Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003XC1118(05)

    Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

    EUT C 277, 18.11.2003, p. 12–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52003XC1118(05)

    Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

    Europeiska unionens officiella tidning nr C 277 , 18/11/2003 s. 0012 - 0016


    Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

    (2003/C 277/10)

    Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artiklarna 7 och 12d i ovan nämnda förordning. Alla invändningar mot ansökan skall göras genom den behöriga myndigheten i medlemsstaten, i ett WTO-land eller i ett tredjeland som godkänts i enlighet med artikel 12.3 inom sex månader efter detta offentliggörande, som sker av de motiv som anges nedan, särskilt punkt 4.6, genom vilka ansökan bedöms kunna godtas enligt förordning (EEG) nr 2081/92.

    RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92

    REGISTRERINGSANSÖKAN: ARTIKEL 5

    SUB (x) SGB ( )

    Ansökningsnummer i medlemsstaten: -

    1. Behörig myndighet i medlemsstaten Namn: Institut national des appellations d'origine

    Adress: 138, avenue des Champs-Elysées - F-75008 Paris

    Tfn (33-1) 53 89 80 00

    Fax (33-1) 42 25 57 97

    2. Ansökande grupp 2.1 Namn: Syndicat de défense de la noix et du cerneau de noix du Périgord

    2.2 Adress: Station de Creysse, BP 18, F-46600 Martel

    Tfn (33) 05 65 32 22 22, fax (33) 05 65 37 07 42

    2.3 Sammansättning: producenter av valnötter och/eller valnötskärnor, producentorganisationer, detaljhandlare, saluföringsorganisationer

    3. Produkttyp: frukt, grönsaker och spannmål, obehandlade eller bearbetade, klass 1.6

    4. Produktspecifikation (sammanfattning av kraven i artikel 4.2)

    4.1 Namn: Noix du Périgord

    4.2 Beskrivning: Följande produkter kan komma i åtnjutande av ursprungsbeteckningen Noix de Périgord: färska eller tidiga valnötter, torkade valnötter, valnötskärnor.

    De färska eller tidiga valnötterna och de torkade valnötterna har en lägsta storleksklass på 28 mm.

    Den färska eller tidiga valnöten är en färskvara som säljs med skal, och bör ätas snarast efter skörden. Frukten skall krossas och skalas innan den äts. Denna nöt skördas vid en sådan tidpunkt att man kan få en fast, lättskalad kärna. När valnötterna förpackas bör de ha en vattenhalt uttryckt i procent på minst 30 %. De två sorter som används för denna produktion är marbot och franquette.

    Den torkade valnöten, som torkats med naturliga metoder, bör när den förpackas ha en vattenhalt på mindre än 12 %. Denna frukt skall bara knäckas innan den äts, och beskan har minskat. De sorter som används för denna produktion är marbot, franquette och corne.

    Valnötskärnan bör vara större än 8 mm. Små kärnor som är ljusa i färgen är eftersökta. För kärnor som är mestadels ljusa är alla former (hela eller delar) godtagbara. För kärnor med en mörkare nyans, ljusbruna eller gulbruna, är det bara medelstorleken som kan godkännas. Bara 5 % av kärnor som är mörkare än dessa nyanser kan godtas. När kärnorna förpackas skall deras vattenhalt uppgå till högst 5 %. De sorter som används för denna typ av produktion är corne, franquette och grandjean.

    4.3 Geografiskt område: Det geografiska området för Périgordvalnötter omfattar 612 kommuner i departementen Aveyron, Charente, Corrèze, Dordogne, Lot, och Lot-et-Garonne.

    Valnötterna skall produceras, skalas och förpackas inom det geografiska området.

    Detta område har avgränsats med utgångspunkt från två huvudkriterier:

    - produktions- och bearbetningsmetoder: de kommuner har inkluderats där det finns valnötsodlingar och/eller isolerade valnötsträd, liksom kommuner där valnötterna skalas;

    - geologiska, pedologiska och klimatologiska kriterier för att uppfylla kraven på en miljö som är gynnsam för högkvalitativ valnötsodling. På grundval av dessa kriterier fastställdes en planteringszon för valnötsträd utanför vilken man inte kan plantera valnötsträd som är avsedda för produktion av nötter med geografisk ursprungsbeteckning.

