Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0824(01)

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

EUT C 199, 24.8.2006, p. 3–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

24.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 199/3


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2006/C 199/03)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Spanien

Stöd nr: N 78/2005, 202/2005, 432/2005 och 152/2006

Benämning: Kompensation för skador orsakade av frost under första kvartalet 2005

Syfte: Att ge ersättning till jordbruksföretag för skador på åkergrödor och odlade buskar till följd av hård frost under första kvartalet 2005

Rättslig grund:

Régimen de ayudas del Gobierno central (N 78/2005)

«Real Decreto Ley 1/2005, de 4 de febrero, por el que se adoptan medidas urgentes para paliar los daños ocasionados en el sector agrario por las heladas acaecidas en el mes de enero de 2005», modificado rationae temporis por el «Real Decreto Ley 6/2005, de 8 de abril 2005, por el que se establece la aplicación del Real Decreto Ley 1/2005» (1);

Régimen complementario de la Comunidad Autónoma de Andalucía

«Decreto 56/2005, de 1 de marzo, por el que se adoptan medidas urgentes para paliar los daños producidos en el sector agrario por las heladas ocurridas en el mes de enero de 2005 en Andalucía», modificado rationae temporis por el «Decreto 125/2005 de 10 de mayo» (2);

Régimen complementario de la Comunidad Autónoma de Murcia

«Decreto 22/2005, de 11 de febrero, por el que se establecen ayudas para paliar los daños producidos por las heladas padecidas desde el pasado mes de enero de 2005» (3);

Régimen complementario de la Comunidad Autónoma de Valencia

«Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat, por el que establecen ayudas para paliar los daños producidos por las heladas ocurridas durante los últimos días del mes de enero 2005», modificado por el «Decreto 37/2005, de 25 de febrero, del Consell de la Generalitat, por el que se modifica el Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat, por el que se establecen ayudas para paliar los daños producidos por las heladas ocurridas durante los últimos días del mes de enero 2005», así como por el «Decreto 75/2005, de 15 de abril, del Consell de la Generalitat, por el que se declaran aplicables las medidas contenidas en el Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat, modificado por el Decreto 37/2005, de 25 de febrero, por el que se establecen ayudas para paliar los daños producidos por las heladas y el pedrisco durante los meses de enero y febrero de 2005, a los daños ocasionados por las heladas que tuvieron lugar durante el mes de marzo de 2005» (4).

Budget: Den totala budgeten för den nationella stödordning som införts genom ”Real Decreto-ley 1/2005” kan inte fastställas eftersom den kan variera beroende på anslagsansökningarna, men budgetposten för ersättning i form av kapitalbidrag uppgår till 24,049 miljoner EUR (N78/2002). Den autonoma regionen Andalusien har avsatt en budget på 20 miljoner EUR (N 202/2005), Murcia har avsatt 23,420 miljoner EUR, och Valencia har avsatt 30 miljoner EUR

Stödnivå eller stödbelopp: Lägre än jordbruksföretagens förluster

Varaktighet: Tillfälligt stöd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien (Abruzzerna)

Stöd nr: N 86/2006

Benämning: Stöd till verksamhet i samband genetisk förbättring av arter av zootekniskt intresse

Syfte: Att intensifiera verksamheten i samband med genetisk förbättring av djurarter av zootekniskt intresse (utom svin och fjäderfä)

Rättslig grund: Legge 15 gennaio 1991, n. 30 e Legge regionale 3 marzo 2005, n. 16

Budget: För år 2006 har 4 miljoner EUR avsatts. Budgetmedlen för ordningen under de följande åren kommer att fastställs genom den regionala budgetlagen

Stödnivå eller stödbelopp: Variernade beroende på åtgärd (stöd till investeringar, till tekniskt bistånd och för att främja bevarandet och förbättringen av husdjurens genetiska kvalitet)

Varaktighet: 6 år (31 december 2012)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Lettland

Stöd nr: N 159/2006

Benämning: Stöd till köp av avelsmaterial i Lettland – Ändring av stöd N 94/2005 om stöd till köp av avelsmaterial i utlandet

Syfte: Investeringsstöd till köp av djur av högre genetisk kvalitet

Rättslig grund: 1998. gada 5. maija Ciltsdarba likums (Latvijas Vēstnesis, 1998. gada 21. aprīlis) un Ministru kabineta 2006. gada 3. janvāra noteikumi Nr. 21 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2006. gadā un tā piešķiršanas kārtību” (Latvijas Vēstnesis Nr. 14, 2006. gada 24. janvāris)

Budget: 2 200 000 LVL (cirka 3 170 000 EUR)

Stödnivå eller stödbelopp: 40 procent, 50 procent i mindre gynnade områden

Varaktighet: 2008

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien (Emilia-Romagna)

