This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0595
Proposal for a Council Regulation authorising the Commission to approve modifications to protocols of fisheries partnership agreements concluded between the European Community and third countries
Förslag till rådets förordning om bemyndigande för kommissionen att godkänna ändringar i protokoll till partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och tredjeland
Förslag till rådets förordning om bemyndigande för kommissionen att godkänna ändringar i protokoll till partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och tredjeland
/* KOM/2007/0595 slutlig - CNS 2007/0222 */
Förslag till rådets förordning om bemyndigande för kommissionen att godkänna ändringar i protokoll till partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och tredjeland /* KOM/2007/0595 slutlig - CNS 2007/0222 */
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION | Bryssel den 15.10.2007 KOM(2007) 595 slutlig 2007/0222 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om bemyndigande för kommissionen att godkänna ändringar i protokoll till partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och tredjeland (framlagt av kommissionen) MOTIVERING 1. Bakgrund - Motiv och syfte Huvudsyftet med denna förordning är att ge kommissionen tillstånd att göra eventuella ändringar av fiskemöjligheterna i de protokoll till partnerskapsavtal om fiske som gemenskapen ingår med tredjeland i enlighet med de fördelningsnycklar som anges i rådsförordningarna om antagande av protokollen till partnerskapsavtal om fiske. Kommissionen ska biträdas av en kommitté för fiske och vattenbruk. Denna förordning avser partnerskapsavtal om fiske som ingåtts den dag då denna rådsförordning antas. I samband med partnerskapsavtal om fiske ska alla beslut om såväl ändringar av de fiskemöjligheter som tredjeland ger gemenskapen som den ekonomiska ersättning som följer av protokollet, fattas gemensamt av parterna inom ramen för berörd gemensam kommitté. Om parterna kommer överens om att göra sådana ändringar får den nya ekonomiska ersättningen inte vara mer än dubbelt så stor som det ursprungliga beloppet. Ändringarna måste antas enligt förfarandena i detta förslag. Kommissionen föreslår därför att rådet antar denna förordning för att rationalisera beslutsprocessen vid förvaltningen av partnerskapsavtalen om fiske. - Allmän bakgrund (historiska fakta) I enlighet med kommissionens meddelande om ett integrerat regelverk för avtal om fiskepartnerskap med tredjeländer från december 2002 och därefter rådets slutsatser om partnerskapsavtal om fiske från juli 2004 har kommissionen allteftersom ersatt de gamla bilaterala fiskeavtalen och den ekonomiska ersättningen med partnerskapsavtal om fiske omfattande både fiskemöjligheter och stöd till tredjeländers fiskeripolitik genom ekonomiska bidrag. Enligt varje partnerskapsavtal om fiske är det möjligt att anpassa fiskemöjligheterna mot bakgrund av den senaste vetenskapliga rådgivningen eller utnyttjandegraden. Detta kan leda till motsvarande anpassning av det ekonomiska bidraget. - Befintliga bestämmelser på detta område Inga - Likheter och olikheter jämfört med befintliga bestämmelser eller lagar Inga - Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt 2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS - Samråd Ej tillämpligt. Alla berörda parter har rådfrågats i samband med förberedelserna för möten i gemensamma kommittén eller för förhandlingar som skulle kunna innebära ändringar av fiskemöjligheterna och det ekonomiska bidraget. - Extern experthjälp Ej tillämpligt - Konsekvensanalys Det krävs ingen konsekvensanalys eftersom detta förslag inte har någon direkt inverkan på de sociala, ekonomiska eller miljömässiga aspekterna av partnerskapsavtalen om fiske. Förslaget kommer att förenkla lagstiftningsprocessen för genomförandet av ändringar i protokollen till partnerskapsavtalen om fiske när det gäller fiskemöjligheterna. 3. RÄTTSLIGA ASPEKTER - Rättslig grund Artiklarna 37 och 300.4 i fördraget - Subsidiaritets- och proportionalitetsprincipen I enlighet med proportionalitetsprincipen föreslår kommissionen ett rättsligt instrument som är anpassat till bestämmelserna i protokollet till partnerskapsavtalen om fiske. Detta stämmer helt överens med kommissionens förvaltningsansvar när det gäller att förhandla fram, genomföra och övervaka avtalen och deras protokoll. 4. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget får inga direkta budgetkonsekvenser. Varje kommissionsförordning som utarbetas på grundval av denna rådsförordning kommer att åtföljas av en finansieringsöversikt med en redogörelse för de finansiella konsekvenserna av ändringarna i fiskemöjligheterna och vid behov av den reviderade ekonomiska ersättningen. Det bör noteras att det nya ekonomiska bidraget enligt varje protokoll till ett partnerskapsavtal om fiske inte får vara mer än dubbelt så stort som det ursprungliga beloppet. 5. VALFRIA DELAR - Förenklingar Ett av målen med detta förslag är att skapa klarhet och konsekvens i det övergripande genomförandet av kommissionens politik när det gäller partnerskapsavtal om fiske samt att rationalisera beslutsprocessen. - Närmare redogörelse Se ovan. 2007/0222 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om bemyndigande för kommissionen att godkänna ändringar i protokoll till partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och tredjeland EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.4, med beaktande av kommissionens förslag[1], med beaktande av Europaparlamentets yttrande[2], och av följande skäl: (1) I protokollen till de partnerskapsavtal om fiske som gemenskapen har ingått med tredjeland fastställs fiskemöjligheterna för gemenskapens fartyg i tredjelands vatten och den ekonomiska ersättningen för dessa. (2) Enligt partnerskapsavtalen om fiske och protokollen till dessa kan protokollen ändras av de gemensamma kommittéer som inrättas för att övervaka avtalen. (3) För att dessa ändringar ska kunna sättas i kraft vid lämplig tidpunkt bör kommissionen bemyndigas att godkänna dem. (4) Kommissionen bör dessutom bemyndigas att anpassa de fiskemöjligheter som fördelats mellan medlemsstaterna enligt befintliga fördelningsnycklar. (5) De nödvändiga åtgärderna bör därför vidtas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[3]. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I denna förordning fastställs regler för godkännande av ändringar till protokoll om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning som överenskommits i de gemensamma kommittéer som inrättats för att övervaka partnerskapsavtalen om fiske. Artikel 2 1. Om en gemensam kommitté, som inrättats för att övervaka ett partnerskapsavtal om fiske, har antagit ändringar av protokollet till avtalet när det gäller fiskemöjligheterna och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i protokollen (nedan kallade ”protokollet”) ska kommissionen ha tillstånd att godkänna ändringarna i enlighet med förfarandet i artikel 3.2. 2. Anpassningen av de fiskemöjligheter som fördelas mellan medlemsstaterna till det ändrade protokollet ska ske enligt förfarandet i artikel 3.2. Den fördelningsnyckel som fastställs i rådets förordning om antagande av protokollet till det berörda avtalet ska fortsätta att gälla. Artikel 3 1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för fiske och vattenbruk. 2. Artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG ska tillämpas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG ska vara tio arbetsdagar. Artikel 4 Denna förordning gäller för partnerskapsavtal om fiske som har ingåtts av gemenskapen före dagen för förordningens ikraftträdande. Artikel 5 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den […] På rådets vägnar Ordförande [1] EUT C […], […], s. […]. [2] EUT C […], […], s. […]. [3] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.