    4.4 Bevis på ursprung a) Historia

    Det finns fossil av trä och nötskal som visar att valnötsträd fanns i Dordogne redan 8000 år före vår tideräknings början. Det första skriftliga vittnesbördet om valnötsträd i Périgord återfinns i anteckningar från 1200-talet, om arrende som betalades av gårdarna i området till cistercienserklostret i Dalon. Under 1700-talet förstördes valnötsodlingarna av krig och extremt kalla vintrar, och användningen av andra typer av olja (rapsolja, jordnötsolja och vallmofröolja) började konkurrera med valnötsoljan. Produktionen fortsatte emellertid när det gällde valnötter med skal, och framför allt valnötskärnor. 1924 hölls i Périgord den första nationella kongressen om valnötter och valnötskärnor, och diskussioner inleddes om tekniska frågor i samband med produktionen. Vid den tiden var Sarlat välkänt för att man där skalade valnötter för hand, något som innebar många arbetstillfällen för kvinnor. Den stora frosten 1956 drabbade många valnötsträd och produktionen sjönk från 10000 ton till 6500 ton. Denna minskning höll i sig fram till 80-talet. Under de senaste åren har emellertid 25000 hektar planterats i Dordogne, vilket innebär att den ursprungliga arealen för valnötsodling har bibehållits och produktionen har kunnat växa på nytt.

    b) Spårbarhet

    Torkade och färska valnötter och valnötskärnor från Périgord kontrolleras från odling till slutgiltig produkt.

    Nötterna skördas endast i valnötsodlingar eller från isolerade träd som av INAO (Institut National des Appellation d'Origine) och oberoende experter har fastställts ligga inom den zon som gäller för plantering av valnötsträd. Dessa valnötsodlingar skall uppfylla kraven när det gäller arealer och produktionsvillkor. Samtliga godkända odlingar registreras av företrädare för INAO.

    Vidare skall samtliga aktörer som deltar i produktion, skalning, lagring eller förpackning av Périgordvalnötter fylla i en lämplighetsdeklaration som registreras av INAO, och de är förpliktade att föra register som gör det möjligt att övervaka inköp och försäljning av Périgordvalnötter. De skall också årligen lämna en lagerdeklaration. Produktionen följs också på grundval av skördedeklarationer, deklarationer av kärnproduktion och försäljningsdeklarationer som lämnas till INAO. Alla partier med valnötter som omfattas av den skyddade geografiska ursprungsbeteckningen skall dessutom åtföljas av en uttagsorder.

    Analyser och organoleptisk provtagning sker på stickprover som tas bland de förpackade partierna. Samtliga förpackningar som saluförs har etiketter som är unika för Périgordvalnötter och som har godkänts av INAO.

    Det förbjudet att transportera oförpackade nötter med skal eller nötkärnor utanför det geografiska området. På samma sätt som vin är nötter en produkt som kan blandas, dvs. man kan i en och samma förpackning blanda nötter av olika ursprung och sorter. I motsats till andra regioner i Frankrike har man i Périgord alltid sålt nötter av olika sorter var för sig för att på så sätt ta vara på vissa högkvalitativa sorter. Enda undantaget från detta är den traditionella blandning som kallas "corne-marbot": det är nämligen lättare att sälja en sådan blandning av nötter som uppenbarligen är goda men ibland svårknäckta, vilket ibland gör konsumenterna motvilliga. Det är således traditionen att sälja nötter av olika sorter var för sig som är upphovet till att nötterna i Périgord förpackas i produktionsområdet. Under organoleptiska undersökningar av olika partier uppskattar man i hög grad att det rör sig om nötter av en enda sort (färska och torra nötter). Partier som består av en alltför hög andel nötter av andra sorter får inte omfattas av den skyddade beteckningen. I fråga om kärnorna är det nästan omöjligt att visuellt göra en åtskillnad. I fråga om smak är skillnaden däremot uppenbar.

