This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC1029(05)
Information Note — Council Regulation (EC) No 1334/2000, as last amended by Regulation (EC) No 1504/2004: Information on measures adopted by Member States in conformity with Articles 5, 6, 13 and 21
Informationsmeddelande – Rådets förordning (EG) nr 1334/2000, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1504/2004: uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 13 och 21 i förordningen
Informationsmeddelande – Rådets förordning (EG) nr 1334/2000, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1504/2004: uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 13 och 21 i förordningen
EUT C 270, 29.10.2005, p. 15–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 270/15 |
INFORMATIONSMEDDELANDE
Rådets förordning (EG) nr 1334/2000, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1504/2004: uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 13 och 21 i förordningen
(2005/C 270/08)
I enlighet med artiklarna 5.4, 6.6, 13.2 och 21.2 d i rådets förordning (EG) nr 1334/2000 skall uppgifter om vissa åtgärder från medlemsstaternas sida som har med tillämpningen av förordningen att göra offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
I. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 5.2 och 5.3 I FÖRORDNINGEN
I enlighet med artikel 5.4 i förordningen skall kommissionen offentliggöra sådana åtgärder (förbud mot export av eller krav på tillstånd för export av sådana produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i bilaga I till förordningen) som medlemsstaterna har infört av skäl som har med allmän säkerhet eller de mänskliga rättigheterna att göra (på grundval av artikel 5.1 i förordningen) och anmält till kommissionen på grundval av artikel 5.2 och 5.3 i förordningen.
Endast Frankrike, Tyskland och Förenade kungariket har infört sådana åtgärder.
1) Frankrike
Frankrike tillämpar nationella bestämmelser för att kontrollera exporten av civila helikoptrar och tårgas till tredje land. Dessa bestämmelser finns angivna i följande två meddelanden till exportörer:
— |
Meddelande till exportörer om export till tredje land av vissa helikoptrar och reservdelar till sådana (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 18 mars 1995) |
— |
Meddelande till exportörer om export till tredje land av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995) |
A. MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJE LAND AV VISSA HELIKOPTRAR OCH RESERVDELAR TILL SÅDANA
(offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 18 mars 1995)
1. |
För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av helikoptrar samt av reservdelar som omfattas av tulltaxenummer 88.03 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i dekretet av den 30 november 1944 om villkoren för import till Frankrike och de utomeuropeiska territorierna av utländska varor och villkoren för export eller återexport av varor från Frankrike eller de utomeuropeiska territorierna till andra länder samt i dekretet av den 30 januari 1967 om import av varor till Frankrike och export av varor från Frankrike. Ansökningar om exporttillstånd, upprättade på formulär 02 (Cerfa nr 30-0395), skall åtföljas av följande handlingar:
Ansökningar skall sändas till Direction générale des douanes et droits indirects (Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter), Setice, 8, rue de la Tour-des-Dames, FR-75036 Paris Cedex 09. |
2. |
Punkt 1 gäller inte sådana helikoptrar och reservdelar som enligt artikel 13 i förordningen (décret-loi) av den 18 april 1939 (om fastställande av en ordning för krigsmateriel, vapen och ammunition) oavsett tullförfarande inte får exporteras utan tillstånd. Sådana helikoptrar och reservdelar utgör luftkrigsmateriel som omfattas av artikel 1 i dekretet av den 20 november 1991 (innehållande en förteckning över militär och liknande utrustning som är underkastad ett särskilt exportförfarande) och av tillämpningsföreskrifterna för detta. |
3. |
Följande bestämmelser skall upphöra att gälla:
|
B. MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJE LAND AV TÅRGAS OCH ANDRA MEDEL SOM ANVÄNDS FÖR ATT KONTROLLERA UPPLOPP
(offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995)
1. |
För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp samt därmed sammanhörande produkter, utrustning eller teknik enligt förteckningen i punkt 2 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i dekretet av den 30 november 1944 om villkoren för import till Frankrike och de utomeuropeiska territorierna av utländska varor och villkoren för export eller återexport av varor från Frankrike eller de utomeuropeiska territorierna till andra länder samt i dekretet av den 30 januari 1967 om import av varor till Frankrike och export av varor från Frankrike. Ansökningar om exporttillstånd, upprättade på formulär 02, skall åtföljas av följande handlingar:
Ansökningar skall sändas till Direction générale des douanes et droits indirects (Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter), Setice, 8, rue de la Tour-des-Dames, FR75036 Paris Cedex 09. |
2. |
Följande varor omfattas av detta meddelande:
|
3. |
Detta meddelande omfattar ej följande:
|
2) Tyskland
Särskilt följande paragrafer i utrikeshandelsförordningen (Außenwirtschaftsverordnung, AWV) av den 18 december 1986 och i utrikeshandelslagen (Außenwirtschaftsgesetz, AWG) är relevanta (utdrag ur förordningen och lagen finns tillgängliga på webbplatsen http://www.ausfuhrkontrolle.info/vorschriften/awv_auszug.htm):
a) |
§ 5 punkt 2 i AWV vad beträffar vissa produkter som omfattas av exportkontroll enbart på nationell nivå:
|
b) |
§ 5c (med rubriken Begränsning enligt § 7 punkt 1 i AWG) i AWV:
|
c) |
§ 5d (med rubriken Begränsning enligt § 7 punkt 1 i AWG) i AWV:
|
d) |
§ 2 (med rubriken Begränsningarnas och skyldigheternas natur och omfattning) punkt 2 i AWG:
|
3) Förenade kungariket
Uppgifter om de varor som på grundval av artikel 5 i förordning (EG) nr 1334/2000 är föremål för exportkontroll på nationell nivå finns i förteckning 1 (Schedule 1) del II och förteckning 2 (Schedule 2) i Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (Statutory Instrument 2003 No. 2764). En sammanfattning av de olika avsnitten i förteckningarna ges nedan.
