inom elområdet erkänns som behöriga organ för att anta harmoniserade standarder i enlighet med de allmänna riktlinjer för samarbete mellan kommissionen och dessa båda organ som undertecknats den 28 mars 2003.

(14) Dessa harmoniserade standarder bör tillhandahålla lämpliga redskap för den harmoniserade bedömningen av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper. Harmoniserade standarder bör upprättas på grundval av de uppdrag som antogs av kommissionen och som i enlighet med artikel 6 i direktiv 98/34/EG omfattar relevanta byggproduktgrupper.

(15) De förfaranden enligt direktiv 89/106/EEG för bedömning av prestanda för de väsentliga egenskaper hos byggprodukterna som inte omfattas av en harmoniserad standard bör förenklas för att öka insynen och minska kostnaderna för tillverkarna av byggprodukter.

(16) För att göra det möjligt för tillverkare och importörer av byggprodukter att avfatta en prestandadeklaration för de byggprodukter som inte omfattas av en harmoniserad standard krävs att en europeisk teknisk bedömning föreskrivs.

(17) För att ge tillverkaren och importören ytterligare flexibilitet vid bedömningen av prestanda hos den byggprodukt som han avser att utsläppa på marknaden bör han berättigas att kräva en europeisk teknisk bedömning även om produkten omfattas av en harmoniserad standard.

(18) Tillverkare och importörer av byggprodukter bör tillåtas att kräva att europeiska tekniska bedömningar utförs på deras produkter på grundval av de riktlinjer för europeiskt tekniskt godkännande som upprättats enligt direktiv 89/106/EEG. Dessa riktlinjers fortlöpande giltighet som europeiska bedömningsdokument bör säkerställas.

(19) Upprättande av utkast till europeiska bedömningsdokument och utfärdande av europeiska tekniska bedömningar bör anförtros de tekniska bedömningsorgan som utses av medlemsstaterna. För att se till att de tekniska bedömningsorganen har den behörighet som krävs för att utföra dessa uppgifter bör kraven för att utse dem fastställas på gemenskapsnivå. Det krävs därför också föreskrifter om att periodiska utvärderingar av tekniska bedömningsorgan ska utföras av tekniska bedömningsorgan från andra medlemsstater.

(20) De tekniska bedömningsorganen bör bilda en organisation för att samordna förfarandena för att upprätta utkastet till europeiska bedömningsdokument och för att utfärda europeiska tekniska bedömningar.

(21) Utsläppande på marknaden av de byggprodukter som omfattas av en harmoniserad standard eller för vilka en europeisk teknisk bedömning utfärdats bör i enlighet med berörda harmoniserade tekniska anvisningar åtföljas av en prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper.

(22) Tillverkaren bör tillåtas att inte avfatta en prestandadeklaration för dessa väsentliga egenskaper för byggprodukter för vilka inga krav finns där han avser att utsläppa produkten på marknaden.

(23) Om inga krav för byggprodukternas väsentliga egenskaper finns där tillverkaren avser att utsläppa produkten på marknaden bör han tillåtas att utsläppa en sådan produkt på marknaden utan någon prestandadeklaration.

(24) Det krävs att förenklade förfaranden för att avfatta prestandadeklarationer föreskrivs för att lätta den ekonomiska bördan för små och medelstora företag, i synnerhet mikroföretag.

(25) För att se till att prestandadeklarationen är riktig och tillförlitlig bör byggproduktens prestanda bedömas och tillverkningen i fabrik bör kontrolleras i enlighet med ett lämpligt system för bedömning och kontinuitetskontroll av byggproduktens prestanda.

(26) På grund av byggprodukternas särskilda egenskaper och den särskilda inriktningen på systemet för deras bedömning är de förfaranden för att bedöma överensstämmelse som anges i beslut (EG) …… och de moduler som fastställs i beslutet i fråga inte lämpliga för dessa produkter. Särskilda metoder bör därför införas för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper.

(27) På grund av skiljaktigheter i fråga om betydelsen av CE-märkningen för byggprodukter, jämfört med de allmänna principer som fastställs i förordning (EG) …, bör särskilda bestämmelser införas för att säkerställa att skyldigheten att anbringa CE-märkningen på byggprodukter och följderna av detta anbringande är tydlig.

(28) Genom att anbringa eller ha anbringat CE-märkningen på byggprodukten bör tillverkaren ta ansvar för att denna produkt överensstämmer med dess angivna prestanda.

(29) CE-märkningen bör anbringas på alla de byggprodukter för vilka tillverkaren avfattat en prestandadeklaration i enlighet med denna förordning. Om en prestandadeklaration inte avfattats bör CE-märkningen inte anbringas.

(30) CE-märkningen bör vara den enda märkning som styrker att byggprodukten överensstämmer med angivna prestanda och med tillämpliga krav. Inga ytterligare märkningar bör därför föreskrivas för de byggprodukter som bär den, vare sig av medlemsstaterna, av offentliga organ eller av privata organ som på grundval av en monopolställning eller på ett offentligt uppdrag fungerar som ett offentligt företag eller som ett offentligt organ när kraven för denna användning i denna medlemsstat motsvarar angivna prestanda.

(31) För att undvika onödig provning av de byggprodukter vars prestanda redan tillräckligt visats genom stabila tidigare provningsresultat eller andra befintliga uppgifter bör tillverkaren tillåtas att, på de villkor som ställs i de harmoniserade tekniska anvisningarna eller i ett kommissionsbeslut, ange en viss nivå eller klass av prestanda utan provning eller utan ytterligare provning.

(32) För att undvika att dubblera de provningar som redan utförts bör en tillverkare av en byggprodukt tillåtas att använda provningsresultat som erhållits från tredje part.

(33) För att minska kostnaden för att utsläppa produkter på marknaden för mikroföretag bör krävs att förenklade förfaranden föreskrivs för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda när produkterna i fråga inte ger anledning till betydande oro för säkerheten.

(34) För individuellt utformade och tillverkade byggprodukter bör tillverkaren tillåtas att använda förenklade förfaranden för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda, om överensstämmelse med tillämpliga regelverksbestämmelser för den produkt som utsläppts på marknaden kan visas.

(35) Det är viktigt att säkerställa tillgång till nationella tekniska bestämmelser så att företag, i synnerhet små och medelstora företag, kan samla tillförlitliga och exakta uppgifter om den lagstiftning som gäller i den medlemsstat där de avser att saluföra sina produkter. I de kontaktpunkter för produkter som inrättas genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr … av den [… 2008] om förfaranden för tillämpning av vissa nationella tekniska föreskrifter på produkter som lagligen saluförs i en annan medlemsstat och om upphävande av beslut 3052/95/EG bör därför också upplysningar ges om de bestämmelser som tillämpas på införlivande, montering och installering av en särskild byggproduktstyp.

(36) I syfte att se till att gemenskapens harmoniseringslagstiftning genomdrivs likvärdigt och konsekvent bör en effektiv marknadsövervakning utövas av medlemsstaterna. I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr … av den [… 2008] fastställs kraven för ackreditering och marknadsövervakning i samband med saluföring av produkter och ges grundläggande villkor för en sådan marknadsövervakningsfunktion.

(37) Medlemsstaternas ansvar för säkerhet, hälsa och de övriga frågor som omfattas av de grundläggande kraven inom deras territorium bör erkännas i en säkerhetsklausul där lämpliga skyddsåtgärder föreskrivs.

(38) Då det krävs att en enhetlig prestandanivå säkerställs inom hela gemenskapen för de organ som utför bedömning och kontinuitetskontroll av byggprodukters prestanda och då alla sådana organ bör utföra sina funktioner på samma nivå och under rättvisa konkurrensvillkor bör krav ställas på de prestandabedömningsorgan som söker bli anmälda enligt denna förordning. Åtgärder bör också vidtas för tillgång till lämpliga uppgifter om sådana organ och för deras övervakning.

(39) För att säkerställa en enhetlig kvalitetsnivå vid bedömning och kontinuitetskontroll av byggprodukternas prestanda krävs också att krav fastställs som kan tillämpas på de myndigheter som ansvarar för att till kommissionen och övriga medlemsstater anmäla de organ som utför dessa uppgifter.

(40) Då målen för den föreslagna åtgärden, nämligen att uppnå en väl fungerande inre marknad för byggprodukter med hjälp av harmoniserade tekniska anvisningar som anger byggprodukternas prestanda, inte i tillräcklig utsträckning kan nås av medlemsstaterna och därför på grund av omfattningen och verkningarna bättre kan nås på gemenskapsnivå får gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med den subsidiaritetsprincip som fastställs i artikel 5 i fördraget. I enlighet med den proportionalitetsprincip som fastställs i denna artikel går denna förordning inte utöver vad som krävs för att nå dessa mål.

(41) De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör vidtas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [11].

(42) Kommissionen bör i synnerhet bemyndigas att fastställa villkor enligt vilka prestandadeklarationen kan bli tillgänglig på en webbplats, bestämma den period under vilken tillverkare, importörer och distributörer bör hålla den tekniska dokumentationen och prestandadeklarationen tillgängliga, upprätta prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper, upprätta det system för att bedöma prestanda och styrka stabiliteten hos angivna prestanda som ska tillämpas på en given byggprodukt eller byggproduktgrupp, inrätta format för den europeiska tekniska bedömningen, införa förfaranden för utvärdering av de tekniska bedömningsorganen och ändra bilagorna I-V. Då dessa åtgärder är av allmän räckvidd och utformade för att ändra icke-väsentliga beståndsdelar i denna förordning, bl.a. genom att komplettera den med nya icke-väsentliga beståndsdelar, ska de antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som föreskrivs i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.

(43) Då tid krävs för att se till att ramen för denna förordnings korrekta funktion kommer på plats bör dess tillämpning uppskjutas, med undantag för de bestämmelser som handlar om att utse tekniska bedömningsorgan, anmälande myndigheter och anmälda organ, inrätta en organisation för tekniska bedömningsorgan och inrätta den ständiga kommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

Allmänna bestämmelser

Artikel 1

Syfte

I denna förordning fastställs bestämmelser om hur byggprodukternas prestanda anges för deras väsentliga egenskaper och om användningen av CE-märkning på dessa produkter.

Artikel 2

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

1. byggprodukt: varje produkt eller byggsats som tillverkas och utsläpps på marknaden för att varaktigt ingå i byggnadsverk eller delar därav så att produktens demontering minskar byggnadsverkets prestanda och produktens demontering eller ersättande utgör bygg- och anläggningsarbeten.

2. byggnadsverk: byggnader och anläggningar.

3. väsentliga egenskaper: de egenskaper hos byggprodukten som rör de grundläggande kraven för byggnadsverk.

4. harmoniserade tekniska anvisningar: harmoniserade standarder och europeiska bedömningsdokument.

5. tillhandahållande på marknaden: varje leverans av en byggprodukt för distribution eller användning på gemenskapsmarknaden i samband med kommersiell verksamhet, antingen mot betalning eller kostnadsfritt.

6. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av en byggprodukt på gemenskapsmarknaden;

7. tillverkare: varje fysisk eller juridisk person som tillverkar en byggprodukt eller som låter tillverka en produkt under eget namn eller varumärke.