    Dessutom bevaras kvaliteten om produkten förpackas i området.

    De färska nötterna innehåller minst 30 % vatten, vilket innebär att de torkas (utsätts för dessication. För att bevara kvaliteten måste de förvaras vid en temperatur på mellan 1 och 5 °C och vid en relativ luftfuktighet på mellan 80 och 95 %, dvs. i kylrum. Detta är skälet till att man så sent som möjligt innan försäljningen skall förpacka nötterna i ett emballage som inte är vattentätt, vilket således måste ske i produktionsområdet så att nötternas kvalitet bevaras under samma förhållanden ända från skörden. Nötterna har begränsad hållbarhet (inga leveranser får ske efter den 15 oktober samma år som skörden), och de får inte bearbetas till torkade nötter. På förpackningen anges det att färska nötter skall förvaras i kylskåpets grönsaksfack.

    Även torkade nötter skall uppfylla kraven ovan. Beträffande kravet på att de skall förpackas i produktionsområdet grundar sig detta i det här fallet inte på förekomsten av vatten utan på förekomsten av fett (fettsyror) som leder till sämre kvalitet om nötterna inte förvaras på bästa sätt (härskning). Precis som för färska nötter, men efter den 1 mars, finns det krav på temperatur (mellan 2 och 8 °C) och luftfuktighet (mellan 60 och 75 %). Även i den här formen har nötterna begränsad hållbarhet, fram till den 31 december året efter skörd.

    4.5 Framställningsmetod: Det är bara fyra sorter som är godkända för produktion av Périgordvalnötter. För produktion av färska valnötter skall nötterna vara av sorterna marbot och franquette. För produktionen av torkade valnötter skall de vara av sorterna marbot, franquette och corne. För produktion av valnötskärnor skall de vara av sorterna franquette, corne och grandjean. Emellertid är det tillåtet att av pollineringsskäl i varje odling plantera högst 8 träd per hektar av en annan sort.

    Nötterna skall komma från identifierade odlingar.

    Varje träd skall ha tillgång till en yta på minst 80 kvadratmeter från och med det femtonde året efter det år när det planterades, vilket innebär högst 125 träd per hektar. Minsta avstånd mellan valnötsträden skall vara 7 meter. Annan odling är tillåten fram till det femte året under förutsättning att den ligger minst två meter från stammen.

    Bevattning är tillåten under trädets växtperiod till och med den 10 september. Bevattning genom besprutning av lövverket är förbjuden, liksom användning av tillväxtreglerande medel och medel för att påskynda mognadsprocessen. Den genomsnittliga avkastningen på odlingarna är begränsad till 4 ton per hektar.

    Torkade valnötter och färska eller tidiga valnötter skall ha en storlek på minst 28 mm. Det är förbjudet att blötlägga nötter med skal. Hypokloritbehandling av valnötter med skal är bara tillåten vid befintliga anläggningar, och längst fram till den 31 december 2006.

    Färska eller tidiga valnötter skördas när kärnan är fast och nöten är lättskalad. När valnötterna förpackas skall dessa nötters vattenhalt uppgå till minst 30 %.

    Torkade valnötter skall torkas på naturlig väg på hyllor eller genom ventilation med varm, torr luft. I det senare fallet skall temperaturen på den luft som strömmar över hela valnöten inte överskrida 30 °C.

    Valnötskärnorna skall tas ur valnötter som kommer från identifierade odlingar. Nötterna knäcks för hand eller med maskin. Separationen av nötterna från skalet sker för hand. Under rensning och packning får valnötterna inte transporteras i lådor av kartong.

    Hos de kommersiella aktörerna finns fastställda villkor för lagringen (luftfuktighet, temperatur) av varje produkt innan den packas, så att den bibehåller sin kvalitet. När det gäller packningen är reglerna för vilka felaktigheter som får förekomma på valnötternas skal och på deras ätliga delar strängare än reglerna i den saluföringsnorm som fastställs i förordning (EG) nr 175/2000, i dess ändrade lydelse. Färska eller tidiga valnötter får inte förvaras i lufttäta förpackningar.