Stöd nr: N 222/A/03

Benämning: Åtgärder till förmån för garantisystemen inom jordbrukssektorn

Syfte: Att ge garantier för lån med kort, medellång och lång löptid, samt tekniskt stöd

Rättslig grund: Deliberazione regionale n. 316 del 3 marzo 2003«Modifica della legge regionale 12 dicembre 1997, n. 43 sugli interventi a favore di forme collettive di garanzia nel settore agricolo. Abrogazione della legge regionale n. 37/95»

Budget: Mellan 2 och 3 miljoner EUR per år

Stödnivå eller stödbelopp: Mellan 40 och 70 %

Varaktighet: Ej fastställd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Österrike (Niederösterreich)

Stöd nr: Stöd nr N 243/2006

Benämning: Stöd för skador som orsakas av naturkatastrofer

Syfte: I de av kommissionen godkända riktlinjerna för statligt stöd N 564a/2004 (de godkända nationella riktlinjerna) fastställs villkoren och formerna för ersättning till jordbruksproducenter för skador på jordbruksproduktion som orsakats av översvämningar, jordskred, stenras, lerskred, laviner, jordbävningar, snötryck och orkaner. Som anges i kommissionens beslut C(2005)6036 av den 26 december 2005 (statligt stöd nr N 564a/2004) om godkännande av de nationella riktlinjerna, försäkrar de österrikiska myndigheterna att varje enskild exceptionell nödsituation vid vilken det kan bli aktuellt med ersättning till jordbruksproducenter, i enlighet med de godkända nationella riktlinjerna, kommer att anmälas till kommissionen. Ingen ersättning kommer att ges innan kommissionen i varje enskilt anmält fall konstaterat att det rör sig om en naturkatastrof. I det aktuella fallet har de österrikiska myndigheterna anmält ett antal exceptionella nödsituationer under 2006 (översvämningar) som har bekräftats av de hydrologiska avdelningarna vid delstaten Niederösterreichs regering. De österrikiska myndigheterna har uppgett att skadorna kommer att bedömas och att ersättning kommer att beviljas i enlighet med de godkända nationella riktlinjerna. Ersättningen kan uppgå till 30 % av de konstaterade skadorna eller till 50 % om svåra förhållanden konstaterats

Rättslig grund: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden des Landes Niederösterreich

Budget: Inga uppgifter

Stödnivå eller stödbelopp: Maximalt 50 %

Varaktighet: Engångsåtgärd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien (Toscana)

Stöd nr: N 288/06

Benämning: Stöd till jordbruksområden som har drabbats av naturkatastrofer (hagelskurar den 6 december 2005 i kommunen Piancastagnaio – provinsen Sienna, Toscana)

Syfte: Ersättning för skador på jordbruksproduktionen och jordbruksstrukturerna till följd av ogynnsamma väderleksförhållanden

Rättslig grund: Decreto legislativo n. 102/2004

Budget: Hänvisning görs till det godkända stödet (NN 54/A/04)

Stödnivå eller stödbelopp: Upp till 100 %

Varaktighet: Tills utbetalningarna har avslutats

Övriga upplysningar: Tillämpningsåtgärd för den stödordning som har godkänts av kommissionen inom ramen för statligt stöd NN 54/A/2004 (Kommissionens skrivelse K(2005)1622 slutlig av den 7 juni 2005)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Estland

Stöd nr: N 338/2005

Benämning: Stöd för att genomföra det nationella programmet för utrotning och bekämpning av växtsjukdomar och skadegörare

Syfte: Att bekämpa växtsjukdomar

Rättslig grund:

Taimekaitseseadus, vastu võetud 21. aprillil 2004, jõustunud 1. mail 2004 (RT I, 28.04.2004, 32, 226), § 4, 9, 15;

Ministeeriumi määrus “Ohtlike taimekahjustajate nimekiri” (RT L, 15.7.2004, 96, 1503);

Ministeeriumi määrus “Ohtliku taimekahjustajaga saastunud, saastumisohus või saastumiskahtlasel taimel, taimsel saadusel või muul objektil leiduva ohtliku taimekahjustaja liigile kohased tõrjeabinõud” (RT L, 24.3.2005, 33, 469);

Ministeeriumi määruse eelnõu “Tõrjeabinõude rakendamisega seotud kulude osaline hüvitamine”

Budget: 3 miljoner EEK per år (ungefär 191 000 EUR)

Stödnivå eller stödbelopp: Upp till 100 %

Varaktighet: Obegränsad

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien (Lazio)

Stöd nr: N 494/03

Benämning: Skydd av inhemska genetiska resurser av intresse för jordbruket

Syfte: Stöd till skydd av växtsorter och djurarter som hotas av utrotning; tekniskt stöd och stöd till investering i företag

