Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002PC0757

    Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor (framlagt av kommissionen enligt artikel 205.2 i EG-fördraget)

    /* KOM/2002/0757 slutlig - COD 2001/0185 */

    52002PC0757

    Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor (framlagt av kommissionen enligt artikel 205.2 i EG-fördraget) /* KOM/2002/0757 slutlig - COD 2001/0185 */


    Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor (framlagt av kommissionen enligt artikel 205.2 i EG-fördraget)

    MOTIVERING

    A. Principer

    1. Kommissionen lade den 19 november 2001 fram ett förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor ((KOM(2001) 466 slutlig)).

    2. Europeiska ekonomiska och sociala kommittén avgav sitt yttrande om förslaget den 29 maj 2002. Förslagen i yttrandet liknar Europaparlamentets ändringsförslag, vilka således har beaktats i det ändrade förslaget.

    3. Den 24 september 2002 antog Europaparlamentet förslaget till beslut vid den första behandlingen, med 10 ändringsförslag.

    4. Vid de diskussioner som redan ägt rum i rådet har det framhållits att det är nödvändigt att beakta vissa andra ändringsförslag, eftersom dessa utgör redaktionella förbättringar och nödvändiga förtydliganden. Dessa ändringsförslag har därför även tagits med i det ändrade förslaget.

    5. I Ekofinrådets slutsatser av den 4 juni 2002 uppmanade rådet arbetsgruppen för skattefrågor att fortsätta arbetet med detta förslag till beslut i syfte att få till stånd en lösning före den 1 april 2003. Vid Europeiska rådets möte i Sevilla välkomnades dessa slutsatser, som kommer att beaktas av kommissionen och medlagstiftarna.

    B. Europaparlamentets ändringsförslag

    Europaparlamentets ändringsförslag har godtagits enligt följande:

    I. Ändringsförslag som godtas i oförändrat skick.

    a. I ändringsförslag 1, 2, 3 och 4 preciseras de skäl som ligger till grund för beslutet med hänvisning till följande principer:

    I ändringsförslag 1 framhålls att det är nödvändigt att se till att det nuvarande projektet är förenligt med det system som införts för tulltransitering. "(5) Det datoriserade systemet för förflyttningar av varor inom EU (systemet för kontroll av förflyttning av punktskattebelagda varor) bör vara förenligt och, såvitt det är möjligt ur teknisk synvinkel, slås ihop med det nya systemet för datorisering av transiteringar (NCTS), för att stärka kampen mot bedrägerier och underlätta de administrativa förfarandena och handeln." Detta ändringsförslag har ett direkt samband med ändringsförslag 7.

    Ändringsförslag 2 syftar till att underlätta de små och medelstora företagens verksamhet. I ändringsföslaget införs en möjlighet till kostnadsfritt tillträde till systemet för de ekonomiska aktörerna. "(8) Utvecklingen och installeringen av ett så komplext datoriserat system bör inte ske på bekostnad av de ekonomiska aktörernas konkurrenskraft, i synnerhet gäller detta de många små och medelstora företag som är verksamma i denna sektor. Medlemsstaterna bör utveckla en standardapplikation för uppkoppling till systemet och erbjuda denna kostnadsfritt." Detta ändringsförslag har ett direkt samband med ändringsförslag 8.

    Ändringsförslag 3 innebär en förstärkning av kommissionens befogenheter och roller, genom att kommissionen enligt parlamentet bör ha den avgörande rollen när det gäller samordning, organisering och förvaltning av de uppgifter som tillfaller den och därmed också när det gäller "att ansvara för systemets säkerhetsaspekter, de rättsliga aspekterna på driften samt ägande och hanterande av affärshemligheter som lagras där."

    I ändringsförslag 4 framhålls att det är nödvändigt att förbättra det nuvarande systemets funktion i avvaktan på det fullständigt datoriserade systemet, och med hänsyn tagen till de tidsfrister som är nödvändiga för systemets genomförande. "(11) Systemet för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor kommer inte att kunna tas i drift före 2007. Med tanke på omfattningen av bedrägerierna och den byråkrati som är förenad med det nuvarande pappersbaserade systemet bör kommissionen, efter att ha hört berörda företag, föreslå och/eller genomföra de åtgärder som är nödvändiga på kort sikt för att förbättra systemets funktion."

