Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0484

    Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, samt om ändring av förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)

    /* KOM/2007/0484 slutlig - CNS 2007/0177 */

    52007PC0484

    Förslag till Rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, samt om ändring av förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) /* KOM/2007/0484 slutlig - CNS 2007/0177 */


    [pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

    Bryssel den 29.8.2007

    KOM(2007) 484 slutlig

    2007/0177 (CNS)

    Förslag till

    RÅDETS FÖRORDNING

    om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, samt om ändring av förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)

    (framlagt av kommissionen)

    MOTIVERING

    1. BAKGRUND

    - Motiv och syfte

    År 2003 nådde rådet fram till en politisk överenskommelse om reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken, som banade väg för en grundlig omdaning av EU:s inkomststöd till jordbrukare. Den ledde också till att det infördes obligatoriska tvärvillkor.

    - Allmän bakgrund

    Kommissionen har i sin rapport till rådet om genomförandet av tvärvillkoren pekat på vissa möjliga förbättringar med avseende på effektivitet och/eller förenkling.

    - Gällande bestämmelser

    Rådets förordning (EG) nr 1782/2003.

    - Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

    Ej tillämpligt.

    2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS

    - Samråd med berörda parter

    Parterna har redan samrått och frågan är akut.

    - Extern experthjälp

    Någon extern experthjälp har inte behövts.

    - Konsekvensanalys

    Ej tillämpligt.

    3. RÄTTSLIGA ASPEKTER

    - Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

    Syftet med förslaget är att från och med 2008 införa följande specifika förbättringar:

    - Tillämpning av de slutsatser i kommissionens rapport till rådet som innebär ett progressivt införande av de föreskrivna verksamhetskrav som ingår i skyldigheten att tillämpa tvärvillkor i de nya medlemsstater som har valt att införa systemet för enhetlig arealersättning.

    - Förenkling av bestämmelserna om stödberättigande, både inom systemet för samlat gårdsstöd och inom systemet för enhetlig arealersättning, under den period under vilken jordbrukarna har tillgång till marken. Förtydligande av vilka skyldigheter som jordbrukarna har vad gäller tvärvillkoren i samband med överlåtelse av jordbruksmark under ett kalenderår.

    - Införande av en rättslig grund för genomförande i samband med tvärvillkoren av en bestämmelse om stöd av mindre betydelse som kan tillämpas för minskningar och för undantag från minskningar vid mindre överträdelser.

    Det föreslås också att det datum som skall gälla för identifiering av skiften skall vara den 30 juni 2006 i stället för den 30 juni 2003, för alla medlemsstater som väljer att fastställa olika enhetsvärden för de rättigheter per hektar gräsmark eller permanent betesmark eller annat stödberättigande hektar som tilldelas inom ramen för systemet med samlat gårdsstöd.

    I förslaget ingår också en ändring av de särskilda bestämmelser som styr det kompletterande statliga direktstödet i Cypern, till följd av den förlängning av genomförandeperioden för systemet för enhetligt arealstöd som godkändes av rådet den 19 december 2006.

    - Rättslig grund

    Artikel 37.2 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

    - Proportionalitetsprincipen

    Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: Den avskaffade tiomånadersregeln, samt bestämmelsen om mindre överträdelser och bestämmelsen om stöd av mindre betydelse i förordning (EG) nr 1782/2003 kommer att minska den administrativa bördan.

    - Val av regleringsform

    Föreslagen regleringsform: Förordning.Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: En förordning måste ändras genom en förordning.

    4. BUDGETKONSEKVENSER

    Eventuella budgetkonsekvenser för gemenskapens budget skulle utgöras av de kostnader som uppstår om man inte gör minskningar beträffande tvärvillkoren i samband med tillämpning av bestämmelsen om stöd av mindre betydelse och undantag för mindre överträdelser.

    5. YTTERLIGARE UPPLYSNINGAR

    - Förenkling

    Förslaget innebär förenkling av de administrativa förfarandena för offentliga myndigheter (EU-organ och nationella myndigheter).

    Förenkling av reglerna om stödberättigande inom systemet för samlat gårdsstöd och inom systemet för enhetlig arealersättning under den period då jordbrukarna har tillgång till marken.

    Förslaget ingår i kommissionens arbets- och lagstiftningsprogram under beteckningen 2007/AGRI/040.

