Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 52007XC0424(01)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Offentliggörande av en ansökan enligt artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Offentliggörande av en ansökan enligt artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
EUT C 89, 24.4.2007, s. 23—25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.4.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 89/23 |
Offentliggörande av en ansökan enligt artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
(2007/C 89/07)
Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen inom sex månader räknat från dagen för detta offentliggörande.
SAMMANFATTNING
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006
”CARNE DE BÍSARO TRANSMONTANO ”eller ”CARNE DE PORCO TRANSMONTANO”
EG -nummer PT/PDO/005/0457/20.04.2005
SUB ( X ) SGB ( )
I denna sammanfattning anges de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen i informationssyfte.
1. Behörig myndighet i medlemsstaten:
Namn: |
Instituto de Desenvolvimento Rural e Hidráulica |
||
Adress: |
|
||
Tfn: |
(351) 21 844 22 00 |
||
Fax: |
(351) 21 844 22 02 |
||
E-postadress: |
idrha@idrha.min-agricultura.pt |
2. Grupp:
Namn: |
ANCSUB — Associação Nacional de Criadores de Suínos de Raça Bísara |
|||
Adress: |
|
|||
Tfn: |
(351) 273 771 340 |
|||
Fax: |
(351) 273 770 048 |
|||
E-postadress: |
ancsub@bisaro.info |
|||
Sammansättning: |
Producenter/bearbetningsföretag ( X ) Andra ( ) |
3. Produkttyp:
Klass 1.1 – Färskt kött och färska slaktbiprodukter
4. Produktspecifikation:
(Sammanfattning av kravenenligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006)
4.1. Beteckning: ”Carne de Bísaro Transmontano ”eller ”Carne de Porco Transmontano”
4.2. Beskrivning: Kött från Bísaro-svin, antingen från slakt av spädgrisar eller från styckning av slaktkroppar. Uppfödningen sker delvis extensivt, traditionellt och baserat på produkter och biprodukter från det lokala jordbruket. Djuren som slaktats innan de är 45 dagar gamla (spädgrisar) har en slaktkropp som väger högst 12 kg. Köttet är något marmorerat, tämligen saftigt och mört, fettet vitt och jämnt, fast, ej oljigt och med mör struktur. Djuren (honsvin eller kastrerade hansvin) som slaktats från åtta månaders ålder har en slaktkropp som väger minst 60 kg. Köttet klassificeras som R, O eller P, är klarrött med rosa fett, relativt magert, tämligen randigt, mycket saftigt och mört och med fast struktur. Vid grillning får det en mycket karaktäristisk smak, vilket sammanhänger med produktionssättet och djurens typ av föda.
4.3. Geografiskt område: Den traditionella produktionen är förbunden med sakkkunskap om hanteringen och utfodringen av djuren, med markförhållanden och nödvändiga jordmåns- och klimatförhållanden. Djuren föds i produktionsområdet och där sker uppfödning och gödning, slakt, styckning, och förpackning av köttet från ”Carne de Porco Transmontano”. Av ovanämnda skäl begränsar det geografiska området sig därför till kommunerna Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Anciães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso och Vinhais, till distriktet Bragança och till kommunerna Alijó, Boticas, Chaves, Mesão Frio, Mondim de Basto, Montalegre, Murça, Régua, Ribeira de Pena, Sabrosa, Santa Marta de Penaguião, Valpaços, Vila Pouca de Aguiar och Vila Real i distriktet Vila Real. Födan kommer från det geografiska området, med undantag av vissa kompletta foderblandningar som bara ges till avelssuggor och normalt inte utgör mer än 5 % av den årliga födan.
4.4. Bevis på ursprung: Jordbruksföretagen och anläggningarna för slakt, styckning och förpackning måste per producentgrupp vara godkända på förhand av kontrollorganet och ligga i det avgränsade området. Hela produktionsprocessen, från primärproduktionen till produktens försäljningsställe, är föremål för strikt kontroll, som möjliggör produktens fullständiga spårbarhet. Kontrollmärket på varje slaktkropp eller köttstycke är numrerat, så att de kan spåras ända till jordbruksföretaget. Ursprunget kan när som helst bevisas i alla produktionsled, genom det serienummer som obligatoriskt ingår i kontrollmärket.