    Förbehåll som rör formuleringen av vissa aspekter av ändringsförslagen tas upp i ändringsförslagen 7 och 8, eftersom de angivna principerna kan godtas av kommissionen, men med viss omarbetad lydelse.

    b. Ändringsförslagen 5, 9 och 11 rör vissa innehållsmässiga ändringar som inte vållar några problem eller som överensstämmer med rådets ståndpunkt.

    Ändringsförslag 5 rör en terminologisk ändring av den engelska texten som består i att ersätta uttrycket "special reference" med "prime reference". Ändringen har införts i den ändrade texten.

    Ändringsförslag 9 rör frågan om datasäkerhet, som utgör en del av systemets funktionskrav. De normer som skall definieras kan inte fastställas förrän i projektets slutfas (2007/2008). Detta ändringsförslag är i överensstämmelse med kommissionens uppfattning. Det är absolut nödvändigt att det införs så effektiva normer som möjligt för systemet. Teknikens utveckling talar emellertid för att en definiering bör göras så sent som möjligt.

    Texten kan därför godtas i föreliggande form och har införlivats med följande ordalydelse: "utveckling av säkerhetsdetaljer som skall motsvara högsta möjliga standard i syfte att hindra otillåten tillgång till uppgifter, samt för att garantera systemets integritet."

    Ändringsförslag 11 är i överensstämmelse med kommissionens uppfattning. De ändringar som har införts av rådet är identiska. Texten har följande lydelse: "Länder som är kandidater för anslutning till Europeiska unionen skall av kommissionen underrättas om hur utvecklingen och installeringen av systemet för datorbehandling fortskrider och de skall uppmanas att delta i de försök som kommer att genomföras."

    Kommissionen har inga förbehåll beträffande formuleringen av dessa ändringsförslag.

    II. Ändringsförslag som godtas, förutsatt att de omformuleras.

    I ändringsförslag 6 anges villkoren för inrättandet av systemet för datorbehandling och införs en ändring av artikel 2 första stycket genom att orden "i samarbete med kommissionen" läggs till. Texten lyder alltså: Medlemsstaterna skall "i samarbete med kommissionen"...

    En liknande ändring av denna artikel har gjorts av rådet: "Medlemsstaterna och kommissionen..."

    Europaparlamentets ändringsförslag och den av rådet införda ändringen har samma syfte. Textens formulering har ändrats på grundval av rådets text.

    Ändringsförslag 7 har ett direkt samband med skäl 5 som införs genom ändringsförslag 1. Genom detta införs i artikel 3 ett nytt stycke med följande text: "Det datoriserade systemet skall, såvitt det är möjligt ur teknisk synvinkel, slås ihop med NCTS. De skall tillsammans utgöra ett enda integrerat datoriserat system som samtidigt kontrollerar förflyttningarna av punktskattepliktiga varor och punktskattepliktiga eller tullpliktiga varor från tredje länder."

    Rådet har uttryckt samma målsättning, men mera nyanserat och endast i form av en förklaring som bifogas protokollet. Textens lydelse har ändrats genom en kompromisslösning.

    I ändringsförslag 8, som har ett direkt samband med ändringsförslag 2, anges att en standardapplikation skall införas i varje medlemsstat, som skall erbjudas näringsidkarna kostnadsfritt. Denna förpliktelse är inte i strid med målsättningarna för systemet, såsom de fastställts under kommissionens förberedande arbete. Textens formulering bör dock ändras, så att det står klart vad som menas med att "kostnadsfritt erbjuda näringsidkarna". Detta gäller särskilt kostnaderna för utveckling av systemet. Rör det sig om ett kostnadsfritt tillträde till en standardapplikation som är öppen för allmänheten i samtliga medlemsstater eller om att ställa standardapplikationen till samtliga näringsidkares förfogande?

    Textens formulering har ändrats i syfte att göra de förtydliganden som är nödvändiga för att inte medlemsstaterna och kommissionen skall åläggas okontrollerbara kostnader för utveckling och tillhandahållande av denna standardapplikation. I det ändrade förslaget tas principen om kostnadsfrihet upp, men den begränsas till kostnadsfritt tillträde till applikationen.

    III. Ändringsförslag som inte godtas

    Ändringsförslag 10 rör reglerna för punktskattesäkerheter och leder i medlemsstaterna till en ändring av skattelagstiftningen på produkter som omfattas av punktskatter. Den föreslagna åtgärden inkräktar på räckvidden för rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992, som endast kan ändras genom ett enhälligt beslut (artikel 93 i EG-fördraget).