Del II i förteckning 1:
PL8001 |
— |
Vissa varor och viss teknik som har med explosiva ämnen att göra. |
Förteckning 2:
PL9001 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer utanför Europeiska gemenskapen:
|
||||||||||||||||
PL9002 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer:
|
||||||||||||||||
PL9003 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer:
|
||||||||||||||||
PL9004 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer:
Anm.: PL9004 omfattar inte varor med ett americiuminnehåll av högst 10 gram. |
||||||||||||||||
PL9005 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer i Iran eller Irak:
|
||||||||||||||||
PL9008 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer i Iran eller Irak:
|
||||||||||||||||
PL9009 |
— |
Export förbjuden till alla destinationer i Iran eller Irak:
|
Teknik för utveckling, produktion eller användning av varor som omfattas av avsnitt PL9009.a eller PL9009.b.
Närmare uppgifter om tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr 1334/2000 finns i Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (Statutory Instrument 2003 No. 2764). Denna rättsakt finns tillgänglig på följande webbplats för Department of Trade and Industry (DTI): http://www.dti.gov.uk/export.control
II. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 6.6 I FÖRORDNINGEN (MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT BEVILJA EXPORTTILLSTÅND I MEDLEMSSTATERNA FÖR PRODUKTER MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN)
Dessa uppgifter finns tillgängliga på följande webbplats för GD Handel och uppdateras regelbundet där:
http://europa.eu.int/comm/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/contacts.htm
1) Österrike
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit, Abteilung C 2/3 ”Ausfuhrkontrolle für Güter mit doppeltem Verwendungszweck (Dual Use); Wassenaar Arrangement” |
Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use and Wassenaar Arrangement (C2/3) |
AT-10100 Wien, Stubenring 1 |
Mr. Werner Haider |
Tel. (43-1) 711 002 335 |
Fax (43-1) 711 008 366 |
E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at |
Website: http://www.bmwa.gv.at/ |
2) Belgien
För regionen Bruxelles-Capitale:
Ministère des Affaires économiques, Administration des Relations économiques (A.R.E.) Service Licences |
Mr Cédric Bellemans |
Rue Général Leman 60, BE-1040 Bruxelles |
Tel. (32-2) 206 58 05 |
Fax (32-2) 230 96 24 |
E-mail: michel.moreels@mineco.fgov.be |
Website: http://www.mineco.fgov.be/ |
För regionen Vallonien:
Ministère de la région Wallonne, Direction Générale Économie et Emploi, Direction gestion des licences |
Mr. Michel Moreels |
Ch. de Louvain 14, BE-5000 Namur |
Tel. (32-81) 64 97 51 |
Fax (31-81) 64 97 59/60 |
E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
För regionen Flandern:
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Buitenlands Beleid, Cel Wapenexport |
Mevr. Brigitte Mouligneau |
Boudewijnlaan 30, BE-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 553 59 28 |
Fax (32-2) 553 60 37 |
E-mail: brigitte.mouligneau@coo.vlaanderen.be |
3) Cypern
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
6, Andrea Araouzou, CY-1421 Nicosia, Cyprus |
Tel. (357) 22 867 100 |
Fax (357) 22 375 120, 22 375 443 |
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy |
4) Tjeckien
Ministerstvo průmyslu a obchodu, Licenční správa |
Ministry of Industry and Trade, Licensing Office |
Na Františku 32, CZ-110 15 Praha 1 |
Tel. (420) 224 228 955 |
Fax (420) 224 221 811 or (420) 224 214 558 |
Website: http://www.mpo.cz/ |
5) Danmark