Rättslig grund:

Deliberazione della Giunta regionale n. 759 del 1 agosto 2003;

Legge regionale 1 marzo 2000, n. 15 «Tutela delle risorse genetiche autoctone di interesse agrario». Approvazione della bozza di Piano settoriale di intervento per la tutela delle risorse genetiche di interesse agrario. Triennio 2004-2006

Budget: 586 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: Mellan 40 och 100 % (vissa åtgärder utgör inte statligt stöd)

Varaktighet: 2 år

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Ungern

Stöd nr: N 589/2005

Benämning: Ändring av FVM-dekret 84/2003 (VII.22) om beviljande av stöd för att ersätta de förluster som drabbade jordbrukare under 2003 till följd av frost och torka

Syfte: Ersättning av skador till följd av ogynnsamma väderleksförhållanden

Rättslig grund:

1072/2003. (VII.18.) Korm. határozat, 84/2003. (VII.22) FVM rendelet, 125/2003. (XII.10) FVM rendelet;

Utkast till regeringsresolution

Budget: 2006: 1,5 miljarder HUF, Totalt: 5,2 miljarder HUF

Stödnivå eller stödbelopp: Högst 100 % av stödberättigande kostnader

Varaktighet:

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: N 603/05

Benämning: Program för bekämpning av Citrus tristeza-viruset i Apulien

Syfte: Förebyggande åtgärder och kompensationsåtgärder i samband med en växtsjukdom, tekniskt stöd och datorisering av register

Rättslig grund: Decreto del MIPAF n. S/25486 sull'assegnazione di risorse alle regioni agrumicole

Budget: 803 090,45 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 100 % för tekniskt stöd och datorisering (stödet till datoriseringen utgör inte statligt stöd) och mellan 5 och 25 euro per träd som kompensation för förluster

Varaktighet: Två år

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Tyskland (Thüringen)

Stöd nr: NN 21/2004 (ex N 12/2004)

Benämning: Bortskaffande och destruering av självdöda djur i Thüringen

Syfte: Stöd för bortskaffande och destruering av självdöda djur (66,67 % av kostnaderna)

Rättslig grund: Thüringer Tierkörperbeseitigungsgesetz (GVBl. 2002 S. 169)

Budget: 2002: 1,515 miljoner EUR, 2003: 1,400 miljoner EUR, 2004: 1,500 miljoner EUR, 2005: 1,092 miljoner EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 66,67 %

Varaktighet: 2002 till 2013

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


(1)  El Real Decreto Ley 1/2005 se ha aplicado mediante los instrumentos jurídicos siguientes: «Orden APA/1109/2005, de 25 de abril, por la que se delimitan los ámbitos territoriales afectados por las heladas acaecidas durante los meses de enero, febrero y marzo 2005, y se establecen criterios para la aplicación de las líneas de préstamos del Instituto de Crédito Oficial, de conformidad con lo previsto en el Real Decreto Ley 1/2005, de 4 de febrero» (modificado rationae territoriae por la «Orden APA/2168/2005, de 30 de junio»), y «Orden APA/1110/2005, de 30 de junio, que modifica el ámbito territorial establecido en la Orden APA/1109/2005, de 25 de abril».

(2)  El Decreto de la Consejería de Agricultura y Pesca se ha aplicado mediante la «Orden de 1 de junio de 2005, por la que se establecen normas para la aplicación de las medidas para paliar los daños producidos en el sector agrario por las heladas de los meses de enero a marzo de 2005 en desarrollo de las normas que se citan».

(3)  El Decreto de la Consejería de Agricultura y Agua se ha aplicado mediante el «proyecto de Orden de 12 de mayo de 2005 de la Consejería de Agricultura y Agua, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan ayudas para paliar los daños producidos en la agricultura por las heladas padecidas desde el mes de enero hasta el mes de marzo de 2005».

(4)  El Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat se ha aplicado mediante los instrumentos jurídicos siguientes: «Orden de 14 de marzo de 2005, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, de desarrollo del Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat, por el que se establecen ayudas para paliar los daños producidos por las heladas y el pedrisco ocurridos entre enero y febrero de 2005», «Orden de 15 de abril de 2005, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se modifica la Orden de 14 de marzo de 2005, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, de desarrollo del Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat, por el que se establecen ayudas para paliar los daños producidos por las heladas y el pedrisco ocurridos entre enero y febrero de 2005» y «Orden de 18 de mayo de 2005, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que adecúan los baremos establecidos en la Orden de 14 de marzo, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, de desarrollo del Decreto 22/2005, de 4 de febrero, del Consell de la Generalitat».


Top