    Ändringsförslaget har därför inte godtagits, och beaktas inte i den ändrade texten.

    C. Övriga ändringar

    Vid de diskussioner som redan ägt rum i rådet har det framhållits attt det är nödvändigt att beakta vissa andra ändringsförslag, eftersom dessa utgör redaktionella förbättringar och nödvändiga förtydliganden. Dessa ändringar har därför tagits med i det ändrade förslaget.

    De ändringar som rådet föreslår rör följande punkter:

    1. De innehållsmässiga ändringarna rör huvudsakligen tidsplanen för igångsättning av systemet för datorbehandling, datum för textens ikraftträdande och förfarandet för förvaltning av projektet.

    Rådet föreslår följande ändringar:

    * Tidsplan

    Artikel 2: "Medlemsstaterna och kommissionen skall inrätta systemet för datorbehandling inom sex år [i stället för fem år] från ikraftträdandet av detta beslut."

    "Arbetet med att utveckla systemet för datorbehandling skall påbörjas inom tolv månader [i stället för nio månader] från ikraftträdandet av detta beslut."

    Artikel 12: "Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2003" [i stället för den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning].

    * Förvaltningsförfarande

    Rådet önskar förenkla arbetsgången i den kommitté som ansvarar för förvaltningen av projektet. Den kommitté för punktskatter som inrättats genom artikel 24 i direktiv 92/12/EEG skall utses att ha ensam behörighet. Utkastet till rådets text är följande:

    Artikel 7: "1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté för punktskatter som inrättats genom artikel 24 i direktiv 92/12/EEG.

    2. När hänvisning sker till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet skall iakttas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till tre månader.

    3. Kommittén skall anta sin arbetsordning."

    * Beslutets juridiska räckvidd

    För att undvika oklarheter när det gäller textens juridiska räckvidd och eventuella verkningar på skattelagstiftningen har en kompletterande ändring införts i artikel 4. Denna ändring motiveras av den allmänna princip som kommissionen fastställde i samband med arbetet i rådet och parlamentet. Kommissionen framhöll att syftet med förslaget till beslut inte alls var att ändra skattelagstiftningen på punktskatteområdet, utan endast att ge kommissionen och medlemsstaterna de ekonomiska medel och mänskliga resurser som är nödvändiga för att utveckla och införa datorsystemet i syfte att övervaka och kontrollera produkter som omfattas av punktskatter samt att fastställa de förfaranden som skall tillämpas för att uppnå dessa mål.

    Rådet har i syfte att framhålla denna princip framfört önskemål om vissa redaktionella ändringar, vilka har tagits med i ändringsförslaget. I artikel 4 anges således att avsikten med datasystemet är att införa den infrastruktur som behövs för att säkerställa datasystemens driftskompatibilitet och de instrument som gör det möjligt att bearbeta uppgifterna i bedrägeribekämpningssyfte.

    Av samma skäl har även texten i artikel 1.2 b och 1.2 c ändrats på kommissionens initiativ på liknande sätt som texten i artikel 4.1 b.

    2. Redaktionella ändringar. Rådet önskar ändra texten i artiklarna 7 och 11 samt skäl 10 för att ta hänsyn till de allmänna principerna för redigeringen av texter i enlighet med medbeslutandeförfarandet. Det rör sig huvudsakligen om de regler som tillämpas på fleråriga program och tillhörande budgetkontroll.

    De redaktionella förbättringar som införts av rådet kräver inga särskilda kommentarer.

    D. Slutsats

    I enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget ändrar kommissionen sitt förslag enligt nedan.

    2001/0185 (COD)

    Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor

    EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag [1],

    [1] EGT C ..., ..., s. ...

    med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [2],

    [2] EGT C ..., ..., s. ...

    i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [3], och

    [3] Europaparlamentets yttrande av den .... (EGT C ....), rådets gemensamma ståndpunkt av den .... (EGT C ....) och Europaparlamentets beslut av den .... (EGT C ....). Rådets beslut av den .....

    av följande skäl:

    (1) Enligt rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor [4] skall alla punktskattepliktiga varor som flyttas mellan medlemsstaternas territorier under skatteuppskov åtföljas av ett dokument som upprättats av avsändaren.

    [4] EGT L 76, 23.3.1992, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2000/47/EG (EGT L 197, 29.7.2000, s. 73).