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
National Agency for Enterprise and Construction |
Langelinie Allé 17, DK-2100 København |
Tel. (45) 35 46 62 95 |
Fax (45) 35 46 60 61 |
E-mail: ebst@ebst.dk |
Website: http://www.ebst.dk/ |
http://www.naec.dk/expcontrengversion/0/30/0 |
6) Estland
Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium |
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
Islandi väljak 1, EE-15049 Tallinn |
Tel. (372) 6317 200 |
Fax (372) 6317 288 |
E-mail: stratkom@vm.ee |
7) Finland
|
För alla produkter som omfattas av bilaga I utom de som omfattas av kategori 0:
|
|
För produkter som omfattas av kategori 0:
eller
|
8) Frankrike
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Direction générale des douanes et droits indirects, Service des titres du commerce extérieur (SETICE) |
8, rue de la Tour des Dames, FR-75436 Paris cedex 09 |
Tel. (33) 155 07 46 73/-46 42/ -48 64/ -47 64 |
Fax (33) 155 07 46 67/-46 91 |
E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr |
Website: http://www.douane.gouv.fr/ |
9) Tyskland
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Federal Office of Economics and Export Control] |
Frankfurter Str. 29-35, DE-65760 Eschborn |
Tel. (49) 6196 908 344 |
Fax (49) 6196 908 916 |
E-mail: georg.pietsche@bafa.bund.de |
http://www.bafa.de/ |
http://www.ausfuhrkontrolle.de/ |
10) Grekland
Ministry of Economy and Finance, General Directorate of policy, planning and implementation, Directorate of International Economic issues, Export Unit |
Postadres: Kornarou 1 str., EL-105 63 Athens |
Director: Anna Banou, Tel: (30) 210 328 60 21 |
Head of Dept: Dimitrios Anestis, Tel: (30) 210 328 60 47 |
License Officer: Eleni Kondyli |
Tel. (30) 210 328 60 57 |
Fax (30) 210 328 60 94 |
E-mail: e3c@mnec.gr |
11) Ungern
Hungarian Trade Licensing Office (Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal) |
Margit krt. 85, HU-1024 Budapest |
Tel. (361) 336 74 16 |
Fax (361) 336 74 15 |
E-mail: eei@mkeh.hu |
Website: http://www.mkeh.hu/ |
12) Irland
The Department of Enterprise, Trade and Employment |
Earlsfort Centre, Hatch Street, IE-Dublin 2 |
Tel. (353) 1 631 21 21 |
Fax (353) 1 631 25 62 |
Website: http://www.entemp.ie/ |
13) Italien
Ministero delle Attività Produttive, Direzione generale per la politica commerciale |
Ministry of Productive Activities, Direction General for Trade Policy |
Viale Boston, 25 |
IT-00144 Roma |
Tel. (39-06) 59 93 25 68 |
Fax (39-06) 59 64 75 06 |
E-mail: polcom4@mincomes.it |
14) Lettland
Ārlietu ministrija, Stratēģiskās nozīmes preču eksporta kontroles nodaļa |
Ministry of Foreign Affairs, division of Export Control of Strategic Goods |
Tel. (371) 703 94 28 |
Fax (371) 703 94 29 |
Website: http://www.mfa.gov.lv/ |
15) Litauen
Ūkio ministerija, Strateginių prekių eksporto kontrolės skyrius |
Ministry of Economy, Division of Export Control of Strategic Goods |
Gedimino 38/2 LT-01104 Vilnius |
Tel. (370-5) 262 30 85 |
Fax (370-5) 262 39 74 |
E-mail: spek@ukmin.lt |
Website: http://www.ukmin.lt/ |
16) Luxemburg
Ministère de l'Économie et du Commerce Extérieur, Office des Licences/contrôles à l'exportation |
BP 113, LU-2011 Luxembourg |
Tel. (352) 478 23 70 |
Fax (352) 46 61 38 |
E-mail: office.licences@mae.etat.lu |
17) Malta
The national authority empowered to grant export authorisations in accordance with the Dual Use Items (Export Control) Regulations (Legal Notice 414 of 2004) is:
Trade Services Directorate, Commerce Division |
Lascaris, MT-Valletta CMR 02 |
Tel. (356) 2124 2270 |
Fax (356) 2125 1515 |