    2007/0177 (CNS)

    Förslag till

    RÅDETS FÖRORDNING

    om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, samt om ändring av förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37.2 tredje stycket,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande[1], och

    av följande skäl:

    (1) Erfarenheten har visat att det är nödvändigt att införa en tolerans för mindre överträdelser som inte är så allvarliga, omfattande eller varaktiga att det är befogat att omedelbart minska de direktstöd som skall betalas ut. Varje sådan toleransåtgärd som vidtas bör bli föremål för särskild uppföljning från den behöriga myndighetens sida. Minskningar av belopp som redan inledningsvis är mycket små skapar dessutom onödig administration och det kan ifrågasättas om den önskade avskräckande effekten verkligen uppnås. Det bör därför fastställas ett lämpligt tröskelvärde under vilket medlemsstaterna själva får besluta om de vill göra en minskning eller inte, på villkor att detta följs upp.

    (2) Enligt artikel 44.3 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003[2] skall jordbrukaren kunna förfoga över skiften motsvarande de stödberättigande hektaren under minst tio månader. Erfarenheten visar att detta villkor riskerar att leda till stora hinder på marknaden för jordbruksmark och att det skapar en betydande administrativ börda för jordbrukare och förvaltningar. En förkortning av tidsperioden skulle inte äventyra förvaltningen av tvärvillkoren. Samtidigt bör det, för att motverka dubbla ansökningar för samma mark, fastställas från vilket datum jordbrukarna skall förfoga över skiftena. Det bör därför fastställas att jordbrukarna skall förfoga över skiftena den 15 juni under det år då stödansökan lämnas in. Samma bestämmelse bör också tillämpas för medlemsstater som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning. Det bör också fastställas bestämmelser avseende ansvar inom ramen för tvärvillkoren vid överlåtelse av mark.

    (3) Enligt artikel 71h i förordning (EG) nr 1782/2003 får de nya medlemsstaterna i den mening som avses i artikel 2.g i samma förordning, inom ramen för systemet med samlat gårdsstöd fastställa olika enhetsvärden för rättigheter som skall fördelas till jordbrukarna för hektar som enligt uppgift avseende den 30 juni 2003 bestod av gräsmark, permanent betesmark och för varje annat stödberättigande hektar; för Bulgariens och Rumäniens vidkommande gäller datumet den 30 juni 2005. De nya medlemsstaterna har infört ett identifieringssystem för jordbruksskiften i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 1782/2003. Vid övergången från det gamla till det nya identifieringssystemet, kan uppgifter rörande vissa skiften som existerade 2003, på grund av tekniska svårigheter, ha återgetts felaktigt i det nya identifieringssystemet. För att denna frivilliga differentiering skall kunna genomföras smidigt i alla de nya medlemsstaterna, bör dagen för identifiering av skiftena fastställas till den 30 juni 2006. Artikel 71h i förordning (EG) nr 1782/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (4) Erfarenheten har visat att det krävs omfattande administration för att inrätta de administrativa nätverk som behövs för förvaltningen av de föreskrivna verksamhetskrav som ingår i systemet med tvärvillkor. En infasningsperiod på tre år i de nya medlemsstater som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning, motsvarande den infasningsperiod som, i enlighet med den tidsplan som anges i bilaga III till förordning (EG) 1782/2003, tillämpas i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004, skulle underlätta införandet och genomförandet av de föreskrivna verksamhetskraven. Infasning bör vara möjlig även om den nya medlemsstaten beslutar att tillämpa direktstöd i full utsträckning före sista dagen för tillämpning av systemet för enhetlig arealersättning. Artikel 143b.6 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 och artikel 51.3 i rådets förordning (EG) nr 1698/2005[3] bör därför ändras i enlighet med detta.

    (5) I artikel 143b.10–11 i förordning (EG) nr 1782/2003 finns bestämmelser om de nya medlemsstaternas övergång från systemet för enhetlig arealersättning till systemet med samlat gårdsstöd. Enligt bestämmelserna krävs det att kommissionen fattar beslut om att godkänna en ny medlemsstats beslut om att införa systemet med samlat gårdsstöd efter att ha undersökt om den nya medlemsstaten är redo för detta. Detta förhandsgodkännande förefaller överflödigt i den nuvarande situationen med tanke på att nästan alla direktstöd är frikopplade och att systemet med enhetlig arealersättning och systemet med samlat gårdsstöd är frikopplade, samt att arealersättningarna i stort sett fungerar på samma sätt som det integrerade systemet, särskilt systemet för identifiering av skiften. De bestämmelserna bör därför utgå.