    (2) Genom kommissionens förordning (EEG) nr 2719/92 av den 11 september 1992 om ledsagardokument för flyttning av varor med punktskatteuppskov [5] infördes det administrativa dokument som föreskrivs i direktiv 92/12/EEG.

    [5] EGT L 276, 19.9.1992, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EEG) nr 2225/93 (EGT L 198, 7.8.1993, s. 5).

    (3) Med anledning av konstateranden och rekommendationer som framförts i den rapport som lades fram den 24 april 1998 av en grupp på hög nivå om bedrägerier avseende tobak och alkohol visade det sig nödvändigt att ersätta hanteringen med pappersdokument med ett system för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar av punktskattepliktiga varor som gör det möjligt för medlemsstaterna att i realtid följa dessa förflyttningar och att genomföra de kontroller som krävs, även kontroller under själva flyttningen i den mening som avses i artikel 15 i direktiv 92/12/EEG.

    (4) Införandet av ett datoriserat system bör för övrigt göra det möjligt att förenkla flyttningen av varor under punktskatteuppskov inom gemenskapen.

    (5) Det datoriserade systemet för förflyttningar av varor inom EU (systemet för kontroll av förflyttning av punktskattebelagda varor) bör vara förenligt och, såvitt det är möjligt ur teknisk synvinkel, slås ihop med det nya systemet för datorisering av transiteringar (NCTS), för att stärka kampen mot bedrägerier och underlätta de administrativa förfarandena och handeln.

    (6) För att genomföra detta beslut bör kommissionen sörja för samordningen mellan medlemsstaterna för att se till att den inre marknaden fungerar bra (7) Med hänsyn till komplexiteten och omfattningen av ett sådant datoriserat system krävs mycket stora personalresurser och investeringar såväl på gemenskapsnivå som från medlemsstaternas sida. Det är därför viktigt att föreskriva att kommissionen och medlemsstaterna tillhandahåller alla de resurser som behövs för att utveckla och installera systemet.

    (8) Utvecklingen och installering av ett så komplext datoriserat system bör inte ske på bekostnad av de ekonomiska aktörernas konkurrenskraft, i synnerhet gäller detta de många små och medelstora företag som är verksamma i denna sektor. Medlemsstaterna bör utveckla en standardapplikation för uppkoppling till systemet och erbjuda denna kostnadsfritt.

    (9) Det är också nödvändigt att ange vilka inslag i datorsystemet som är gemenskapsdelar respektive nationella delar liksom att ange vilka uppgifter som skall genomföras av kommissionen och av medlemsstaterna i samband med utveckling och installering av systemet. I dessa uppgifter ingår att ansvara för systemets säkerhetsaspekter, de rättsliga aspekterna på driften samt ägande och hanterande av affärshemligheter som lagras där. Kommissionen, biträdd av den behöriga kommittén, bör ha den avgörande rollen när det gäller samordning, organisation och förvaltning.

    (10) Det bör fastställas metoder för att utvärdera genomförandet av systemet för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor.

    (11) Systemet för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor kommer inte att kunna tas i drift före 2007. Med tanke på omfattningen av bedrägerierna och den byråkrati som är förenad med det nuvarande dokumenthanteringssystemet skall kommissionen, efter att ha hört berörda sektorer, undersöka vilka åtgärder som är nödvändiga för att förbättra systemets funktion.

    (12) Finansieringen av systemet bör delas av gemenskapen och medlemsstaterna och gemenskapens bidrag bör som sådant tas upp i Europeiska unionens allmänna budget.

    (13) I detta beslut fastställs, för hela den tid som är nödvändig för att utveckla och installera systemet, en finansieringsram som för budgetmyndigheten utgör den särskilda referensen i den mening som avses i punkt 33 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet [6].

    [6] EGT C 172, 18.6.1999, s. 1.

    (14) De åtgärder som behövs för genomförandet av detta beslut bör fastställas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [7].

    [7] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1. Det skall inrättas ett system för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av sådana punktskattepliktiga varor som avses i artikel 3.1 i direktiv 92/12/EEG (nedan kallat "systemet för datorbehandling").

    2. Systemet för datorbehandling är avsett att

    a) möjliggöra elektronisk överföring av det ledsagardokument som avses i förordning (EEG) nr 2719/92 samt att förbättra kontrollerna,

    b) bidra till inrättandet av instrument som gör det möjligt att bekämpa bedrägerier genom att medlemsstaterna ges möjlighet att i realtid övervaka förflyttningar av punktskattepliktiga varor och i förekommande fall genomföra de kontroller som behövs,

    c) bidra till inrättandet av instrument som gör det möjligt att förenkla flyttning inom gemenskapen av varor med punktskatteuppskov, bland annat genom att göra det enklare att avsluta förflyttningarna.

