EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003XC0520(04)

Införande av allmän trafikplikt för regelbunden inrikes lufttrafik i Frankrike (Text av betydelse för EES)

EUT C 118, 20.5.2003, p. 20–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52003XC0520(04)

Införande av allmän trafikplikt för regelbunden inrikes lufttrafik i Frankrike (Text av betydelse för EES)

Europeiska unionens officiella tidning nr C 118 , 20/05/2003 s. 0020 - 0020


Införande av allmän trafikplikt för regelbunden inrikes lufttrafik i Frankrike

(2003/C 118/05)

(Text av betydelse för EES)

1. Med tillämpning av artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen har Frankrike beslutat att införa allmän trafikplikt beträffande den regelbundna lufttrafiken mellan Metz-Nancy-Lorraine och Paris (Orly).

2. Den allmänna trafikplikten omfattar följande:

Minsta antal flygningar

Flyglinjen skall under hela året trafikeras med tre tur- och returresor per dag, morgon och kväll, från måndag till fredag, dock inte på helgdagar.

Under augusti månad och årets sista vecka kan antalet tur- och returresor som erbjuds dagligen mellan måndag och fredag minskas till två.

Dessutom skall en tur- och returresa erbjudas på söndag kväll.

Flyglinjen skall trafikeras utan mellanlandning mellan Metz-Nancy-Lorraine och Paris (Orly).

Flygplanstyp och kapacitet

Trafiken skall bedrivas med flygplan utrustat med tryckkabin och minst fyrtioåtta passagerarplatser och som lämpar sig för den aktuella flygplatsen. Toaletter skall finnas ombord.

Tidtabell

Tidtabellen skall göra det möjligt för affärsresenärer att under veckan göra en tur- och returresa på en och samma dag med ett uppehåll på minst åtta timmar både i Paris och i Metz-Nancy-Lorraine, utom under augusti månad och årets sista vecka.

Saluföring av flygningar

Flygningarna skall saluföras med hjälp av minst ett datoriserat reservationssystem.

Trafikens kontinuitet

Utom i fall av force majeure får antalet inställda flygningar av skäl som är direkt hänförbara till lufttrafikföretaget inte överstiga 3 % av antalet planerade flygningar. Lufttrafikföretaget får endast avbryta trafiken med minst sex månaders varsel.

Gemenskapens lufttrafikföretag upplyses om att trafikering av linjerna som är oförenlig med bestämmelserna om allmän trafikplikt kan medföra administrativa eller rättsliga åtgärder.

Top