4.5. Framställningsmetod: Verksamheten grundas på gamla och traditionella produktionsmetoder, som tillämpats i regionen och förts vidare från generation till generation. Jordbruksföretagens areal skall vara tillräckligt stor både för foderproduktionen till djuren samt för rastning och bete. Bara under vintern hålls djuren i svinstallar. I oktober och november transporterar uppfödarna sina djur till kastanjelundar för att utnyttja nedfallna kastanjer. Fodret är mångsidigt och beror av årsskördarna men baseras på en blandning av spannmål (vanligen vete, majs, råg, havre). Denna ges hela året men kompletteras med pumpa, kålrot, potatis, rödbeta, frukt, hela majsplantor, kål, grönspannmål, hö och kastanjer. Efter slakt skall slaktkropparna i minst 24 timmar förvaras i 7 °C (+/-1 °C), varefter de långsamt kyls ner till 2 °C. Slaktkropparna får inte frysas innan de säljs till konsumenten. Efter slakt är köttets pH-värde 5,95 i 45 minuter och 5,56 i upp till 24 timmar. Köttet kan saluföras i två olika former, oberoende av åldern vid slakt:
Som hela eller halva slaktkroppar, märkta och identifierade, med tydlig och beständig ursprungsbeteckning och kontrollmärke.
Som hela eller delade köttstycken, förpackade i för detta livsmedel lämpligt material, under normalt lufttryck, kontrollerad atmosfär eller vakuumförpackat, vederbörligen märkt och åtföljt av beständigt kontrollmärke.
Slakt, styckning och förpackning får bara ske på godkända anläggningar inom det geografiska produktionsområdet, eftersom svinen är betydligt större och har en helt annan kroppsbyggnad än andra svin. Det senare gör att viss slakteriutrustning måste överdimensioneras så slaktkropparna kan svedas och inte bara skållas. Slaktkroppens särdrag gör att styckningen måste utföras av särskilda yrkesmän, som maximalt kan tillvarata köttets ekonomiska fördelar. Vid styckningen får bitarna den typiska marmoreringen med fett i köttet, samtidigt som utsidan har lite fett. Till följd av de producerade kvantiteterna finns sådana yrkesmän bara i det geografiska området.
Efter dessa styckningsförfaranden måste köttet omedelbart förpackas. Detta måste ske för att undvika härskning och andra kemiska förändringar, som främst beror av fetthalten. Vidare kan det utsättas för mikrobiologiska förändringar om det inte omedelbart skyddas och på lämpligt sätt kyls. Slutligen måste man undvika att pH-värdet blir onormalt högt.
För att säkerställa att köttets fysiska och organoleptiska egenskaper bibehålls, kontrolleras det systematiskt av specialister innan det förpackas för slutkonsumenterna. Framför allt kontrolleras köttets färskhet och marmorering. Köttstycken som inte motsvarar kraven kasseras.
4.6. Samband: Svinuppfödningen i regionen har varit viktig sedan långt tillbaka, vilket styrks av olika djurskulpturer och olika hänvisningar i municipala handlingar till avgifter på svinen och deras produkter. Uppfödningen av Bísaro-svin har en avgörande betydelse dels för bevarandet av traditionella produktionssätt, dels för de små jordbruksföretagens ”familjebaserade ”ekonomi. Djuren som föds upp extensivt är särskilt väl anpassade till regionens lantliga miljö, bistra klimat och lokala föda. Slaktkroppens konformation, fettets kvantitet och fördelning samt köttets smak och arom är direkt kopplade till djurhållningen och utfodringen, särskilt till konsumtionen av kastanjer. Sammanfattningsvis handlar produktens samband med regionen om den inhemska rasen, rådande jordmåns- och klimatförhållanden, hanteringen och lokalt foder, som tillsammans ger djurens kött dess erkända och karaktäristiska organoleptiska egenskaper.
4.7. Kontrollorgan:
Namn: |
Tradição e Qualidade — Associação Interprofissional para Produtos Agro-Alimentares de Trás-os-Montes |
||
Adress: |
|
||
Tfn: |
(351) 278 261 410 |
||
Fax: |
(351) 278 261 410 |
||
E-postadress: |
tradição-qualidade@clix.pt |
”Tradição e Qualidade ”uppfyller standarden 45011:2001.
4.8. Märkning: Oberoende av presentation eller förpackning skall varje köttstycke eller slaktkropp vara försett med texten ”Carne de Bísaro Transmontano – Denominação de Origem Protegida ”eller ”Carne de Porco Transmontano – Denominação de Origem Protegida”. Detta gäller utöver regler i allmän lagstiftning. Förpackningar skall vara försedda med EG-logotypen och Vinhais-produkternas egen logo enligt nedan. I märkningen skall också kontrollmärket ingå med obligatoriskt produktnamn, text, kontrollorganets namn och serienumret.
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.