    Artikel 2

    Medlemsstaterna och kommissionen skall inrätta systemet för datorbehandling inom sex år från ikraftträdandet av detta beslut.

    Arbetet med att utveckla systemet för datorbehandling skall påbörjas inom tolv månader från ikraftträdandet av detta beslut.

    Kommissionen och medlemsstaterna skall tillhandahålla den personal samt de budgetära och tekniska resurser som behövs för att genomföra och driva systemet för datorbehandling.

    Artikel 3

    Systemet för datorbehandling skall bestå av gemenskapsdelar och nationella delar.

    Kommissionen skall se till att man i samband med arbetet med gemenskapsdelarna i datorsystemet såvitt möjligt återanvänder det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS), och att EMCS-systemet är förenligt med NCTS, samt om det är möjligt ur teknisk synvinkel slås ihop med NCTS. De båda systemen skall tillsammans utgöra ett enda integrerat datoriserat system som gör det möjligt att samtidigt kontrollera förflyttningarna av punktskattepliktiga varor och punktskattepliktiga eller tullpliktiga varor från tredje länder.

    Gemenskapsdelarna i systemet för datorbehandling skall vara de gemensamma specifikationerna, de tekniska varorna, tjänsterna inom det gemensamma kommunikationsnätet/systemgränssnittet (Common Communication Network/Common Systems Interface, CCN/CSI) och de samordningstjänster som är gemensamma för alla medlemsstater med uteslutande av variationer eller anpassningar av dessa som är avsedda att tillgodose enskilda medlemsstaters behov.

    De nationella delarna skall vara de nationella specifikationerna, de nationella databanker som ingår i systemet, sammankopplingarna i nätverket mellan gemenskapsdelarna och de nationella delarna samt den programvara och den materiel som varje medlemsstat anser lämplig för att till fullo kunna utnyttja systemet inom sin förvaltning, samt den standardapplikation som varje medlemsstat skall utveckla och kostnadsfritt erbjuda näringsidkare på sitt territorium.

    Artikel 4

    1. Kommissionen skall i enlighet med förfarandet i artikel 7.2 samordna installeringen och driften av gemenskapsdelarna och de nationella delarna i systemet för datorbehandling, särskilt när det gäller

    a) infrastrukturen och de instrument som behövs för att säkerställa systemets allmänna samtrafikförmåga och driftskompatibilitet,

    aa) utveckling av säkerhetsdetaljer som skall motsvara högsta möjliga standard i syfte att hindra otillåten tillgång till uppgifter, samt för att garantera systemets integritet,

    b) instrument som gör det möjligt att bearbeta uppgifterna i bedrägeribekämpningssyfte, .

    2. För det ändamål som avses i punkt 1 skall kommissionen ingå de avtal som krävs och i samarbete med medlemsstaterna, församlade i den kommitté som avses i artikel 7.1, utarbeta en generalplan och de förvaltningsplaner som är nödvändiga för att installera och driva systemet.

    I generalplanen och förvaltningsplanerna skall anges de uppgifter som kommissionen och varje medlemsstat skall ansvara för i inledningsskedet och därefter löpande när systemet är i drift. I förvaltningsplanerna skall också anges inom vilken tid de uppgifter som är nödvändiga för utförande av varje projekt, som identifieras i generalplanen, skall vara avslutade.

    Artikel 5

    1. Medlemsstaterna skall se till att utföra de uppgifter i inledningsskedet och de löpande uppgifter som tilldelats dem inom de frister som anges i de förvaltningsplaner som anges i artikel 4.2.

    Medlemsstaterna skall till kommissionen rapportera om resultaten av detta arbete och vilket datum uppgifterna slutfördes. Kommissionen skall underrätta den kommitté som anges i artikel 7.1 om detta.

    2. Medlemsstaterna skall avhålla sig från alla åtgärder i samband med installeringen eller driften av systemet för datorbehandling som kan påverka systemets allmänna samtrafikförmåga eller driftskompatibilitet eller allmänna funktionssätt.