8. distributör: varje fysisk eller juridisk person i leveranskedjan utom tillverkaren eller importören som tillhandahåller en byggprodukt på marknaden.

9. importör: varje fysisk eller juridisk person som är etablerad i gemenskapen och som utsläpper en byggprodukt från ett tredjeland på gemenskapsmarknaden.

10. ekonomisk aktör: tillverkaren, importören, distributören och det befullmäktigade ombudet.

11. befullmäktigat ombud: varje fysisk eller juridisk person som är etablerad i gemenskapen och har tillverkarens uppdrag att i dennes ställe utföra vissa uppgifter.

12. harmoniserad standard: standard som på grundval av en begäran som utfärdats av kommissionen i enlighet med artikel 6 i direktiv 98/34/EG antagits av ett europeiskt standardiseringsorgan som förtecknas i bilaga I till direktiv 98/34/EG.

13. europeiskt bedömningsdokument: dokument som antagits av de tekniska bedömningsorganens organisation.

14. ackreditering: har den betydelse som den tilldelas i förordning (EG) nr […].

15. tillbakadragande: varje åtgärd i syfte att förhindra att en byggprodukt i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden.

16. återkallelse: varje åtgärd för att dra tillbaka en byggprodukt som redan tillhandahålls på marknaden.

17. produkttyp: prestanda hos en byggprodukt som i en specifik tillverkningsprocess tillverkats med användning av en given kombination av råmaterial eller andra delar.

18. tillverkningskontroll i fabrik: ständig intern kontroll av tillverkningen i fabrik.

19. mikroföretag: mikroföretag enligt definitionen i kommissionens rekommendation av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag [12].

20. livscykel: fortlöpande och sammanhängande stadier under en produkts livslängd från förvärv av råmaterial eller framställning ur naturresurser till slutomhändertagandet.

Artikel 3

Grundläggande krav för byggnadsverk och väsentliga produktegenskaper

1. Byggprodukternas väsentliga egenskaper ska fastställas i harmoniserade tekniska anvisningar för de grundläggande krav för byggnadsverk som fastställs i bilaga I.

KAPITEL II

Prestandadeklaration

och CE-märkning

Artikel 4

Villkor för att avfatta prestandadeklaration

1. När tillverkaren eller importören utsläpper en byggprodukt på marknaden ska en prestandadeklaration göras om följande villkor är uppfyllda:

a) att byggprodukten omfattas av en harmoniserad standard, eller att en europeisk teknisk bedömning utfärdats för denna produkt, och

b) att kraven för denna produkts väsentliga egenskaper ställs där tillverkaren eller importören avser att utsläppa produkten på marknaden.

Tillverkaren eller importören kan göra en prestandadeklaration om de krav som avses i punkt b inte finns.

2. Den prestandadeklaration som avses i punkt 1 ska innehålla minst de väsentliga egenskaper för vilka de krav som avses i punkt 1 b föreligger.

3. Medlemsstaterna ska utgå från att den prestandadeklaration som avfattas av tillverkaren eller importören är riktig och tillförlitlig.

Artikel 5

Prestandadeklarationens innehåll

1. I prestandadeklarationen ska byggprodukternas prestanda för dessa produkters väsentliga egenskaper anges i enlighet med berörda harmoniserade tekniska anvisningar.

2. Prestandadeklarationen ska innehålla följande uppgifter:

a) den produkttyp för vilken den avfattats,

b) en förteckning över de väsentliga egenskaper hos byggprodukten för vilka prestanda anges samt nivåer eller klasser hos dessa prestanda,

c) ett referensnummer för den harmoniserade standard, det europeiska bedömningsdokument eller den specifika tekniska dokumentation som använts för bedömningen av varje väsentlig egenskap.

Artikel 6

Prestandadeklarationens form

1. Ett exemplar av prestandadeklarationen ska tillhandahållas tillsammans med varje produkt som utsläpps på marknaden.

Om en sats av samma produkt levereras till en enda användare får den emellertid åtföljas av en enda prestandadeklaration.

2. Exemplaret av prestandadeklarationen får tillhandahållas elektroniskt endast med mottagarens uttryckliga medgivande.

3. Med avvikelse från punkterna 1 och 2 får prestandadeklarationens innehåll göras tillgängligt på en webbplats i enlighet med de villkor som ställs av kommissionen.

De åtgärder som utformats för att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

4. Prestandadeklarationen ska avfattas med användning av den förlaga som anges i bilaga III.

Artikel 7

Användning av CE-märkning

1. CE-märkningen ska endast anbringas på de byggprodukter för vilka tillverkaren avfattat en prestandadeklaration i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6.

Om en prestandadeklaration inte avfattats av tillverkaren i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6 får CE-märkningen inte anbringas på byggprodukter.

Genom att anbringa eller ha anbringat CE-märkningen på byggprodukten ska tillverkaren ta ansvar för att denna produkt överensstämmer med angivna prestanda.

2. CE-märkningen ska vara den enda märkning som styrker byggproduktens överensstämmelse med angivna prestanda.

Medlemsstaterna får inte införa nationella åtgärder och ska återkalla alla hänvisningar till en annan överensstämmelsemärkning än CE-märkningen.

3. Medlemsstaterna får inte inom sitt territorium eller under sitt ansvar förbjuda eller hindra utsläppande på marknaden eller användning av de byggprodukter som bär CE-märkningen, om kraven för deras användning i denna medlemsstat motsvarar angivna prestanda.

4. Medlemsstaterna ska se till att användningen av de byggprodukter som bär CE-märkningen inte hindras av bestämmelser eller villkor som åläggs av offentliga organ eller av de privata organ som på grundval av en monopolställning eller med ett offentligt uppdrag fungerar som ett offentligt företag eller som ett offentligt organ, när kraven för denna användning i denna medlemsstat motsvarar angivna prestanda.

Artikel 8

Bestämmelser och villkor för anbringande av CE-märkning

1. CE-märkningen ska underställas de allmänna principer som fastställs i artikel 26a i förordning (EG) nr …

2. CE-märkningen ska anbringas synligt, lätt läsbart och outplånligt på byggprodukten eller på dess typskylt. Om detta inte är möjligt eller inte tillåtet med hänsyn till produktens beskaffenhet ska den anbringas på förpackningen eller på medföljande dokument.

3. CE-märkningen ska följas av de två sista siffrorna i det årtal under vilket det anbringats, tillverkarens namn eller identifieringsmärke, byggproduktens unika identifieringskod och prestandadeklarationens nummer.

4. CE-märkningen ska anbringas innan byggprodukten utsläpps på marknaden. Den kan åtföljas av ett piktogram eller någon annan märkning som anger en särskild risk eller användning.

Artikel 9

Kontaktpunkter för produkter

Varje medlemsstat ska se till att de kontaktpunkter för produkter som inrättas i enlighet med förordning (EG) nr …. också tillhandahåller uppgifter om alla de nya tekniska föreskrifter eller bestämmelser som är tillämpliga på införlivande, montering eller installering av en särskild byggprodukttyp inom denna medlemsstats territorium.

KAPITEL III

De ekonomiska aktörernas skyldigheter

Artikel 10

Tillverkarnas skyldigheter

1. Tillverkarna ska avfatta den erforderliga tekniska dokumentation där alla de berörda beståndsdelar beskrivs som rör det tillämpbara styrkandet av angivna prestanda.

Tillverkarna ska avfatta prestandadeklarationen i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6 och anbringa CE-märkningen i enlighet med artiklarna 7 och 8.

2. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och prestandadeklarationen under den period som på grundval av förväntad livslängd och byggproduktens roll i byggnadsverken bestäms av kommissionen för varje byggproduktgrupp.

De åtgärder som utformats för att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

3. Tillverkarna ska se till att förfaranden finns på plats så att serietillverkningen följer angivna prestanda. Ändringar av produkttypen och ändringar av de tillämpliga harmoniserade tekniska anvinsningarna ska beaktas på lämpligt sätt.

Tillverkarna ska i alla de fall där så är lämpligt utföra provning av stickprov från saluförda byggprodukter genom att undersöka och, om så krävs, hålla ett register över klagomål och hålla distributörerna underrättade om en sådan övervakning.

4. Tillverkarna ska se till att deras byggprodukter bär ett typ-, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör deras identifiering eller, om produktens storlek eller beskaffenhet inte tillåter detta, att de erforderliga uppgifterna tillhandahålls på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer byggprodukten.

5. Tillverkarna ska ange sitt namn, sin registrerade handelsbeteckning eller sitt registrerade varumärke samt den adress under vilken de kan nås på byggprodukten eller, om detta inte är möjligt, på dess förpackning eller i ett dokument som åtföljer byggprodukten.

6. De tillverkare som anser eller har skäl att anse att en byggprodukt som de utsläppt på marknaden inte överensstämmer med angivna prestanda ska genast vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få denna byggprodukt att överensstämma eller dra tillbaka den från marknaden och återkalla den från slutanvändarna, om så är lämpligt. De ska genast underrätta de nationella myndigheterna i de medlemsstater där de tillhandahållit byggprodukten om detta genom att ge detaljuppgifter om, i synnerhet, den bristande överensstämmelsen och om de korrigerande åtgärder som vidtagits.

7. Tillverkarna ska på grundval av en motiverad begäran från de behöriga nationella myndigheterna förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa byggproduktens överensstämmelse med angivna prestanda. De ska samarbeta med dessa myndigheter, på de senares begäran, om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som de utsläppt på marknaden.

Artikel 11

Befullmäktigade ombud

1. Tillverkarna får med en skriftlig fullmakt utse ett befullmäktigat ombud.

I det befullmäktigade ombudets uppdrag får inte ingå att avfatta teknisk dokumentation.

2. Om en tillverkare utsett ett befullmäktigat ombud ska det senare göra minst följande:

a) ställa prestandadeklarationen och den tekniska dokumentationen till de nationella övervakningsmyndigheternas förfogande för den period som avses i artikel 10.2,

b) på de behöriga nationella myndigheternas begäran förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa produktens överensstämmelse med angivna prestanda,

c) samarbeta med de behöriga myndigheterna på de senares begäran om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som ingår i deras uppdrag.

Artikel 12

Importörernas skyldigheter

1. När importörerna utsläpper en byggprodukt på gemenskapsmarknaden ska de agera med vederbörligt iakttagande av kraven i denna förordning.

2. Innan en byggprodukt utsläpps på marknaden ska importörerna se till att bedömningen och kontinuitetskontrollen av angivna prestanda utförts av tillverkaren. De ska se till att tillverkaren avfattat den tekniska dokumentation som avses i artikel 10.1, första stycket. De ska avfatta prestandadeklarationen i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6. De ska också se till att produkten bär den CE-märkning som krävs, att den åtföljs av de dokument som krävs och att tillverkaren iakttagit de krav som anges i artikel 10.4 och artikel 10.5.

Om en importör anser eller har skäl att anse att byggprodukten inte överensstämmer med angivna prestanda får han inte utsläppa byggprodukten på marknaden förrän den överensstämmer med den åtföljande prestandadeklarationen eller prestandadeklarationen korrigerats.

3. Importörerna ska ange sitt namn, sin registrerade handelsbeteckning eller sitt registrerade varumärke samt den adress under vilken de kan nås på byggprodukten eller, om detta inte är möjligt, på dess förpackning eller i ett dokument som åtföljer produkten.