Website: http://www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp |
18) Nederländerna
Douane Noord/Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU) |
Customs division North/Central Office for Im- en Export |
Postbus 30003, NL-9700 RD Groningen |
Tel. (31-50) 52 326 00 |
Fax (31-50) 52 321 83 |
E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl |
Website: www.exportcontrole.ez.nl |
19) Polen
Ministerstwo Gospodarki i Pracy, Departament Kontroli Eksportu |
Ministry of Economic Affairs and Labour, Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5, PL-00-950 Warszawa |
Tel. (48-22) 621 67 36 |
Fax (48-22) 693 40 33 |
E-mail: doecmoe@mg.gov.pl |
Website: http://dke.mg.gov.pl |
20) Portugal
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
(General Directorate of Customs and Excises) |
Rua Terreiro do Trigo, PT-1049-060 Lisboa |
21) Slovakien
Odbor riadenia obchodovania s citlivými tovarmi, Ministerstvo hospodárstva |
Department of Trade with sensitive goods, Ministry of Economy |
Mierová 19, SK-81 511 Bratislava |
Mr František Babuška |
Tel. (421) 2 48 54 21 83 |
Fax (421) 2 43 42 39 15 |
E-mail: babuska@economy.gov.sk |
22) Slovenien
Ministrstvo za gospodarstvo |
Ministry of Economy |
Kotnikova 5, SI-1000 Ljubljana |
Tel. (386-1) 478 36 77 (35 42) |
Fax (386-1) 478 36 11 |
E-mail: gp.mg@gov.si |
Website: http://www.mg-rs.si/ |
23) Spanien
The General Secretariat for Foreign Trade (Secretaría General de Comercio Exterior), the Customs Department and the Foreign AffairsMinistry are the authorities empowered for granting licences
Secretaría General de Comercio Exterior (General Secretariat for Foreign Trade) |
Departamento de Aduanas (Customs Department) |
Ministerio de Asuntos Exteriores (Foreign Affairs Ministry) |
Mr Antonio Segura Álvarez, Ministerio de Economía |
Paseo de la Castellana 162, 7a, ES-28046 Madrid |
Tel. (34) 91 583 52 84 |
Fax (34) 91 583 56 19 |
E-mail: Antonio.Segura@sscc.mcx.es |
Website: http://www.mcx.es/sgcomex/mddu/ |
24) Sverige
Inspektionen för strategiska produkter |
National Inspectorate of Strategic Products |
Klarabergsviadukten 90, Box 70252, SE-107 22 Stockholm |
Tel. (46) 8 466 31 00 |
Fax (46) 8 420 31 00 |
E-mail: isp@isp.se |
Website: http://www.isp.se/ |
25) Förenade kungariket
Department of Trade and Industry, Export Control Organisation |
Kingsgate House, 66-74 Victoria Street, UK-London SW1E 6SW |
Contact point: Mr Melvyn Tompkins |
Tel. (44-207) 215 86 69 |
Fax (44-207) 215 45 29 |
E-mail: Melvyn.Tompkins@dti.gsi.gov.uk |
Website: www.dti.gov.uk/export.control |
III. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 13.2 I FÖRORDNINGEN
Enligt artikel 13.2 i förordningen skall medlemsstater som utnyttjar möjligheten att låta tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden fullgöras enbart vid tullkontor som bemyndigats för detta ändamål underrätta kommissionen om vilka tullkontor som bemyndigats.
1) Polen
Finansministerns förordning av den 23 december 2004 om ändring av förordningen om tullkontor för export, import eller transitering av varor med strategisk betydelse (Dz. U. nr 283, post 2829)
Följande har beslutats på grundval av art. 20 st. 2 i lagen av den 29 november 2000 om utrikeshandel med varor, teknik och tjänster med strategisk betydelse för rikets säkerhet samt för bibehållandet av internationell fred och säkerhet (Dz. U. av år 2004, nr 229, post 2315):
§ 1. |
Bilagan till finansministerns förordning av den 15 april 2004 om tullkontor för export, import eller transitering av varor med strategisk betydelse (Dz. U. nr 82, post 749) skall ha den lydelse som anges i bilagan till denna förordning. |