    (6) I tabell 2 i bilaga XII till förordning (EG) nr 1782/2003 fastställs de totala beloppen för det kompletterande nationella direktstöd som skall betalas ut i Cypern vid tillämpning av systemet för enhetlig arealersättning fram till 2008. Eftersom fristen för tillämpning av systemet för enhetlig arealersättning har förlängts enligt rådets förordning (EG) nr 2012/2006, bör det fastställas totalbelopp för tillämpning av systemet under 2009 och 2010.

    (7) De nya medlemsstater som har beslutat att tillämpa systemet med samlat gårdsstöd har valt att införa det från och med 2007. Därför bör ändringen av artikel 71h i förordning (EG) nr 1782/2003 tillämpas från och med samma tidpunkt.

    (8) Förordningarna (EG) nr 1782/2003 och (EG) nr 1698/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 1782/2003 skall ändras på följande sätt:

    (1) Artikel 6 skall ändras på följande sätt:

    a) Punkt 1 skall ersättas med följande:

    ”1. I de fall då det förekommer överträdelser av de föreskrivna verksamhetskraven eller villkoren för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden under ett visst kalenderår (nedan kallat det aktuella kalenderåret) skall det sammanlagda direktstöd som, med tillämpning av artiklarna 10 och 11, skall betalas ut till en jordbrukare, som har lämnat in en ansökan under det kalenderår då överträdelsen förekommer, minskas eller dras in i enlighet med närmare bestämmelser som anges i artikel 7.

    Den jordbrukare som lämnade in stödansökan skall anses ansvarig enligt punkt 2, utom om denne kan bevisa att överträdelsen i fråga varken beror på en åtgärd eller försummelse som direkt kan tillskrivas

    a) jordbrukaren själv, eller,

    b) i de fall då jordbruksmarken har överlåtits under det aktuella kalenderåret,

    - den övertagande parten, om överlåtelsen har ägt rum mellan det datum som avses i artikel 44.3 och den 1 januari under det efterföljande kalenderåret, eller

    - den överlåtande parten, om överlåtelsen har ägt rum mellan den 1 januari under det aktuella kalenderåret och det datum som avses i artikel 44.3.”

    b) Följande punkt skall läggas till:

    ”3. Utan hinder av punkt 1 och i enlighet med de villkor som anges i de närmare bestämmelserna i artikel 7.1 får medlemsstaterna besluta att inte göra minskningar som avser högst 50 euro per jordbrukare och per kalenderår.

    Varje fall av överträdelse skall emellertid följas upp särskilt av den behöriga myndigheten. Jordbrukaren skall informeras om de överträdelser som konstateras, uppföljningen och de åtgärder som skall vidtas.”

    (2) I artikel 7.2 skall följande stycken läggas till:

    ”I enlighet med de villkor som anges i de närmare bestämmelser som avses i punkt 1 får medlemsstaterna besluta att ingen minskning skall göras för sådana överträdelser som beroende på de specifika omständigheterna och överträdelsens allvarsgrad, omfattning och varaktighet kan betraktas som mindre överträdelser. Överträdelser som innebär en direkt risk för människors och djurs hälsa får emellertid inte betraktas som mindre överträdelser.

    Varje fall av mindre överträdelser skall emellertid följas upp särskilt av den behöriga myndigheten. Jordbrukaren skall informeras om de överträdelser som konstateras, uppföljningen och de åtgärder som skall vidtas. Detta stycke skall inte tillämpas i de fall då jordbrukaren har vidtagit omedelbara åtgärder som gör slut på den konstaterade överträdelsen.”

    (3) I artikel 44.3 skall andra meningen ersättas med följande:

    ”Utom vid force majeure eller exceptionella omständigheter skall jordbrukaren förfoga över dessa skiften den 15 juni det år då ansökan lämnas in.”

    (4) Artikel 71h skall ersättas med följande:

    ”Artikel 71h Gräsmark

    De nya medlemsstaterna får också enligt objektiva kriterier inom det regionala taket eller del av detta fastställa olika enhetsvärden för rättigheter som skall fördelas till jordbrukarna enligt artikel 71f.1 för hektar som bestod av gräsmark enligt uppgift avseende den 30 juni 2006 och för varje annan stödberättigande hektar eller, alternativt, för hektar permanent betesmark enligt uppgift avseende den 30 juni 2006 och för varje annan stödberättigande hektar.”