4. Importörerna ska se till att, så länge de ansvarar för en byggprodukt, lagrings- eller transportförhållandena inte äventyrar dess överensstämmelse med angivna prestanda.

5. De importörer som anser eller har skäl att tro att en byggprodukt som de utsläppt på marknaden inte överensstämmer med prestandadeklarationen ska genast vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få denna byggprodukt att överensstämma eller dra den tillbaka från marknaden och återkalla den från slutanvändarna, om så är lämpligt. De ska genast underrätta de nationella myndigheterna i de medlemsstater där de tillhandahållit byggprodukten om detta genom att ge detaljuppgifter om, i synnerhet, bristande överensstämmelse och de korrigerande åtgärder som vidtagits.

6. Importörerna ska, för den period som avses i artikel 10.2, ställa en kopia av prestandadeklarationen till marknadsövervakningsmyndigheternas förfogande och se till att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen.

7. Importörerna ska på grundval av en motiverad begäran från de behöriga nationella myndigheterna förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa byggproduktens överensstämmelse med angivna prestanda. De ska samarbeta med dessa myndigheter, på de senares begäran, om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som de utsläppt på marknaden.

Artikel 13

Distributörernas skyldigheter

1. När distributörerna tillhandahåller en byggprodukt på gemenskapsmarknaden ska de agera med vederbörligt iakttagande av kraven i denna förordning.

2. Innan en byggprodukt tillhandahålls på marknaden ska distributörerna se till att produkten bär den CE-märkning som krävs och åtföljs av de dokument som krävs enligt denna förordning och av anvisningar och säkerhetsföreskrifter på ett språk som lätt förstås av användarna i den medlemsstat där produkten tillhandahålls på marknaden, samt att tillverkaren och importören uppfyllt de krav som anges i artikel 10.4, artikel 10.5 respektive artikel 12.3.

Om en distributör anser eller har skäl att tro att en byggprodukt inte överensstämmer med prestandadeklarationen får han göra produkten tillgänglig på marknaden först när den överensstämmer med den åtföljande prestandadeklarationen eller när prestandadeklarationen korrigerats. Om produkten utgör en risk ska distributören underrätta tillverkaren eller importören samt marknadsövervakningsmyndigheterna om detta.

3. En distributör ska se till att, så länge han ansvarar för en byggprodukt, lagrings- eller transportförhållandena inte äventyrar dess överensstämmelse med angivna prestanda.

4. De distributörer som anser eller har skäl att tro att en byggprodukt som de tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med prestandadeklarationen ska genast vidta de korrigernade åtgärder som krävs för att få denna byggprodukt att överensstämma eller dra tillbaka den från marknaden och återkalla den från slutanvändarna, om så är lämpligt. De ska genast underrätta de nationella myndigheterna i de medlemsstater där de tillhandahållit produkten om detta genom att ge detaljuppgifter om, i synnerhet, den bristande överensstämmelsen och om de korrigerande åtgärder som vidtagits.

5. Distributörerna ska på grundval av en motiverad begäran från de behöriga nationella myndigheterna förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa att byggprodukten överensstämmer med angivna prestanda. De ska samarbeta med dessa myndigheter, på de senares begäran, om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som de tillhandahållit på marknaden.

Artikel 14

Fall där tillverkarnas skyldigheter tillämpas på importörer och distributörer

En importör eller distributör ska för denna förordnings syften anses som tillverkare när han utsläpper en produkt på marknaden under sitt namn eller varumärke eller ändrar en byggprodukt som redan utsläppts på marknaden så att överensstämmelsen med angivna prestanda kan påverkas, och därför ska han åläggas en tillverkares skyldigheter enligt artikel 10.

Artikel 15

Identifiering av ekonomiska aktörer

De ekonomiska aktörerna ska på begäran för den period som avses i artikel 10.2 kunna uppge följande för marknadsövervakningsmyndigheterna:

a) varje ekonomisk aktör som försett dem med en produkt,

b) varje ekonomisk aktör som de försett med en produkt.

KAPITEL IV

Harmoniserade tekniska anvisningar

Artikel 16

Harmoniserade standarder

1. Harmoniserade standarder ska upprättas av de europeiska standardiseringsorgan, som förtecknas i bilaga I till direktiv 98/34/EG, på grundval av de uppdrag som antagits av kommissionen i enlighet med artikel 6 i direktivet i fråga.

2. De harmoniserade standarderna ska tillhandahålla metoder och kriterier för bedömning av byggprodukternas prestanda för deras väsentliga egenskaper.

I de harmoniserade standarderna ska, om så är lämpligt, de metoder föreskrivas som är mindre betungande än provning för att bedöma byggprodukternas prestanda för deras väsentliga egenskaper.

3. De europeiska standardiseringsorganen ska i de harmoniserade standarderna fastställa den tillverkningskontroll i fabrik där de särskilda villkoren för den berörda byggproduktens tillverkningsprocess ska beaktas.

4. Kommissionen ska bedöma om de harmoniserade standarder som upprättas av de europeiska standardiseringsorganen överensstämmer med det berörda uppdraget.

Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra en förteckning över hänvisningar till de harmoniserade standarder som överensstämmer med de berörda uppdragen och fastslå datum för tillämpningen av dessa standarder.

Kommissionen ska offentliggöra eventuella uppdateringar av denna förteckning.

Artikel 17

Formell invändning mot harmoniserade standarder

1. Om en medlemsstat eller kommissionen anser att en harmoniserad standard inte fullständigt uppfyller de krav som fastställs i det berörda uppdraget ska kommissionen eller den medlemsstat som berörs med angivande av sina skäl hänskjuta ärendet till den kommitté som inrättats genom artikel 5 i direktiv 98/34/EG. Kommittén ska efter att ha samrått med berörda europeiska standardiseringsorgan utan dröjsmål avge sitt yttrande.

2. Mot bakgrund av kommitténs yttrande ska kommissionen besluta att i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra, inte offentliggöra, delvis offentliggöra, behålla, delvis behålla eller återkalla hänvisningarna till den berörda harmoniserade standarden.

3. Kommissionen ska underrätta det berörda europeiska standardiseringsorganet om detta och, om så krävs, begära en översyn av de berörda harmoniserade standarderna.

Artikel 18 [17]

Nivåer eller klasser för prestanda

1. Kommissionen får införa prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper.

Dessa åtgärder, som är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

2. Om prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper inte inrättas av kommissionen, kan de inrättas av de europeiska standardiseringsorganen i harmoniserade standarder.

Om kommissionen inrättat prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper, ska de europeiska standardiseringsorganen använda dessa klasser i harmoniserade standarder.

3. De europeiska standardiseringsorganen får i harmoniserade tekniska anvisningar införa de villkor under vilka en produkt utan provning eller ytterligare provning ska anses uppfylla en viss nivå eller klass av prestanda.

4. Medlemsstaterna får endast avgöra nivåer eller klasser av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper i enlighet med de klassificeringssystem som i harmoniserade standarder upprättas av de europeiska standardiseringsorganen eller av kommissionen.

Artikel 19 [18]

Bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda

1. Bedömning och kontinuitetskontroll av byggprodukternas angivna prestanda för deras väsentliga egenskaper ska utföras i enlighet med ett av de system som anges i bilaga V.

2. Kommissionen ska enligt följande kriterier avgöra vilket system som är tillämpbart på en given byggprodukt eller byggproduktgrupp:

a) betydelsen av den roll som produkten spelar i fråga om grundläggande krav,

b) produktens beskaffenhet,

c) verkningarna av variation i byggproduktens väsentliga egenskaper under dess livslängd,

d) mottaglighet för defekter vid produkttillverkningen.

I samtliga fall ska kommissionen välja det minst betungande system som är förenligt med säkerheten.

Dessa åtgärder, som är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

3. Det system som så bestämts ska anges i fullmakterna för harmoniserade standarder och i de harmoniserade tekniska anvisningarna.

Artikel 20 [19]

Europeiskt bedömningsdokument

1. Det europeiska bedömningsdokumentet ska antas av den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 efter en begäran från en tillverkare eller en importör om en europeisk teknisk bedömning i enlighet med det förfarande som anges i bilaga II.

2. Den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 ska i det europeiska bedömningsdokumentet införa metoder och kriterier för att bedöma prestanda för de väsentliga egenskaper hos byggprodukten som är förknippade med det bruk som avses av tillverkaren.

3. Den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 ska i det europeiska bedömningsdokumentet avgöra den särskilda tillverkningskontroll i fabrik som ska tillämpas med beaktande av de särskilda villkoren för den berörda byggproduktens tillverkningsprocess.

Artikel 21 [20]

Europeisk teknisk bedömning

1. Den europeiska tekniska bedömningen ska för varje byggprodukt utfärdas av ett tekniskt bedömningsorgan på begäran av en tillverkare eller importör på grundval av ett europeiskt bedömningsorgan i enlighet med det förfarande som anges i bilaga II.

2. Kommissionen ska fastställa format för den europeiska tekniska bedömningen.

Dessa åtgärder, som är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

KAPITEL V

Tekniska bedömningsorgan

Artikel 22 [21]

Utseende av tekniska bedömningsorgan

1. Medlemsstaterna får utse tekniska bedömningsorgan för de produktområden som förtecknas i tabell 1 i bilaga IV.

De medlemsstater som utsett ett tekniskt bedömningsorgan ska meddela övriga medlemsstater och kommissionen detta tekniska bedömningsorgans namn, adress och de produktområden för vilka detta tekniska bedömningsorgan utsetts.

2. Kommissionen ska göra förteckningen över de tekniska bedömningsorgan där de produktområden anges för vilka de utsetts allmänt tillgänglig.

Kommissionen ska göra eventuella uppdateringar av denna förteckning allmänt tillgängliga.

Artikel 23 [22]

Krav för tekniska bedömningsorgan

1. De tekniska bedömningsorganen ska uppfylla de krav som anges i tabell 2 i bilaga IV.

2. Om ett tekniskt bedömningsorgan inte längre uppfyller de krav som avses i punkt 1 ska medlemsstaten dra tillbaka detta tekniska bedömningsorgans behörighet.

3. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om sina nationella förfaranden för bedömningen av de tekniska bedömningsorganen, om övervakningen av deras verksamhet och om eventuella ändringar i dessa uppgifter. Kommissionen ska göra dessa uppgifter allmänt tillgängliga.

Artikel 24 [23]

Utvärdering av tekniska bedömningsorgan

1. De tekniska bedömningsorganen ska kontrollera om andra tekniska bedömningsorgan uppfyller de kriterier som anges i tabell 2 i bilaga IV.

Utvärderingen ska organiseras av den organisation som avses i artikel 25.1 och ska äga rum en gång vart fjärde år inom de produktområden som förtecknas i tabell 1 i bilaga IV och för vilka de tekniska bedömningsorganen utsetts.

2. Kommissionen ska inrätta förfaranden för att utföra utvärderingen, inbegripet lämpliga förfaranden för att överklaga de beslut som fattats som följd av utvärderingen.

Dessa åtgärder, som är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

Utvärderingen av ett tekniskt bedömningsorgan får inte utföras av ett tekniskt bedömningsorgan från samma medlemsstat.