§ 2. |
Förordningen träder i kraft den 1 januari 2005. |
FÖRTECKNING ÖVER TULLKONTOR FÖR EXPORT, IMPORT ELLER TRANSITERING AV VAROR MED STRATEGISK BETYDELSE (1)
Nr |
Tullkammare, tullkontor, avdelning |
Avdelningens ID-kod |
1 |
2 |
3 |
I |
TULLKAMMAREN I BIAŁA PODLASKA |
|
1 |
Tullkontoret i Biała Podlaska |
|
a |
Avdelningen i Biała Podlaska |
301010 |
b |
Avdelningen i Małaszewicze |
301020 |
c |
Avdelningen i Koroszczyn |
301040 |
2 |
Tullkontoret i Lublin |
|
a |
Avdelningen i Lublin |
302010 |
b |
Avdelningen i Puławy |
302020 |
3 |
Tullkontoret i Zamość |
|
a |
Avdelningen i Zamość |
303010 |
b |
Avdelningen i Hrebenny |
303020 |
c |
Avdelningen i Hrubieszów |
303030 |
d |
Avdelningen i Chełm |
303050 |
e |
Avdelningen i Dorohusk |
303060 |
f |
Avdelningen för vägtrafik i Dorohusk |
303070 |
II |
TULLKAMMAREN I BIAŁYSTOK |
|
1 |
Tullkontoret i Białystok |
|
a |
Avdelningen i Białystok |
311010 |
b |
Avdelningen för järnvägstrafik i Kuźnica |
311020 |
c |
Avdelningen för vägtrafik i Kuźnica |
311030 |
d |
Avdelningen i Czeremcha |
311040 |
e |
Avdelningen i Siemianówka |
311050 |
f |
Avdelningen i Bobrowniki |
311070 |
2 |
Tullkontoret i Łomża |
|
a |
Avdelningen i Łomża |
312010 |
3 |
Tullkontoret i Suwałki |
|
a |
Avdelningen i Suwałki |
313010 |
III |
TULLKAMMAREN I GDYNIA |
|
1 |
Tullkontoret i Gdynia |
|
a |
Avdelningen ”Basen V” i Gdynia |
321010 |
b |
Avdelningen ”Dworzec Morski” i Gdynia |
321020 |
c |
Avdelningen ”Baza Kontenerowa” i Gdynia |
321030 |
d |
Avdelningen för posttrafik i Gdynia |
321040 |
e |
Avdelningen ”Basen IV” i Gdynia |
321050 |
2 |
Tullkontoret i Gdańsk |
|
a |
Avdelningen ”Opłotki” i Gdańsk |
322010 |
b |
Avdelningen ”Nabrzeże Wiślane” i Gdańsk |
322020 |
c |
Avdelningen ”Basen im. Władysława IV” i Gdańsk |
322030 |
d |
Avdelningen ”Port Północny” i Gdańsk |
322040 |
e |
Avdelningen på flygplatsen Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
f |
Avdelningen i Kwidzyn |
322070 |
3 |
Tullkontoret i Słupsk |
|
a |
Avdelningen i Słupsk |
323010 |
IV |
TULLKAMMAREN I KATOWICE |
|
1 |
Tullkontoret i Katowice |
|
a |
Avdelningen i Katowice |
331010 |
b |
Avdelningen i Tyche |
331020 |
c |
Avdelningen i Dąbrowa Górnicza |
331030 |
d |
Avdelningen på flygplatsen Katowice-Pyrzowice |
331040 |
2 |
Tullkontoret i Gliwice |
|
a |
Avdelningen i Gliwice |
332010 |
b |
Avdelningen i Bytom |
332020 |
3 |
Tullkontoret i Częstochowa |
|
a |
Avdelningen i Częstochowa |
333010 |
4 |
Tullkontoret i Cieszyn |
|
a |
Avdelningen i Cieszyn |
334010 |
b |
Avdelningen i Zebrzydowice |
334020 |
5 |
Tullkontoret i Bielsko-Biała |
|
a |
Avdelningen i Czechowice-Dziedzice |
335010 |
V |
TULLKAMMAREN I KRAKÓW |
|
1 |
Tullkontoret i Kraków |
|
a |
Avdelning I i Kraków |
351010 |
b |
Avdelning II i Kraków |
351020 |
c |
Avdelningen på flygplatsen Kraków-Balice |
351030 |
2 |
Tullkontoret i Nowy Targ |
|
a |
Avdelningen i Nowy Targ |
352010 |
b |
Avdelningen i Andrychów |
352020 |
3 |
Tullkontoret i Nowy Sącz |
|
a |
Avdelningen i Nowy Sącz |
353010 |
b |
Avdelningen i Muszyna |
353020 |
c |
Avdelningen i Tarnów |
353030 |
4 |
Tullkontoret i Kielce |
|
a |
Avdelningen i Kielce |
354010 |
b |
Avdelningen i Starachowice |
354020 |
VI |
TULLKAMMAREN I ŁÓDŹ |
|
1 |
Tullkontor I i Łódź |
|
a |
Avdelning I i Łódź |
361010 |
b |
Avdelningen i Pabianice |
361020 |
2 |
Tullkontor II i Łódź |
|
a |
Avdelning II i Łódź |
362010 |
b |
Avdelningen i Kutno |
362030 |
3 |
Tullkontoret i Piotrków Trybunalski |
|
a |
Avdelningen i Piotrków Trybunalski |
363010 |
VII |
TULLKAMMAREN I OLSZTYN |
|