    (5) Artikel 143b skall ändras på följande sätt:

    a) I punkt 5 första stycket skall följande läggas till:

    ”Utom vid force majeure eller exceptionella omständigheter skall jordbrukaren förfoga över dessa skiften den 15 juni det år då ansökan lämnas in.”

    b) I punkt 6 skall tredje stycket ersättas med följande:

    ”Från och med den 1 januari 2005 till och med den 31 december 2008 skall tillämpningen av artiklarna 3, 4, 6, 7 och 9 vara frivillig för de nya medlemsstaterna, i den mån dessa bestämmelser avser föreskrivna verksamhetskrav. Från och med den 1 januari 2009 skall en jordbrukare som får stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning iaktta de föreskrivna verksamhetskrav som avses i bilaga III, i enlighet med följande tidsplan:

    a) Krav som avses i A skall gälla från och med den 1 januari 2009.

    b) Krav som avses i B skall gälla från och med den 1 januari 2010.

    c) Krav som avses i C skall gälla från och med den 1 januari 2011.

    För Bulgarien och Rumänien skall tillämpningen av artiklarna 3, 4, 6, 7 och 9 vara frivillig till och med den 31 december 2011, i den mån dessa bestämmelser avser föreskrivna verksamhetskrav. Från och med 1 januari 2012 skall en jordbrukare som får stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning iaktta de föreskrivna verksamhetskrav som avses i bilaga III, i enlighet med följande tidsplan:

    a) Krav som avses i A skall gälla från och med 1 januari 2012.

    b) Krav som avses i B skall gälla från och med 1 januari 2013.

    c) Krav som avses i C skall gälla från och med 1 januari 2014.

    Nya medlemsstater får tillämpa detta alternativ även om de beslutar att upphöra med tillämpningen av systemet för enhetlig arealersättning innan den tillämpningsperiod som föreskrivs i punkt 9 har löpt ut.”

    c) I punkt 9 skall den första meningen ersättas med följande:

    ”Systemet för enhetlig arealersättning skall vara tillgängligt för samtliga nya medlemsstater under en tillämpningsperiod som löper fram till slutet av 2010.”

    d) Punkterna 10 och 11 skall utgå.

    (6) Bilaga XII skall ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.

    Artikel 2

    I artikel 51.3 i förordning (EG) nr 1698/2005 skall andra stycket ersättas med följande:

    ”Undantaget enligt första stycket skall gälla till och med den 31 december 2008. Från och med den 1 januari 2009 skall en jordbrukare som får stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning iaktta de föreskrivna verksamhetskrav som avses i bilaga III till förordning (EG) nr 1782/2003, i enlighet med följande tidsplan:

    a) Krav som avses i A skall gälla från och med den 1 januari 2009.

    b) Krav som avses i B skall gälla från och med den 1 januari 2010.

    c) Krav som avses i C skall gälla från och med den 1 januari 2011.

    För Bulgarien och Rumänien skall tillämpningen av artiklarna 3, 4, 6, 7 och 9 i förordning (EG) nr 1782/2003 emellertid vara frivillig till och med den 31 december 2011, i den mån dessa bestämmelser avser föreskrivna verksamhetskrav. Från och med den 1 januari 2012 skall en jordbrukare som får stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning iaktta de föreskrivna verksamhetskrav som avses i bilaga III till förordning (EG) nr 1782/2003, i enlighet med följande tidsplan:

    a) Krav som avses i A skall gälla från och med 1 januari 2012.

    b) Krav som avses i B skall gälla från och med 1 januari 2013.

    c) Krav som avses i C skall gälla från och med den 1 januari 2014. ”

    Artikel 3

    Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

    Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2008. Artikel 1.4 skall emellertid tillämpas från och med den 1 januari 2007.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den

    På rådets vägnar

    The President

    BILAGA

    I tabell 2 i bilaga XII till förordning (EG) nr 1782/2003 skall följande två kolumner läggas till:

    "

    2009 | 2010 |

    0 | 0 |

    1 795 543 | 1 572 955 |

    0 | 0 |

    3 456 448 | 3 438 488 |

    4 608 945 | 4 608 945 |

    10 724 282 | 10 670 282 |

    5 547 000 | 5 115 000 |

    156 332 | 149 600 |

    4 323 820 | 4 312 300 |

    1 038 575 | 1 035 875 |

    31 650 945 | 30 903 405 |

    "

    [1] EUT C […], […], s. […].

    [2] EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2013/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 13).

    [3] EUT L 277, 21.10.2005, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2012/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 8).

    Top