3. Den organisation som avses i artikel 25.1 ska meddela alla medlemsstater och kommissionen resultaten av utvärderingarna av de tekniska bedömningsorganen.

Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna övervaka efterlevnaden av bestämmelserna och det korrekta förfarandet vid utvärderingen av de tekniska bedömningsorganen.

Artikel 25 [24]

Samordning av tekniska utvärderingsorgan

1. De tekniska bedömningsorganen ska bilda en organisation för teknisk bedömning, nedan kallad de tekniska bedömningsorganens organisation.

2. De tekniska bedömningsorganens organisation ska utföra följande uppgifter:

a) samordna tillämpningen av de bestämmelser och förfaranden som anges i artikel 19 och bilaga II samt tillhandahålla det stöd som behövs för detta mål,

b) två gånger om året underrätta kommissionen om varje fråga som rör utarbetandet av de europeiska bedömningsdokumenten och om alla aspekter på tolkningen av de bestämmelser och förfaranden som anges i artikel 19 och bilaga II,

c) anta europeiska bedömningsdokument,

d) organisera utvärderingen av de tekniska bedömningsorganen,

e) säkerställa samordningen av de tekniska bedömningsorganenen.

3. Kommissionen får förse de tekniska bedömningsorganens organisation med stöd genom att utföra de uppgifter som avses i punkt 2 e. Kommissionen får i detta syfte sluta ett ramavtal om partnerskap med de tekniska bedömningsorganens organisation.

4. Medlemsstaterna ska se till att de tekniska bedömningsorganen med ekonomiska och personella resurser bidrar till de tekniska bedömningsorganens organisation.

KAPITEL VI

FÖRENKLADE FÖRFARANDEN

Artikel 26 [25]

Användning av specifik teknisk dokumentation

1. När tillverkaren bestämmer produkttypen får han ersätta typprovning eller typberäkning med en specifik teknisk dokumentation som visar att:

a) För en eller flera väsentliga egenskaper hos den byggprodukt som han utsläpper på marknaden: produkten bedöms nå en viss nivå eller klass av prestanda utan provning eller beräkning eller utan ytterligare provning eller beräkning i enlighet med de villkor som fastställs i den relevanta harmoniserade tekniska anvisningen eller i kommissionens beslut,

b) Om den byggprodukt som han utsläpper på marknaden är av samma produkttyp som en annan byggprodukt som tillverkas av en annan tillverkare och som redan provats i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska anvisningen. Om dessa villkor uppfyllts är får tillverkaren ange prestanda som motsvarar alla eller en del av provningsresultaten för denna andra produkt,

c) Om den byggprodukt som han utsläpper på marknaden är ett system som består av komponenter som han monterar och därvid noggrant följer de exakta anvisningar som ges av leverantören av ett sådant system eller av en komponent däri som redan provats i detta system eller i denna komponent för en eller flera av dess väsentliga egenskaper i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen. Om dessa villkor är uppfyllda får tillverkaren ange prestanda som motsvarar alla eller en del av provningsresultaten för det system eller den komponent som tillhandahållits honom.

Tillverkaren får använda de provningsresultat som nåtts av en annan tillverkare endast efter att ha erhållit tillstånd av denne tillverkare som förblir ansvarig för dessa provningsresultats riktighet, tillförlitlighet och säkerhet.

2. Om den byggprodukt som avses i punkt 1 tillhör en byggproduktgrupp för vilken det tillämpliga systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utgörs av system 1 eller 2 som anges i bilaga V, ska den specifika tekniska dokumentationen kontrolleras av ett relevant certifieringsorgan som avses i bilaga V.

Artikel 27 [26]

Mikroföretags användning av specifik teknisk dokumentation

1. Mikroföretagen får ersätta det gällande systemet för bedömning av angivna prestanda för en byggprodukt med en specifik teknisk dokumentation. Den specifika tekniska dokumentationen ska visa byggproduktens överensstämmelse med tillämpliga krav.

2. Om en byggprodukt tillhör en byggproduktgrupp för vilken det gällande systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utgörs av system 1 eller 2 som anges i bilaga V ska den specifika tekniska dokumentationen kontrolleras av ett relevant certifieringsorgan som avses i bilaga V.

Artikel 28 [27]

Användning av specifik teknisk dokumentation för separat tillverkade produkter

1. För en byggprodukt som på en särskild beställning konstrueras och tillverkas i en icke-industriell tillverkningsprocess och installeras i ett enda identifierat byggnadsverk får tillverkaren ersätta det gällande systemet för bedömning av prestanda med en specifik teknisk dokumentation som visar att denna produkt överensstämmer med tillämpliga krav.

2. Om en byggprodukt tillhör en byggproduktgrupp för vilken det tillämpliga systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utgörs av system 1 eller 2 som anges i bilaga V ska den specifika tekniska dokumentationen kontrolleras av ett relevant certifieringsorgan som avses i bilaga V.

KAPITEL VII

Anmälande myndigheter och anmälda organ

Artikel 29 [28]

Anmälan

Medlemsstaterna ska till kommissionen och övriga medlemsstater anmäla de organ som fått i uppdrag att enligt denna förordning utföra tredje parts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda.

Artikel 30 [29]

Anmälande myndigheter

1. Medlemsstaterna ska utse en anmälande myndighet som ansvarar för att inrätta och utföra de förfaranden som krävs för bedömning och anmälan av de organ som ska bemyndigas att utföra tredje parts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda enligt denna förordning och för att kontrollera anmälda organ, inbegripet överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 33.

2. Om anmälan grundar sig på ett ackrediteringsintyg får medlemsstaterna besluta att den bedömning och kontroll som avses i punkt 1 ska utföras av deras nationella ackrediteringsorgan i den betydelse som anges i och i enlighet med förordning (EG) nr ….

3. Om den anmälande myndigheten delegerar, anlitar en underleverantör för eller på annat sätt överlåter den bedömning, den anmälan eller den kontroll som avses i punkt 1 till ett organ som inte är offentligt, ska det organ till vilket uppgiften delegerats eller på annat sätt överlåtits vara en juridisk person som i tillämpliga delar uppfyller de krav som fastställs i artikel 31. Ett sådant organ ska dessutom ha vidtagit åtgärder för att hantera den ansvarsskyldighet som uppstår vid dess verksamhet.

4. Den anmälande myndigheten ska åta sig fullt ansvar för uppgifter som utförs av ett organ till vilket uppgiften delegerats eller på annat sätt överlåtits.

Artikel 31 [30]

Krav på anmälande myndigheter

1. Den anmälande myndigheten ska vara inrättad så att det inte uppstår några intressekonflikter med de anmälda organen.

2. Den anmälande myndigheten ska vara organiserad och fungera så att objektiviteten och opartiskheten i dess verksamhet skyddas.

3. Den anmälande myndigheten ska vara organiserad så att varje beslut som rör anmälan av ett organ för bedömning av prestanda fattas av andra behöriga personer än de som utfört bedömningen.

4. Den anmälande myndigheten får inte erbjuda eller tillhandahålla någon verksamhet som de anmälda organen utför eller konsulttjänster på kommersiell eller konkurrensmässig grund.

5. Den anmälande myndigheten ska säkerställa sekretessen i de uppgifter som mottas.

6. Den anmälande myndigheten ska ha ett tillräckligt antal kompetenta personer till sitt förfogande för att utföra sina uppgifter korrekt.

Artikel 32 [31]

De anmälande myndigheternas informationsskyldighet

Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om sina nationella förfaranden för bedömning och anmälan av organ för bedömning av prestanda och för kontroll av anmälda organ samt om eventuella ändringar av dessa uppgifter.

Kommissionen ska göra dessa uppgifter allmänt tillgängliga.

Artikel 33 [32]

Krav på anmälda organ

1. För anmälning ska ett organ för bedömning av prestanda uppfylla de krav som anges i punkterna 2−11.

2. Organet för bedömning av prestanda ska inrättas enligt nationell lagstiftning och vara en juridisk person.

3. Organet för bedömning av prestanda ska vara ett tredjeparts organ som är oberoende av den organisation eller den byggprodukt som det bedömer.

Ett organ som tillhör en företags- eller branschsammanslutning där företag ingår som deltar i konstruktion, tillverkning, leverans, montering, användning eller underhåll av de byggprodukter som det bedömer kan, under förutsättning att dess oberoende och frånvaro av varje intressekonflikt visas, betraktas som ett sådant organ.

4. Organet för bedömning av prestanda, dess högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra tredjeparts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda får inte vara konstruktör, tillverkare, leverantör, installatör, köpare, ägare, användare eller skötare av de byggprodukter som de bedömer och inte heller befullmäktigat ombud för någon av dessa parter. Detta får inte utesluta sådan användning av bedömda produkter som krävs för det anmälda organets drift eller produkternas användning för personliga ändamål.

Det får varken delta direkt i konstruktion, tillverkning eller uppförande, marknadsföring, installering, användning eller underhåll av dessa byggprodukter eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet. Det får inte bedriva någon verksamhet som kan komma i konflikt med dess oberoende eller det omdöme och den integritet som rör den verksamhet för vilken det anmälts.

Det anmälda organet ska se till att dess dotterbolags eller underleverantörers verksamhet inte påverkar sekretess, objektivitet och opartiskhet i dess bedömnings- och/eller kontrollverksamhet.

5. Det anmälda organet och dess personal ska under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utföra tredjeparts uppgifter med högsta grad av yrkesintegritet, erforderlig teknisk kompetens inom det specifika området och hållas fria från alla påtryckningar och incitament, i synnerhet ekonomiska, som kan påverka deras omdöme eller resultaten av deras bedömnings- och/eller kontrollverksamhet, särskilt från personer eller grupper av personer som kan dra fördel av resultaten av denna verksamhet.

6. Det anmälda organet ska kunna utföra alla de tredjeparts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som i enlighet med bilaga V ålagts ett sådant organ och för vilka det anmälts, oavsett om dessa uppgifter utförs av det anmälda organet självt eller för dess räkning och under dess ansvar.

Vid alla tidpunkter och för varje system för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda och för varje slag eller kategori av byggprodukter, egenskaper eller uppgifter för vilka det anmälts ska det anmälda organet till sitt förfogande ha följande:

a) Erforderlig personal med teknisk kunskap och tillräcklig och lämplig erfarenhet för att utföra tredjeparts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda.

b) En erforderlig beskrivning av de förfaranden enligt vilka bedömningen av prestanda utförs där insyn och reproducerbarhet av dessa förfaranden säkerställs. Det ska ett lämpligt förhållningssätt och lämpliga förfaranden på plats för att skilja mellan de uppgifter som det ska utföra som anmält organ och varje annan verksamhet.

c) Erforderliga förfaranden för att utföra sin verksamhet med beaktande av företagens storlek, sektor och struktur, komplikationsgraden i produkttekniken i fråga samt huruvida det är fråga om mass- eller serietillverkning.

Det ska ha de medel som krävs för att på ett lämpligt sätt utföra de tekniska och administrativa uppgifter som är förknippade med den verksamhet för vilken det anmäls och ha tillgång till all den utrustning eller alla de hjälpmedel som krävs.