1 |
Tullkontoret i Olsztyn |
|
a |
Avdelningen i Olsztyn |
371010 |
b |
Avdelningen i Bezledy |
371030 |
c |
Avdelningen i Ełk |
371050 |
2 |
Tullkontoret i Elbląg |
|
a |
Avdelningen i Braniewo |
372020 |
b |
Avdelningen i Iława |
372040 |
VIII |
TULLKAMMAREN I OPOLE |
|
1 |
Tullkontoret i Opole |
|
a |
Avdelningen i Opole |
381010 |
b |
Avdelningen i Kędzierzyn-Koźle |
381030 |
2 |
Tullkontoret i Nysa |
|
a |
Avdelningen i Nysa |
382010 |
IX |
TULLKAMMAREN I POZNAŃ |
|
1 |
Tullkontoret i Poznań |
|
a |
Avdelningen i Poznań |
391010 |
b |
Avdelningen ”MTP” i Poznań |
391020 |
c |
Avdelningen på flygplatsen Poznań-Ławica |
391030 |
2 |
Tullkontoret i Piła |
|
a |
Avdelningen i Piła |
392010 |
3 |
Tullkontoret i Leszno |
|
a |
Avdelningen i Leszno |
393010 |
b |
Avdelningen i Nowy Tomyśl |
393020 |
4 |
Tullkontoret i Kalisz |
|
a |
Avdelningen i Kalisz |
394010 |
X |
TULLKAMMAREN I PRZEMYŚL |
|
1 |
Tullkontoret i Przemyśl |
|
a |
Avdelningen i Przemyśl |
401010 |
b |
Avdelningen i Medyka |
401030 |
c |
Avdelningen i Medyka-Żurawica |
401040 |
d |
Avdelningen i Korczowa |
401060 |
e |
Avdelningen i Werchrata |
401070 |
2 |
Tullkontoret i Rzeszów |
|
a |
Avdelningen i Rzeszów |
402010 |
b |
Avdelningen på flygplatsen Rzeszów-Jasionka |
402020 |
3 |
Tullkontoret i Stalowa Wola |
|
a |
Avdelningen i Stalowa Wola |
403010 |
b |
Avdelningen i Mielec |
403020 |
4 |
Tullkontoret i Krosno |
|
a |
Avdelningen i Krosno |
404010 |
XI |
TULLKAMMAREN I RZEPIN |
|
1 |
Tullkontoret i Zielona Góra |
|
a |
Avdelningen i Zielona Góra |
411010 |
b |
Avdelningen i Olszyna |
411020 |
2 |
Tullkontoret i Gorzów Wielkopolski |
|
a |
Avdelningen i Gorzów Wielkopolski |
412010 |
3 |
Tullkontoret i Świeck |
|
a |
Avdelningen i Świeck |
413010 |
b |
Avdelningen i Rzepin |
413020 |
XII |
TULLKAMMAREN I SZCZECIN |
|
1 |
Tullkontoret i Szczecin |
|
a |
Avdelningen i Szczecin |
421010 |
b |
Avdelningen ”Nabrzeże Łasztownia” i Szczecin |
421030 |
c |
Avdelningen på flygplatsen Szczecin-Goleniów |
421050 |
d |
Avdelningen i Stargard Szczeciński |
421060 |
e |
Avdelningen i Kołbasków |
421070 |
f |
Avdelningen i Świnoujście |
421080 |
g |
Avdelningen i Lubieszyn |
421090 |
2 |
Tullkontoret i Koszalin |
|
a |
Avdelningen i Koszalin |
422010 |
b |
Avdelningen i Kołobrzeg |
422020 |
c |
Avdelningen i Szczecinek |
422030 |
XIII |
TULLKAMMAREN I TORUŃ |
|
1 |
Tullkontoret i Bydgoszcz |
|
a |
Avdelning II i Bydgoszcz |
431020 |
2 |
Tullkontoret i Toruń |
|
a |
Avdelningen i Toruń |
432010 |
b |
Avdelningen i Włocławek |
432030 |
c |
Avdelningen i Grudziądz |
432040 |
XIV |
TULLKAMMAREN I WARSZAWA |
|
1 |
Tullkontor I i Warszawa |
|
a |
Avdelning IV i Warszawa |
441040 |
2 |
Tullkontor II i Warszawa |
|
a |
Avdelning VI i Warszawa |
442020 |
3 |
Tullkontor III på flygplatsen i Warszawa |
|
a |
Avdelningen för persontrafik i Warszawa |
443010 |
b |
Avdelning I för godstrafik i Warszawa |
443020 |
c |
Avdelning II för godstrafik i Warszawa |
443030 |
d |
Avdelning III för godstrafik i Warszawa |
443040 |
4 |
Tullkontoret i Radom |
|
a |
Avdelningen i Radom |
444010 |
5 |
Tullkontoret i Pruszków |
|
a |
Avdelning I i Pruszków |
445010 |
b |
Avdelningen i Błonie |
445030 |
6 |
Tullkontoret i Ciechanów |
|
a |
Avdelningen i Ciechanów |
447010 |
XV |
TULLKAMMAREN I WROCŁAW |
|
1 |
Tullkontoret i Wrocław |
|
a |
Avdelning I i Wrocław |
451010 |
b |
Avdelningen på flygplatsen Wrocław-Strachowice |
451030 |
2 |
Tullkontoret i Legnica |
|
a |
Avdelningen i Legnica |
452010 |
3 |
Tullkontoret i Zgorzelec |
|
a |
Avdelningen i Jędrzychowice |
453010 |
b |
Avdelningen i Jelenia Góra |