    Färska eller tidiga valnötter packas i förpackningar på högst fem kilo. Torkade valnötter packas i förpackningar på högst 25 kilo. Valnötskärnor packas i förpackningar på högst 15 kilo. Före packningen är det tillåtet att inom det fastställda produktionsområdet sälja färska eller tidiga valnötter, torkade valnötter eller valnötskärnor i lådor som innehåller högst 450 kilo.

    För att bevara frukternas hög kvalitet får färska eller tidiga valnötter inte längre säljas efter den 15 oktober det år de skördades. Torkade valnötter och valnötskärnor får inte säljas efter den 31 december året efter det år när de skördades.

    4.6 Samband: Périgordvalnötterna produceras i ett traditionellt område för produktion av valnötter och valnötskärnor. Producenternas yrkeskunskap är anpassad till de lokala förhållandena, vilket bidrar till att göra produkten så unik.

    Valnötsträden planteras huvudsakligen i Piémont i Centralmassivet, som karaktäriseras av sina varma somrar och sin rikliga nederbörd. De stora nederbördsmängderna innebär att det lagras en underjordisk grundvattenreserv, vilket är nödvändigt för valnötsodling. Detta klimatologiska särdrag främjar knoppbildningen och tillväxten av valnötter av hög kvalitet. Det är också förklaringen till att valnötsträden har funnits i den här regionen under så lång tid.

    Périgordvalnötens goda rykte grundar sig på dess tveklöst höga kvalitet och har vuxit genom seklerna. Valnöten är erkänd inom gastronomin både i Frankrike, Europa och Amerika sedan 1800-talet.

    I den här regionen har producenterna i alla tider valt odlingsplatser som främjar kvaliteten. Detta har gjort det möjligt att fastställa vilka kriterier för geologi, jordmån och mikroklimat som är allra bäst för odling av Périgordvalnötter.

    För produktionen av Périgordvalnötter är det bara de traditionella lokala sorterna som är anpassade till jordmånen och klimatet som är tillåtna; marbot, corne och grandjean förekommer bara här, och sorten franquette har anpassat sig till området.

    Produktionen syftar till användning av dessa sorter och till att värna om kvaliteten, och är därför extensiv. I strävan att bevara markens särskiljande drag och utnyttja dess resurser (låg täthet, begränsad bevattning, begränsad storlek, begränsad avkastning) och därigenom bevara produktens speciella egenskaper.

    Valnötterna skalas fortfarande för hand. Metoden är resultatet av en särskild kunskap som är specifik för det här området och ger oskadda nötkärnor (80 % är hela) och innebär att man kan välja ut de bästa produkterna och samtidigt bibehålla en traditionell verksamhet.

    4.7 Kontrollorgan - INAO, 138, avenue des Champs-Elysées - F-75008 Paris

    - DGCCRF, 59, Boulevard V. Auriol - F-75703 Paris Cedex 13

    4.8 Märkning: Av märkningen på de enskilda förpackningarna med färska eller tidiga valnötter, torkade valnötter eller valnötskärnor skall framgå att det rör sig om en skyddad ursprungsbeteckning, Noix de Périgord, och i samma fält och på förpackningens framsida skall också anges: det märkningssystem som godkänts av INAO och som distribueras av det godkända organet, texten Noix de Périgord med minst lika stort typsnitt som de största tecknen på förpackningen, uppgiften Appellation d' Origine Contrôlée eller AOC omedelbart nedanför den skyddade ursprungsbeteckningen, utan någon text däremellan, i ett typsnitt som är minst 2/3 av den största texten på förpackningens framsida, och, i förekommande cerneau de noix (valnötskärnor).

    För valnötskärnor skall det på etiketten anges, eventuellt i ett annat fält, vilket år dessa skördats. När det gäller torkade valnötter skall det av etiketten framgå, eventuellt i ett annat fält, vilka sorter som ingår när det rör sig om en blandning av corne-marbot.

    4.9 Nationella krav: Dekret om den skyddade ursprungsbeteckningen Noix du Périgord.

    EG-nummer: FR/00248/2002.05.03.

    Dag då komplett ansökan mottogs: 3. oktober 2003.

    Top