7. Den personal som ansvarar för att utföra den verksamhet för vilken organet anmälts ska inneha följande:

a) en grundlig teknisk och yrkesinriktad utbildning som omfattar alla tredjeparts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda inom det relevanta område för vilket organet anmälts,

b) tillfredsställande kunskap om kraven för de bedömningar och kontroller som de utför och lämpliga befogenheter för att utföra sådana uppgifter,

c) lämplig kunskap och kännedom om gällande harmoniserade standarder och om de relevanta bestämmelserna i förordningen,

d) den kompetens som krävs för att kunna avfatta de intyg, protokoll och rapporter som visar att bedömningarna och kontrollerna utförts.

8. Det anmälda organets, den högsta ledningens och bedömningspersonalens opartiskhet ska säkerställas.

Ersättningen till det anmälda organets högsta ledning och bedömningspersonal får inte vara beroende av det antal bedömningar som utförts eller av resultaten av sådana bedömningar.

9. Det anmälda organet ska teckna en ansvarsförsäkring, om staten inte åtar sig ansvaret i enlighet med nationell lag eller medlemsstaten själv är direkt ansvarig för den bedömning och/eller kontroll som utförs.

10. Det anmälda organets personal ska, enligt bilaga V, vara ålagd att iaktta yrkessekretess i fråga om alla de uppgifter som den erhåller medan den utför sina uppgifter, utom gentemot de behöriga administrativa myndigheterna i den medlemsstat där dess verksamhet utförs. Immaterialrätten ska vara skyddad.

11. Det anmälda organet ska delta i eller se till att dess bedömningspersonal blir upplyst om det relevanta standardiseringsarbetet och om arbetet i det anmälda organets samordningsgrupp som inrättats enligt denna förordning och som allmän riktlinje tillämpa de administrativa beslut och dokument som framställs som denna grupps arbetsresultat.

Artikel 34

Presumtion om överensstämmelse

Om ett prestandabedömningsorgan kan visa att det överensstämmer med de kriterier som fastställts genom de berörda harmoniserade standarderna eller delar därav och till vilka hänvisningarna offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska det i den mån de tillämpliga harmoniserade standarderna omfattar dessa krav förutsättas uppfylla de krav som anges i artikel 33.

Artikel 35 [33]

Dotterbolag och underleverantörer till anmälda organ

1. Om det anmälda organet anlitar underleverantörer för specifika uppgifter med anknytning till tredje parts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda eller anlitar ett dotterbolag ska det se till att underleverantören eller dotterbolaget uppfyller de krav som anges i artikel 33 och underrätta den anmälande myndigheten om detta.

2. Det anmälda organet ska åta sig det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av underleverantörer eller dotterbolag, oavsett var dessa är etablerade.

3. Underleverantörer eller dotterbolag kan endast med kundens samtycke anlitas för att utföra arbeten.

4. Det anmälda organet ska enligt bilaga V till de nationella myndigheternas förfogande ställa de relevanta dokument som rör bedömningen av underleverantörens eller dotterbolagets kvalifikationer och det arbete som utförs av underleverantören eller dotterbolaget

Artikel 36 [34]

Bevittnade provningar

1. Om det är motiverat av tekniska, ekonomiska eller logistiska skäl får anmälda organ besluta att utföra de provningar som avses i bilaga V eller att låta sådana provningar utföras under deras överinseende antingen i tillverkningslokalerna med hjälp av tillverkarens interna laboratorieprovningsutrustningar eller, efter tillverkarens tidigare inhämtade samtycke, i ett privat eller offentligt laboratorium med hjälp av detta laboratoriums provningsutrustningar.

2. Innan dessa provningar utförs ska det anmälda organet kontrollera att provningsutrustningen har ett lämpligt kalibreringssystem och att detta system är driftsdugligt.

Artikel 37 [35]

Ansökan om anmälan

1. Ett organ som ska bemyndigas att utföra tredje parts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda ska inlämna en ansökan om anmälan till den anmälande myndigheten i den medlemsstat där det är etablerat.

2. Ansökan ska åtföljas av en beskrivning av det arbete som ska utföras, de bedömnings- och/eller kontrollförfaranden för vilka organet anser sig vara kompetent såväl som ett ackrediteringsintyg, i förekommande fall, som utfärdats av det nationella ackrediteringsorganet i den betydelse som anges i förordning (EG) nr …, där det styrks att organet uppfyller de krav som fastställs i artikel 33.

3. Om det berörda organet inte kan förete ett ackrediteringsintyg ska det förse den anmälande myndigheten med allt underlag som krävs för kontroll, erkännande och regelbunden övervakning av dess överensstämmelse med de krav som fastställs i artikel 33.

Artikel 38 [36]

Anmälningsförfarande

1. De anmälande myndigheterna får endast anmäla de organ som uppfyllt de krav som fastställs i artikel 33.

2. De ska anmäla detta till kommissionen och övriga medlemsstater med användning av det elektroniska anmälningsverktyg som utvecklats och förvaltas av kommissionen.

För de horisontella anmälningar som avses i punkt 3 andra stycket och för vilka det lämpliga elektroniska verktyget inte är användbart ska undantagsvis anmälan i pappersformat godtas.

3. Anmälan ska innehålla fullständiga uppgifter om de funktioner som ska utföras, en hänvisning till den berörda harmoniserade tekniska anvisningen och, för det system som anges i punkt 1.4 i bilaga V, de väsentliga egenskaper för vilka organet är kompetent.

Hänvisningen till den berörda harmoniserade tekniska anvisningen krävs emellertid inte i följande fall av väsentliga egenskaper:

a) reaktion vid brand,

b) brandbeständighet,

c) utvändig brandpåverkan, och

d) bullerupptagningsförmåga.

4. Om en anmälan inte grundar sig på ett ackrediteringsintyg ska den anmälande myndigheten förse kommissionen och övriga medlemsstater med allt underlag som styrker det anmälda organets kompetens och de arrangemang som finns för att se till att organet kommer att övervakas regelbundet och kommer att uppfylla de krav som fastställs i artikel 33.

5. Det berörda organet får endast utföra ett anmält organs arbete om inga invändningar rests av kommissionen och övriga medlemsstater inom två veckor efter en anmälan om ett ackrediteringsintyg används, och inom två månader efter en anmälan om ackreditering inte används.

Endast ett sådant organ ska anses som ett anmält organ för denna förordnings syfte.

6. Kommissionen och övriga medlemsstater ska underrättas om eventuella följande relevanta ändringar av anmälan.

Artikel 39 [37]

Identifieringsnummer och förteckningar över anmälda organ

1. Kommissionen ska tilldela ett anmält organ ett identifieringsnummer.

Organet ska tilldelas ett enda sådant nummer även om det anmälts enligt flera gemenskapsrättsakter.

2. Kommissionen ska göra förteckningen över de organ som anmälts enligt denna förordning offentligt tillgänglig, inbegripet de identifieringsnummer som tilldelats dem och den verksamhet för vilken de anmälts.

Kommissionen ska se till att denna förteckning hålls uppdaterad.

Artikel 40 [38]

Ändringar av anmälan

1. Om en anmälande myndighet fastställt eller underrättats om att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 33 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten inskränka, tillfälligt upphäva eller återkalla anmälan där åtgärdens omfattning beror på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla dessa krav eller fullgöra dessa skyldigheter är. Den ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta.

2. I händelse av återkallelse, begränsningar eller tillfälligt upphävande av anmälan eller om det anmälda organet upphört med verksamheten ska den berörda anmälande medlemsstaten vidta lämpliga mått och steg för att se till att dokumentationen antingen behandlas av ett annat anmält organ eller på begäran hålls tillgänglig för den ansvariga anmälande och marknadsövervakande myndigheten.

Artikel 41 [39]

Ifrågasättande av de anmälda organens kompetens

1. Kommissionen ska utreda alla fall där den tvivlar eller gjorts uppmärksam på tvivel på ett anmält organs kompetens eller på att ett anmält organ inte fortsätter att uppfylla de krav och det ansvar som det ålagts.

2. Den anmälande medlemsstaten ska på begäran förse kommissionen med alla uppgifter om grunden för anmälan eller om det berörda organet vidmakthåller sin kompetens.

3. Kommissionen ska se till att alla uppgifter som erhållits under loppet av dess undersökningar behandlas konfidentiellt.

4. Om kommissionen fastställer att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för dess anmälan ska den underrätta den anmälande medlemsstaten om detta och anmoda den att vidta de korrigerande åtgärder som krävs, inbegripet återkallelse av anmälan om så krävs.

Artikel 42 [40]

De anmälda organens operativa skyldigheter

1. Anmälda organ ska utföra tredje parts uppgifter i enlighet med de system för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som föreskrivs i bilaga V.

2. Bedömningar och kontinuitetskontroller av prestanda ska utföras på ett proportionerligt sätt så att onödiga bördor på de ekonomiska aktörerna undviks. De anmälda organen ska utföra sitt arbete med beaktande av de deltagande företagens storlek, sektor och struktur, hur komplicerad den teknik är som används i byggprodukterna samt huruvida det är fråga om serietillverkning.

Även med detta handlingssätt ska icke desto mindre den grad av fasthet som enligt denna förordning krävs för produkten och produktens roll för säkerheten i byggnadsverken iakttas.

3. Om ett anmält organ under den pågående övervakningsverksamhet som syftar till kontinuitetskontroll av den tillverkade produktens prestanda finner att en byggprodukt inte längre har samma prestanda som produkttypen, ska det anmoda tillverkaren att vidta lämpliga korrigerande åtgärder och ska, om så krävs, tillfälligt eller slutgiltigt återkalla intyget.

4. Om korrigerande åtgärder inte vidtas eller inte får önskad effekt ska det anmälda organet, om så är lämpligt, begränsa och tillfälligt eller slutgiltigt återkalla alla intyg.

Artikel 43 [41]

De anmälda organens informationsskyldighet

1. De anmälda organen ska underrätta den anmälande myndigheten om följande:

a) varje avslag på, inskränkning och tillfällig eller slutgiltig återkallelse av intyg,

b) alla omständigheter som inverkar på räckvidd av och villkor för anmälan,

c) varje begäran om de uppgifter om bedömning och/eller kontinuitetskontroll av utfört arbete för prestanda som de mottagit från marknadsövervakningsmyndigheterna,

d) på begäran, tredje parts uppgifter i enlighet med de system för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som utförts inom räckvidden för deras anmälan och av varje annat arbete som utförs, inbegripet gränsöverskridande verksamhet och inbegripet underentreprenad.

2. De anmälda organen ska förse de övriga organ som anmälts enligt denna förordning, som utför liknande tredje parts uppgifter i enlighet med systemen för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda och som omfattar samma byggprodukter med relevanta upplysningar om frågor som rör negativa och, på begäran, positiva resultat från dessa bedömningar och/eller kontroller.

Artikel 44 [42]

Utbyte av erfarenheter

Kommissionen ska se till att utbyte av erfarenheter organiseras mellan de nationella myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för anmälningspolitiken.

Artikel 45 [43]

Samordning av anmälda organ

Kommissionen ska se till att lämplig samordning och lämpligt samarbete införs mellan de organ som anmäls enligt artikel 29 och bedrivs korrekt både på sektorsnivå och på sektorsövergripande nivå i form av grupper av anmälda organ.