453020 |
4 |
Tullkontoret i Wałbrzych |
|
a |
Avdelningen i Wałbrzych |
454010 |
b |
Avdelningen i Kudowa-Zdrój |
454020 |
c |
Avdelningen i Międzylesie |
454030 |
2) Litauen
Generaldirektören för tullavdelningen vid Litauens finansministerium har genom dekret nr 1B–756 av den 30 juli 2004 (Valstybės žinios (Litauens officiella tidning) nr 125–4527, 2004) antagit en förteckning över Litauens tullkontor för strategiska varor. Denna finns tillgänglig på följande webbplats:
http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/
Förteckning över de tullkontor på litauiskt territorium genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde
1. Vilnius tulldistrikt:
1.1. |
Vilnius flygplats, Rodūnios kelias 2, Vilnius (VA10/ LTVA1000). |
1.2. |
Postcentralen i Vilnius, Rodūnios kelias 9, Vilnius (VP10/ LTVP1000). |
1.3. |
Järnvägsstationen i Kena, Kalvelių k., Vilniaus r. (VG10/ LTVG1000). |
1.4. |
Järnvägsstationen i Vaidotai, Eišiškių plentas 100, Vilnius (VG20/ LTVG2000). |
1.5. |
Vägtrafikkontoret i Medininkai, kelias A3, Vilniaus r. (VK20/ LTVK2000). |
1.6. |
Vägtrafikkontoret i Šalčininkai, kelias 104, Šalčininkų r. (VK30/ LTVK3000). |
1.7. |
Fraktkontoret Vilnius-Kirtimai, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/ LTVR3000). |
1.8. |
Fraktkontoret Vilnius-Savanorių, Savanorių pr. 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000). |
2. Kaunas tulldistrikt:
2.1. |
Kaunas flygplats, Karmėlava, Kauno r. (KA10/ LTKA1000). |
2.2. |
Järnvägsstationen i Kybartai, Kudirkos Naumiesčio g. 4, Kybartai, Vilkaviškio r. (KG30/ LTKG3000). |
2.3. |
Vägtrafikkontoret i Kybartai, kelias A7, J.Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/LTKK2000). |
2.4. |
Fraktkontoret Kaunas-Centras, Jovarų g. 3, Kaunas (KR10/ LTKR1000). |
3. Klaipėdas tulldistrikt:
3.1. |
Palangas flygplats, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/ LTLA1000). |
3.2. |
Vägtrafikkontoret i Panemunė, kelias A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/ LTLK4000). |
3.3. |
Fraktkontoret i Klaipėda, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/ LTLR1000). |
3.4. |
Hamnen i Malkų įlankos, Perkėlos g. 10, Klaipėda (LU90/ LTLU9000). |
3.5. |
Hamnen i Molas, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/ LTLUA000). |
3.6. |
Hamnen i Pilis, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/ LTLUB000). |
4. Šiauliais tulldistrikt:
4.1. |
Flygplatsen i Šiauliai, Lakūnų g. 4, Šiauliai (SA10/ LTSA1000). |
4.2. |
Järnvägsstationen i Radviliškis, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/ LTSG3000). |
4.3. |
Fraktkontoret i Šiauliai, Metalistų g. 4, Šiauliai (SR10/ LTSR1000). |
5. Panevėžys tulldistrikt:
5.1. |
Fraktkontoret i Panevėžys, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/ LTPR2000). |
5.2. |
Fraktkontoret i Utena, Pramonės g. 5, Utena (PR40/ LTPR4000). |
IV. UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 21.2 D I FÖRORDNINGEN
I enlighet med artikel 21.2 d i förordningen skall en medlemsstat som ställer krav på tillstånd för överföring från sitt territorium till en annan medlemsstats territorium av sådana produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i bilaga IV till förordningen (i bilaga IV tas de produkter med dubbla användningsområden upp för vilka det enligt förordningen krävs tillstånd för överföring av produkterna från en medlemsstat till en annan) underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om de åtgärder som den vidtagit och enligt samma artikel skall kommissionen offentliggöra denna information i Europeiska unionens officiella tidning.