Medlemsstaterna ska se till att de organ som de anmält deltar i dessa gruppers arbete direkt eller genom utsedda ombud.

KAPITEL VIII

Förfaranden för marknadsövervakning och skyddsåtgärder

Artikel 46 [44]

Förfarande på nationell nivå för att hantera byggprodukter som utgör en risk

1. Om marknadsövervakningsmyndigheterna i en medlemsstat vidtagit en åtgärd enligt artikel 18 i förordning (EG) nr … eller om de har tillräckliga skäl att anta att en byggprodukt inte når angivna prestanda och/eller utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet eller för de övriga skyddsfrågor av allmänt intresse som omfattas av denna förordning ska de göra en utvärdering av den produkt som berörs och som omfattar alla de krav som fastställs i denna förordning. De ekonomiska aktörer som berörs ska på alla sätt som krävs samarbeta med marknadsövervakningsmyndigheterna.

Om marknadsövervakningsmyndigheterna under utvärderingens förlopp finner att byggprodukten inte uppfyller de krav som fastställs i denna förordning ska de utan dröjsmål kräva att den ekonomiske aktör som berörs vidtar alla lämpliga korrigerande åtgärder för att få produkten att överensstämma med dessa krav, dra tillbaka produkten från marknaden eller återkalla den inom en sådan rimlig tid som i förhållande till riskens beskaffenhet kan föreskrivas.

Marknadsövervakningsmyndigheterna ska underrätta det anmälda organ som berörs.

Artikel 19 i förordning (EG) nr … ska tillämpas på de åtgärder som avses ovan.

2. Om marknadsövervakningsmyndigheterna anser att den bristande överensstämmelsen inte är begränsad till det nationella territoriet ska de underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om resultaten av utvärderingen och om de åtgärder som de ålagt den ekonomiske aktören att vidta.

3. Den ekonomiske aktören ska se till att eventuella korrigerande åtgärder vidtas med beaktande av alla de byggprodukter som berörs och som han tillhandahållit på marknaden inom hela gemenskapen.

4. Om den ekonomiske aktör som berörs inte vidtar lämpliga korrigeringsåtgärder inom den period som avses i punkt 1 andra stycket ska marknadsövervakningsmyndigheterrna vidta alla lämpliga tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahållandet av byggprodukten på den nationella marknaden, dra tillbaka byggprodukten från denna marknad eller återkalla den.

De ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om sådana åtgärder.

5. I de upplysningar som avses i punkt 4 ska alla tillgängliga uppgifter ingå, i synnerhet de uppgifter som krävs för att identifiera den byggprodukt som brister i överensstämmelse, byggproduktens ursprung, beskaffenheten hos den aktuella risken, beskaffenhet hos och giltighetstid för de nationella åtgärder som vidtagits samt de synpunkter som framförts av den ekonomiske aktör som berörs. Marknadsövervakningsmyndigheterna ska i synnerhet ange om den bristande överensstämmelsen beror på något av följande:

a) att produkten inte uppfyller de krav som rör människors hälsa eller säkerhet eller andra skyddsfrågor av allmänt intresse som fastställs i denna förordning,

b) brister i de harmoniserade tekniska anvisningarna eller i den specifika tekniska dokumentationen.

6. Andra medlemsstater än den medlemsstat som inlett förfarandet ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om alla de åtgärder som vidtagits, om alla de ytterligare upplysningar om den bristande överensstämmelsen hos den aktuella byggprodukten som står till deras förfogande och, i händelse av oenighet i fråga om den anmälda nationella åtgärden, om sina invändningar.

7. Åtgärden ska bedömas som motiverad om inga invändningar rests inom femton arbetsdagar efter det att de upplysningar, som avses i punkt 4 mottagits, av vare sig en medlemsstat eller av kommissionen i fråga om en tillfällig åtgärd som vidtagits av en medlemsstat med avseende på den byggprodukt som berörs.

8. Medlemsstaterna ska se till att lämpliga begränsningsåtgärder vidtas i fråga om den byggprodukt som berörs, såsom att produkten utan dröjsmål dras tillbaka från deras marknad.

Artikel 47 [45]

Gemenskapens förfaranden i fråga om skyddsåtgärder

1. Om invändningar, efter det att det förfarande som anges i artikel 46.3 och artikel 46.4 slutförts, reses mot en medlemsstats nationella åtgärd eller om kommissionen anser att den nationella åtgärden strider mot gemenskapslagstiftningen ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av resultaten av denna utvärdering ska kommissionen fatta ett beslut där det anges om åtgärden är motiverad eller inte.

Kommissionen ska rikta sitt beslut till alla medlemsstater och omedelbart underrrätta dem och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs om detta.

2. Om den nationella åtgärden anses motiverad ska alla medlemsstater vidta de åtgärder som krävs för att se till att den byggprodukt som brister i överensstämmelse dras tillbaka från deras marknader. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta. Om den nationella åtgärden anses omotiverad ska den medlemsstat som berörs återkalla åtgärden.

3. Om den nationella åtgärden anses motiverad och byggproduktens bristande överensstämmelse anses bero på brister i de harmoniserade standarder som avses i artikel 46.5 b ska kommissionen underrätta det (de) europeiska standardiseringsorgan som berörs om detta och föra frågan inför den kommitté som inrättats enligt artikel 5 i direktiv 98/34/EG. Kommittén ska samråda med det (de) europeiska standardiseringsorgan som berörs och utan dröjsmål avge sitt yttrande.

Om den nationella åtgärden anses motiverad och byggproduktens bristande överensstämmelse anses bero på brister i det europeiska bedömningsdokumentet eller i den specifika tekniska dokumentation som avses i artikel 46.5 b ska kommissionen vidta lämpliga åtgärder.

Artikel 48 [46]

Byggprodukter som uppfyller kraven men som likväl utgör en risk för hälsa och säkerhet

1. Om en medlemsstat efter att ha utfört en utvärdering enligt artikel 46.1 finner att en byggprodukt även om den står i överensstämmelse med denna förordning utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet eller för övriga skyddsfrågor av allmänt intresse ska den ålägga den ekonomiske aktör som berörs att vidta alla lämpliga åtgärder för att se till den byggprodukt som berörs när den utsläpps på marknaden inte längre utgör denna risk, dra tillbaka byggprodukten från marknaden eller återkalla den inom en sådan rimlig tid som i förhållande till riskens beskaffenhet kan föreskrivas.

2. Den ekonomiska aktören ska se till att alla korrigeringsåtgärder vidtas i fråga om alla de byggprodukter som berörs och som han tillhandahållit på marknaden inom hela gemenskapen.

3. Medlemsstaten ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta. I upplysningarna ska alla tillgängliga uppgifter ingå, i synnerhet de uppgifter som krävs för att identifiera den byggprodukt som berörs, produktens ursprung och leveranskedja, beskaffenheten hos den aktuella risken samt beskaffenhet hos och giltighetstid för de nationella åtgärder som vidtagits.

4. Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av resultaten av denna utvärdering ska kommissionen fatta ett beslut där det anges om åtgärden är motiverad eller inte och om så krävs föreslå lämpliga åtgärder.

5. Kommissionen ska rikta sitt beslut till alla medlemsstater och omedelbart underrrätta dem och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs om detta.

Artikel 49 [47]

Formell bristande överensstämmelse

1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46 ska en medlemsstat om den konstaterar något av följande ålägga den ekonomiske aktör som berörs att vidta en åtgärd mot den bristande överensstämmelse som berörs:

a) CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 7 eller artikel 8,

b) CE-märkningen har inte anbringats när så krävs enligt artikel 7.1,

c) prestandadeklarationen har inte avfattats när så krävs enligt artikel 4,

d) prestandadeklarationen har inte avfattats i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6, och

e) den tekniska dokumentationen är antingen inte tillgänglig eller ofullständig.

2. Om den bristande överensstämmelse som avses i punkt 1 fortfarande råder ska medlemsstaten vidta alla lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda att byggprodukten tillhandahålls på marknaden eller se till att den dras tillbaka eller återkallas från marknaden.

KAPITEL IX

Slutbestämmelser

Artikel 50 [48]

Ändringar av bilagor

1. Kommissionen får ändra bilagorna I−V.

2. Dessa åtgärder som är avsedda att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

Artikel 51 [49]

Kommitté

1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté, som benämns ständiga byggkommittén.

2. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 5a. 1−4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i beslutet.

Artikel 52 [50]

Upphävande

1. Direktiv 89/106/EEG ska upphöra att gälla.

2. Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvisningar till denna förordning.

Artikel 53 [51]

Övergångsbestämmelser

1. De byggprodukter som före den 1 juli 2011 utsläppts på marknaden i enlighet med direktiv 89/106/EEG ska anses överensstämma med denna förordning.

2. Tillverkare och importörer får upprätta en prestandadeklaration på grundval av ett överensstämmelseintyg eller en överensstämmelsedeklaration som i enlighet med direktiv 89/106/EEG utfärdats före den 1 juli 2011.

3. De riktlinjer för europeiskt tekniskt godkännande som före den 1 juli 2011 i enlighet med artikel 11 i direktiv 89/106/EEG offentliggjorts får användas som europeiska bedömningsdokument.

4. Tillverkare och importörer får före den 1 juli 2011 använda de europeiska tekniska godkännanden som utfärdats i enlighet med artikel 9 i direktiv 89/106/EEG som europeiska tekniska bedömningar under hela giltighetsperioden för dessa godkännanden.

Artikel 54 [52]

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artiklarna 3−21, 26, 27, 28, 46−50, 52 och 53 samt bilagorna I, II, III och V ska emellertid tillämpas från och med den 1 juli 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den […]

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

Ordförande Ordförande

[…] […]

BILAGA I

Grundläggande krav för byggnadsverk

Byggnadsverk ska i sin helhet och i sina olika delar vara lämpade för sin avsedda användning.

Under förutsättning av normalt underhåll ska de grundläggande kraven för byggnadsverk uppfyllas för en ekonomiskt rimlig livslängd.

1. Bärförmåga, stadga och säkerhet

Byggnadsverken ska utformas och byggas så att de belastningar som kan inverka på dem under deras uppförande och användning inte kommer att leda till något av följande:

a) sammanbrott av hela eller en del av byggnadsverket,

b) större deformationer i en otillåten omfattning,

c) skador i andra delar av byggnadsverken, fasta inredningar eller installerad utrustning efter en större deformation i konstruktionens bärande delar, eller

d) skador genom händelser vars omfång inte står i proportion till ursprungsorsaken.

2. Säkerhet vid brand

Byggnadsverk ska utformas och byggas så att i händelse av en brand:

a) byggnadsverkets bärförmåga kan förutsättas för en bestämd tidperiod,

b) uppkomst och spridning av eld och rök inom byggnadsverket begränsas,

c) eldens spridning till angränsande byggnadsverk begränsas, och

d) räddningsmanskapens säkerhet beaktas.

3. Hygien, hälsa och miljö

Byggnadsverk ska utformas och byggas så att de inte kommer att utgöra ett hot vare sig mot de boendes och grannarnas hygien eller hälsa eller under hela sin livslängd i orimligt hög grad påverkar miljökvaliteten eller under deras uppförande, användning och rivning klimatet, i synnerhet som en följd av något av följande:

a) avgivande av giftgas,

b) utsläpp av farliga ämnen, flyktiga organiska föreningar, växthusgaser eller farliga partiklar i inomhus- eller utomhusluften,

c) utsläpp av farlig strålning,

d) utsläpp av farliga ämnen i dricksvattnet, grundvattnet, havsvattnet eller marken,

e) bristfälligt utströmmande avloppsvatten, rökgasutsläpp eller bristfälligt bortskaffande av fast eller flytande avfall,

f) förekomst av fukt i byggnadsverkens delar eller inom byggnadsverkens ytor.

4. Säkerhet vid användning

Byggnadsverk ska utformas och byggas så att de inte medför oacceptabla olycksrisker vid användning eller i drift såsom halka, fall, kollision, brännskador, elchock och explosionsskada.

5. Bullerskydd

Byggnadsverk ska utformas och byggas så att det buller som uppfattas av boende eller omgivningen hålls på en nivå som inte kommer att hota deras hälsa utan kommer att låta dem sova, vila och arbeta under tillfredsställande förhållanden.

6. Energiekonomi och värmeisolering

Byggnadsverk och deras uppvärmnings-, kyl- och ventilationsanläggningar ska utformas och byggas så att den värmemängd som krävs för användningen ska vara liten när klimatförhållandena för läget och de boende beaktas.

7. Hållbar användning av naturresurser

Byggnadsverken ska utformas, byggas och rivas så att användningen av naturresurser är hållbar och säkerställer följande:

a) återvinning av byggnadsverken, deras material och delar efter rivning,

b) byggnadsverkens varaktighet, och

c) användning av miljövänliga råmaterial och insatsvaror i byggnadsverken.

BILAGA II

Förfarande för att anta det europeiska bedömningsdokumentet och för att utfärda en europeisk teknisk bedömning

1. Det tekniska bedömningsorganet ska utföra bedömningar och utfärda den europeiska tekniska bedömningen inom det produktområde för vilket det utsetts.

Bestämmelserna i denna bilaga om tillverkare ska också tillämpas på importörer.

2. Ett europeiskt bedömningsdokument ska utarbetas och antas i enlighet med punkterna 2.1−2.9.

2.1. Det tekniska bedömningsorgan (nedan kallat ansvarigt tekniskt bedömningsorgan) som mottar en begäran om en europeisk teknisk bedömning av en byggprodukt ska underrätta den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 och kommissionen om innehållet i begäran, om hänvisningen till kommissionens beslut för den bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som det tekniska bedömningsorganet avser att tillämpa på denna produkt eller om frånvaron av ett sådant kommissionsbeslut.

2.2. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska i samarbete med tillverkaren erhålla relevanta upplysningar om produkten och om dess avsedda användning. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska underrätta tillverkaren om huruvida produkten helt eller delvis omfattas av en annan harmoniserad teknisk anvisning. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska därefter avfatta ett utkast till ett första avtal som ska slutas med tillverkaren där villkoren för utarbetandet av arbetsprogrammet fastställs.

2.3. Inom en månad efter det att det första avtalet slutits ska tillverkaren till det ansvariga tekniska bedömningsorganet inlämna ett tekniskt dokument där produkten, dess avsedda användning och uppgifter om den tillverkningskontroll i fabrik som han tillämpar beskrivs.

2.4. Inom en månad efter det att det tekniska dokumentet mottagits ska det ansvariga tekniska bedömningsorganet utarbeta och till tillverkaren sända utkastet till det andra avtalet och det utkast till arbetsprogram som innehåller alla detaljerade synpunkter och de åtgärder som det kommer att vidta för att bedöma prestanda för produktens väsentliga egenskaper för den avsedda användningen. Utkastet till arbetsprogrammet ska omfatta minst följande:

a) del 1: det bedömningsprogram som anger provnings-, beräknings- och beskrivningsmetoder, parametrar och alla andra hjälpmedel, inbegripet de bedömningskriterier som anses lämpade för att identifiera produkten, för att bedöma prestanda hos dess väsentliga egenskaper för den avsedda användningen och synpunkter på de relevanta väsentliga egenskapernas kontinuitet,

b) del 2: den verksamhet som rör den inledande inspektionen av den fabrik där den produkt som omfattas av begäran tillverkas,

c) del 3: de platser där provningarna kommer att utföras,

d) del 4: förväntad tidsåtgång och förväntade kostnader.

2.5. Efter det att det andra avtal slutits som omfattar det arbetsprogram som överenskommits mellan det ansvariga tekniska bedömningsorganet och tillverkaren, ska det ansvariga tekniska bedömningsorganet sända del 1 av arbetsprogrammet tillsammans med den del av det tekniska dokumentet som rör beskrivningen av produkten och dess avsedda användning till alla de övriga tekniska bedömningsorgan som utsetts för samma byggproduktområde som avses i tabell 1 i bilaga IV. Dessa tekniska bedömningsorgan ska bilda en arbetsgrupp som ska samordnas med det ansvariga tekniska bedömningsorganet.

Inom två veckor efter det att alla tekniska bedömningsorgan som berörs mottagit dessa dokument från det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska arbetsgruppen avfatta ett utkast till europeisk bedömningsdokumentation som innehåller de bedömningsmetoder och prestandakriterier för de relevanta väsentliga egenskaperna och som grundar sig på del 1 i arbetsprogrammet och på de tillämpliga och motiverade tekniska bidrag som tillhandahålls av dess medlemmar.

2.6. Utkastet till det europeiska bedömningsdokumentet ska därefter, tillsammans med den relevanta del av den tekniska dokumentationen som innehåller beskrivningen av produkten och dess avsedda användning, av det ansvariga tekniska bedömningsorganet meddelas alla övriga tekniska bedömningsorgan.

Inom två veckor ska dessa övriga tekniska bedömningsorgan om så är lämpligt meddela det ansvariga tekniska bedömningsorganet de relevanta upplysningar som rör deras nationella byggnadsregelverk samt övriga lagar och andra författningar som är tillämpliga på produkten och dess avsedda användning. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska underrätta arbetsgruppens medlemmar och tillverkaren om innehållet i dessa bidrag.

2.7. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska efter samråd med arbetsgruppen införa dessa bidrag i det utkast till det europeiska bedömningsdokument som det ska sända till den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1. Efter det att det slutliga utkastet till ett europeiskt bedömningsdokument meddelats tillverkaren, som ska ha en vecka att lämna sina synpunkter, ska de tekniska bedömningsorganens organisation anta det europeiska bedömningsdokumentet som ett provisoriskt dokument. De tekniska bedömningsorganens organisation ska sända en kopia av det provisoriska europeiska bedömningsdokument som antagits till tillverkaren och kommissionen. Om kommissionen inom femton arbetsdagar efter mottagandet meddelar de tekniska bedömningsorganens organisation sina iakttagelser om den provisoriska europeiska bedömningsdokumentationen ska det av de tekniska bedömningsorganens organisation ändras i enlighet med detta. Efter denna period ska det ansvariga tekniska bedömningsorganet inleda förberedelserna för att utföra bedömningen.

2.8. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska utföra bedömningen enligt bestämmelserna i det provisoriska europeiska bedömningsdokument som antagits och ska därefter utfärda motsvarande europeiska tekniska bedömning.

2.9. Så snart den första europeiska bedömningen av det ansvariga tekniska bedömningsorganet utfärdats på grundval av en viss provisorisk europeisk bedömningsdokumentation, ska denna europeiska bedömningsdokumentation, om så är lämpligt, justeras av de tekniska bedömningsorganens organisation på grundval av ett förslag från det ansvariga tekniska bedömningsorganet. Det slutliga europeiska bedömningsdokumentet ska därefter antas av de tekniska bedömningsorganens organisation och sändas till kommissionen. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning, serie C offentliggöra hänvisningen till det slutliga europeiska bedömningsdokumentet.

3. När hänvisningen till det slutliga europeiska bedömningsdokumentet offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska förberedelserna för de europeiska tekniska bedömningarna på grundval av varje följande begäran rörande byggprodukter med väsentliga egenskaper i fråga om deras avsedda användning som liknar den första begäran, utföras enligt detta slutliga europeiska bedömningsdokument.

4. En företrädare för kommissionen får som observatör vara närvarande vid alla möten med den arbetsgrupp som avses i punkt 2.5.

5. Om alla tekniska bedömningsorgan och tillverkaren inte överenskommit om den europeiska bedömningsdokumentationen, ska de tekniska bedömningsorganens organisation hänskjuta denna fråga till kommissionen för ett lämpligt beslut.

BILAGA III

Prestandadeklaration

Nr ...................

1. Nr ........................... (produktens individuella identifieringskod)

2. Tillverkarens (befullmäktigat ombuds) namn eller identifieringsmärke och adress:

.................................................................................................................................

.................................................................................................................................

3. Denna prestandadeklaration utfärdas på tillverkarens eget ansvar:

.................................................................................................................................

.................................................................................................................................

4. Identifiering av produkten (möjliggör spårbarhet):

.................................................................................................................................

.................................................................................................................................

5. Prestanda hos den produkt som identifieras ovan överensstämmer med angivna prestanda enligt punkt 7.

6. Det .................................................. (anmälda organet, namn och nummer, i förekommande fall)

har utfört .............................................................… (beskrivning av åtgärden)

och utfärdat …...................................... (intyg om produktens överensstämmelse, intyg om överensstämmelse efter tillverkningskontoll i fabrik, provningsrapporter – i förekommande fall):

........................................................................................................................

........................................................................................................................

7. Prestandadeklaration (förteckning, nivåer eller klasser och hänvisning till motsvarande harmoniserade tekniska anvisning/specifik teknisk dokumentation som används för bedömning av prestanda för angivna väsentliga egenskaper)

Den angivna väsentliga egenskapens namn | Nivå eller klass på prestanda för den angivna väsentliga egenskapen | Hänvisning till harmoniserad teknisk anvisning/specifik teknisk dokumentation |

| | |

| | |

| | |

Undertecknat för: ………………………….

............................................ ...............................................