Endast Cypern, Frankrike, Tyskland, Polen och Förenade kungariket har meddelat kommissionen att de vidtagit sådana åtgärder.
1) Cypern
Enligt ministerdekret 600/2004 kan det krävas exporttillstånd för överföring inom gemenskapen av andra produkter med dubbla användningsområden än de som tas upp i bilaga IV till förordningen om det finns misstankar om att produkterna i fråga kan komma att användas för produktion, installation eller detektering av massförstörelsevapen och exportören vet att slutdestinationen för produkterna ligger utanför gemenskapen.
2) Frankrike
Enligt förordning (EG) nr 1334/2000 krävs det tillstånd för överföring inom gemenskapen av de produkter med dubbla användningsområden som tas upp i bilaga IV till förordningen. I Frankrike gäller särskilda formaliteter för överföring av kryptografiska produkter som tas upp i del 2 i kategori 5 i bilaga I till förordningen (se artikel 18 i förordningen av den 13 december 2001 om kontroll av export av produkter och teknik med dubbla användningsområden till tredje land och av överföring av sådana produkter och sådan teknik till medlemsstater i Europeiska gemenskapen).
3) Tyskland
Särskilt följande paragrafer i utrikeshandelsförordningen (Außenwirtschaftsverordnung, AWV) av den 18 december 1986 och i utrikeshandelslagen (Außenwirtschaftsgesetz, AWG) är relevanta (utdrag ur förordningen och lagen finns tillgängliga på webbplatsen http://www.ausfuhrkontrolle.info/vorschriften/awv_auszug.htm):
|
§ 7 punkt 2 i AWV (§ 7 punkt 2 i AWV kan tillämpas på samtliga produkter som tas upp i bilaga I till förordning (EG) nr 1334/2000 och på produkter som tas upp i Tysklands nationella förteckning (900-serien).) |
|
§ 7 punkt 3 i AWV |
|
§ 7 punkt 4 i AWV |
|
§ 2 punkt 2 i AWG |
4) Polen
I enlighet med lagen av den 29 november 2000 om utrikeshandel med varor, teknik och tjänster med strategisk betydelse för rikets säkerhet samt för bibehållandet av internationell fred och säkerhet övervakas import av sådana produkter med dubbla användningsområden som tas upp i avsnitten 5A001.a och 5A001.b.4 i del 1 (Telekommunikation) i kategori 5 i bilaga I till förordning (EG) nr 1334/2000 samt i del 2 (Informationssäkerhet) i kategori 5 i bilaga I till den förordningen av Internal Security Agency (byrån för inre säkerhet).
En fysisk eller juridisk person kan få importera sådana produkter som avses ovan efter att skriftligen till byrån för inre säkerhet ha anmält sin avsikt att importera de berörda produkterna till Polen.
Föreskrifterna i fråga har antagits av skäl som har med rikets säkerhet att göra.
5) Förenade kungariket
I enlighet med artikel 21.2 a i förordning (EG) nr 1334/2000 får en medlemsstat ställa krav på tillstånd för överföring från dess territorium till en annan medlemsstats territorium av andra produkter med dubbla användningsområden än de som tas upp i bilaga IV till förordningen i fall där den som har för avsikt att överföra de berörda produkterna vet att slutdestinationen för dessa ligger utanför gemenskapen och där vissa andra omständigheter föreligger.
Förenade kungariket har tagit fasta på denna möjlighet i en rättsakt i sin nationella lagstiftning, närmare bestämt i artiklarna 4.2 a och 7.2 a i Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (Statutory Instrument 2003 No. 2764).
Förenade kungariket kan i enlighet med den rättsakten förbjuda export/överföring av sådana produkter (härmed avses även programvara och teknik) som tas upp i bilaga I till förordningen men inte i bilaga IV till denna, sådana produkter som tas upp i förteckning 2 (Schedule 2) (jfr. sammanfattningen i avsnitt I ovan av de produkter som är föremål för exportkontroll på grundval av artikel 5 i förordningen) i rättsakten och sådana produkter som inte tas upp i bilaga I till förordningen eller förteckning 2 i rättsakten men för vilka det på grundval av artikel 4.1, 4.2, 4.3 eller 4.4 i förordningen krävs tillstånd för export/överföring till andra medlemsstater, om det vid export-/överföringstidpunkten är känt att slutdestinationen för de berörda produkterna ligger utanför Europeiska gemenskapen och dessa inte skall genomgå någon behandling eller bearbetning i den medlemsstat som de avses exporteras/överföras till.
Närmare uppgifter (inbegripet den ovan nämnda rättsakten) finns tillgängliga på följande webbplats för Department of Trade and Industry (DTI):
http://www.dti.gov.uk/export.control
(1) Med undantag för underordnade godkända och angivna platser.