(ort och datum för utfärdande) (namn, befattning)(underskrift)

BILAGA IV

Produktområden och krav för tekniska bedömningsorgan

Tabell 1 - Produktområden

Områdeskod | Produktområde | Byggproduktgrupper |

A | ANLÄGGNINGSARBETEN | Geotextilier och tillhörande produkter - Vägbyggnadsutrustning - Golv-, gatu- och vägbeläggningar - Ballast - Vägbyggprodukter - Rör, tankar och tillbehör som ej kommer i kontakt med dricksvatten - Bottenunderlag, inkl. bjälklag för vägar och andra trafikområden - Ultratunt asfaltbetonglager - Produkter för avloppsanläggningar - Byggsatser för skydd mot stenras - Byggsatser för tätning som anbringas flytande på brobaneplattor - Dilatationsfogar för vägbroar |

B | totalT/partiELLT prefabricerade BYGGNADSDELAR | Prefabricerade byggsatser med trästomme - Byggsatser för kylrum och för skärmar till kylrum - Prefabricerade byggenheter - Byggsatser för byggnader med betongstomme - Byggsatser för byggnader med metallstomme |

C | BÄRANDE material OCH BESTÅNDSDELAR | Bärande konstruktionsvirke och tillbehör - Cement, byggkalk och andra hydrauliska bindemedel - Stål för slak- och spännarmering av betong - Metallprodukter för konstruktionsändamål och tillbehör - Byggprodukter för betong, bruk och injekteringsbruk - Bärande bygglager - Prefabricerade produkter av betong - Prefabricerade byggsatser för trappor - Lätta träbaserade kompositbalkar och pelare - System för efterspänning av konstruktioner - Förankringsbultar |

D | takläggning och byggande | Byggsatser för utfackningsväggar - Taktäckningar, lanterniner, takfönster och tillhörande produkter - Planglas, profilglas och glasblocksprodukter - Ytter- och innerdörrar samt ytter- och innerfönster, takluckor och lanterniner - Byggsatser för som anbringas flytande för tätning av tak - Byggsatser för ytterväggsbeklädnader - System för förseglande glaskonstruktioner - Byggsatser av mekaniskt infästa böjliga och vattentäta takskikt - Byggsatser för självbärande takljusinsläpp - Prefabricerade träbaserade ytbärande skivelement och självbärande sammansatta lätta skivelement |

E | byggnadsdelar/byggsatser inomhus/utomhus | Sanitär utrustning - Träbaserade skivor - Murverk och tillhörande produkter - In- och utvändiga ytskikt på väggar och innertak - Byggprodukter i gips - Byggsatser för inre skiljeväggar - Byggsatser för vattentäta skikt för golv och väggar i våtutrymmen - Icke-bärande kvarsittande formsättningsbyggsatser baserade på hålblock eller skivor av isoleringsmaterial och/eller betong |

F | Uppvärmning/VENTILATION/isolering | Skorstenar, rökgångar och specialprodukter - Uppvärmningsanordningar - Värmeisolerande produkter - Kompositbyggsatser för utvändig värmeisolering - Byggsatser för isolering av omvända yttertak - Utvändiga fasadisoleringar (vetures) |

G | Förankringar/tätningar/bindemedel | Lim för byggnadsändamål - Tappar för konstruktionsfogar/fästdon - Tredimensionella spikningsplåtar - Bultar/skruvar för förankring - Väggplattor av rostfritt stål - Vattenavledare - Fästdon för ytterväggsbeklädnader och för platta eller lutande yttertak - Fästdon för sandwichelement i betong - Gas- och vattentäta tätningar för rör i vägg- och golvgenomföringar - Byggsatser, profiler och remsor för tätning - Fogtätande medel - Elastiska upphängningsfästen - Dragstänger - Fästdon för punktupphängning - Repulsionsbehandling av ytor och ytbeläggning – Nivåjusterande fästdon för yttertak, väggar och invändig utrustning - Vattentäta produkter/behandlingar |

H | brandskydd och besläktade produkter | Brandalarm, branddetektor, fast utrustning för brandbekämpning, brand- och rökkontroll samt explosionsdämpande produkter - Brandisolerande, brandtätande och brandskyddande produkter. |

I | ELINSTALLering | Varje byggprodukt med anknytning till elinstallering. |

J | GASINSTallering | Varje byggprodukt med anknytning till gasinstallering. |

K | vattenförsörjning och avlopp | Byggsats bestående av ett vattenlås med delvis mekaniskt lås som monterats i en rensbrunn utan vattenlås - Byggsats för överdelen av en brunn som består av ett lock och ytterligare ringar som för olika ändamål tillverkats av plast - Byggsatser för installering av rör för kallt och varmt vatten, inkl. dricksvatten - Installering av rör med eller utan tryck för dränerings- och avloppssystem - Böjlig ledning för rör med självfall eller tryck för dränering och avlopp - Komposteringstoalett |

Tabell 2 – Krav för tekniska bedömningsorgan

Kompetens | Kompetensbeskrivning | Krav |

1 Att analysera risker | Att identifiera möjliga risker och fördelar med att använda innovativa byggprodukter i frånvaro av etablerade/konsoliderade tekniska uppgifter om deras prestanda när de installeras i byggnadsverk. | Ett tekniskt bedömningsorgan ska vara oberoende av intressenterna och av alla särintressen.Ett tekniskt bedömningsorgan ska dessutom ha personal med:a) objektivitet och sunt tekniskt omdöme, b) detaljkunskap om bestämmelserna i regelverket och om andra krav som gäller i medlemsstaterna om de produktområden för vilka det ska utses,c) allmän insikt i byggpraktik och detaljerad teknisk kunskap om de produktområden för vilka det ska utsesd) detaljkunskap om de särskilda risker som är aktuella och om de tekniska aspekterna på byggprocessen,e) detaljkunskap om de befintliga harmoniserade standarderna och provningsmetoderna inom de produktområden för vilka det ska utses,f) lämpliga språkkunskaper. |

2 Att upprätta tekniska kriterier | Att omvandla resultatet av riskanalysen till tekniska kriterier för att utvärdera byggprodukternas egenskaper och prestanda med avseende på uppfyllandet av nationella krav.De tekniska upplysningar som behövs för dem som deltar i byggprocessen som potentiella användare av byggprodukterna (tillverkare, konstruktörer, entreprenadföretag, installatörer). | |

3 Att inrätta bedömningsmetoder | Att utforma och värdera lämpliga metoder (provningar eller beräkningar) för att bedöma byggprodukternas prestanda för väsentliga egenskaper med beaktande av teknikens nuvarande ståndpunkt. | |

4 Att bestämma den särskilda tillverkningskontrollen i fabrik | Att förstå och utvärdera tillverkningsprocessen för den specifika produkten för att kartlägga lämpliga åtgärder som kan säkerställa produktkontinuiteten genom den givna tillverkningsprocessen. | Ett tekniskt bedömningsorgan ska ha en personal med lämplig kunskap om förhållandet mellan tillverkningsprocesserna och de produktegenskaper som rör tillverkninsskontrollen i fabrik. |

5 Att bedöma produkten | Att bedöma prestanda för byggproduktens väsentliga egenskaper på grundval av harmoniserade metoder jämfört med harmoniserade kriterier. | Utöver de krav som förtecknas i punkterna 1−3 ska ett tekniskt bedömningsorgan ha tillgång till de hjälpmedel och den utrustning som krävs för bedömningen av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper inom de produktområden för vilka det ska utses. |

6 Företagsledning | Att med fortlöpande tillämpning av lämpliga förvaltningsmetoder säkerställa enhetlighet, tillförlitlighet, objektivitet och spårbarhet. | Ett tekniskt bedömningsorgan ska ha: a) styrkta belägg för att ha iakttagit god administrativ sed,b) ett förhållningssätt och därtill hörande prsktiska åtgärder som säkerställer sekretess för känsliga uppgifter inom det tekniska bedömningsorganet och alla dess partner,c) ett kontrollsystem för dokumentationen där registrering, spårbarhet, underhåll och arkivering av alla relevanta dokument säkerställs,d) ett system för intern revision och granskning av förvaltningen för att med lämpliga styrmetoder säkerställa en regelbunden övervakning av att bestämmelserna efterlevs,e) ett förfarande för att objektivt hantera ifrågasättanden och klagomål. |

BILAGA V

Bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda

1. SYSTEM FÖR BEDÖMNING OCH KONTINUITETSKONTROLL AV PRESTANDA

1.1. System 1 – Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

a) tillverkaren ska utföra:

i) tillverkningskontroll i fabrik,

ii) ytterligare provning av stickprov som enligt den föreskrivna provningsplanen tagits i fabriken,

b) det anmälda organet ska utfärda överensstämmelseintyg för produkten på grundval av:

i) bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (inkl. stickprov), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

ii) inledande inspektion av tillverkningsanläggningen och tillverkningskontrollen i fabrik,

iii) fortlöpande övervakning, bedömning och utvärdering av tillverkningskontrollen i fabrik,

iv) revisionsprovning av stickprov som tagits i fabriken.

1.2. System 2 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

a) tillverkaren ska utföra:

i) tillverkningskontroll i fabrik,

ii) ytterligare provning av stickprov som enligt den föreskrivna provningsplanen tagits i fabriken av tillverkaren,

b) det anmälda organet ska utfärda överensstämmelseintyg för produkten på grundval av:

i) bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (inkl. stickprov), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

ii) inledande inspektion av tillverkningsanläggningen och tillverkningskontrollen i fabrik,

iii) fortlöpande övervakning, bedömning och utvärdering av tillverkningskontrollen i fabrik.

1.3. System 3 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

a) tillverkaren ska utföra:

i) bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (inkl. stickprov), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

ii) tillverkningskontroll i fabrik,

iii) provning av stickprov som enligt den föreskrivna provningsplanen tagits i fabriken,

b) det anmälda organet ska utfärda överensstämmelseintyg för tillverkningskontrollen i fabrik på grundval av:

i) inledande inspektion av tillverkningsanläggningen och tillverkningskontrollen i fabrik,

ii) fortlöpande övervakning, bedömning och utvärdering av tillverkningskontrollen i fabrik.

1.4. System 4 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

a) tillverkaren ska utföra tillverkningskontrollen i fabrik,

b) det anmälda organet ska utföra bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (grundad på den stickprovstagning som utförts av tillverkaren), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten.

1.5. System 5 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

a) tillverkaren ska utföra :

i) bestämning av produkttypen på grundval av typprovning, beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

ii) tillverkningskontrollen i fabrik,

b) inga uppgifter för det anmälda organet.

2. ORGAN SOM DELTAR I BEDÖMNING OCH KONTINUITETSKONTROLL AV PRESTANDA

Med avseende på funktionen hos de anmälda organ som deltar i bedömningen och kontinuitetskontrollen av byggproduktens prestanda ska en åtskillnad göras mellan:

1) certifieringsorgan: anmält organ, statligt eller icke-statligt, med den kompetens och det ansvar som krävs för att enligt givna regler för förfarande och förvaltning utföra en certifiering.

2) inspektionsorgan: anmält organ med den organisation, personal, kompetens och integritet enligt angivna kriterier som krävs för följande funktioner: bedömning, rekommendation till godkännande och påföljande revision av tillverkarnas kvalitetskontroller samt urval och utvärdering av byggprodukter i fabrik enligt angivna kriterier.

3) provningslaboratorium: anmält laboratorium där materialets eller byggprodukternas egenskaper eller prestanda mäts, undersöks, provas, kalibreras eller på annat sätt bestäms.

[1] EGT L 40, 11.2.1989, s.12. Direktivet ändrat genom rådets direktiv 93/68/EEG, EGT L 220, 30.8.1993, s.1.

[2] Europeiska kommissionen (2005): KOM(2005) 535 slutlig: Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – Genomförande av gemenskapens Lissabonprogram: en strategi för förenkling av lagstiftningen, Bryssel.

[3] Kommissionens pressmeddelande MEMO/05/394 och MEMO/06/426

[4] KOM(2007) 36 slutlig

[5] av Risk & Policy Analysts Ltd (RPA), Förenade kungariket.

[6] EUT C , , s. .

[7] EUT C , , s. .

[8] EUT C , , s. .

[9] EUT C , , s. .

[10] EGT L 40, 11.2.1989, s.12. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1.).

[11] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s.11).

[12] EUT L 124, 20.5.2003, s. 36.

--------------------------------------------------

Top