    En medlemsstat som önskar vidta en åtgärd som skulle kunna påverka antingen den allmänna samtrafikförmågan och driftskompatibiliteten eller det allmänna funktionssättet hos systemet för datorbehandling skall först ha kommissionens samtycke till åtgärden, i enlighet med det förfarande som anges i artikel 7.2.

    3. Medlemsstaterna skall regelbundet underrätta kommissionen om varje åtgärd som de har vidtagit för att göra det möjligt för sina förvaltningar att till fullo utnyttja systemet för datorbehandling. Kommissionen skall underrätta den kommitté som anges i artikel 7.1 om detta.

    Artikel 6

    De åtgärder, som är nödvändiga för genomförandet av detta beslut och som rör inrättandet eller driften av systemet för datorbehandling och artiklarna 4.1 och 5.2 andra stycket, skall antas i enlighet med det förvaltningsförfarande som anges i artikel 7.2. Dessa genomförandebestämmelser skall inte påverka gemenskapsbestämmelserna om uppbörd och kontroll av indirekta skatter, och om administrativt samarbete och ömsesidigt bistånd på den indirekta beskattningens område.

    Artikel 7

    1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté för punktskatter som inrättats genom artikel 24 i direktiv 92/12/EEG.

    2. När hänvisning sker till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet skall iakttas.

    Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till tre månader.

    3. Kommittén skall anta sin arbetsordning.

    Artikel 8

    1. Kommissionen skall vidta alla andra åtgärder som är nödvändiga för att kontrollera att de åtgärder som finansieras via gemenskapsbudgeten genomförs på ett korrekt sätt och i enlighet med bestämmelserna i detta beslut.

    Kommissionen skall regelbundet, i samarbete med medlemsstaterna, församlade i den kommitté som anges i artikel 7.1, följa upp hur utvecklingen och installeringen av systemet för datorbehandling fortskrider i syfte att avgöra om de mål som eftersträvas uppnås och för att fastställa riktlinjer för att göra åtgärderna för detta systems genomförande mer effektiva.

    2. Kommissionen skall för den kommitté som avses i artikel 7.1 lägga fram en delrapport om uppföljningsåtgärderna inom 30 månader efter ikraftträdandet av detta beslut. Om det finns anledning till detta skall i rapporten anges metoder och kriterier för senare utvärderingar av systemet för datorbehandling.

    3. Efter utgången av den period på sex år som avses i artikel 2 första stycket skall kommissionen för Europaparlamentet och rådet lägga fram en rapport om genomförandet av systemet för datorbehandling. I denna rapport skall bland annat anges metoder och kriterier för senare utvärderingar av systemet för datorbehandling.

    Artikel 9

    Länder som är kandidater för anslutning till Europeiska unionen skall av kommissionen underrättas om hur utvecklingen och installeringen av systemet för datorbehandling fortskrider och de skall uppmanas att delta i de försök som kommer att genomföras.

    Artikel 10

    1. De kostnader som är nödvändiga för att genomföra systemet för datorbehandling skall delas mellan gemenskapen och medlemsstaterna i enlighet med punkterna 2 och 3.

    2. Gemenskapen skall stå för kostnaderna för utformning, inköp, installation och underhåll av gemenskapsdelarna i systemet för datorbehandling samt kostnaderna för den dagliga driften för de gemenskapsdelar som har installerats i kommissionens eller en anvisad underleverantörs lokaler.

    3. Medlemsstaterna skall stå för kostnaderna för upprättande och drift av icke-gemenskapsdelarna i systemet för datorbehandling samt för kostnaderna för den dagliga driften av de gemenskapsdelar i detta system som installerats i medlemsstaternas eller en anvisad underleverantörs lokaler.

    Artikel 11

    1. Finansieringsramen för systemet för datorbehandling under den tid som anges i artikel 2 första stycket skall fastställas till 35 miljoner euro av gemenskapsbudgeten.

    De årliga anslagen, inbegripet anslag till systemets drift och funktion efter ovannämnda period för systemets genomförande, skall godkännas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.

    2. Medlemsstaterna skall bedöma och tillhandahålla de budgetmedel och den personal som behövs för att fullgöra de förpliktelser som anges i artikel 5. Kommissionen och medlemsstaterna skall ställa de mänskliga, budgetmässiga och tekniska resurser till förfogande som är nödvändiga för inrättandet och driften av det datoriserade systemet.

    Artikel 12

    Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2003.

    Artikel 13

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den

    På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

    Ordförande Ordförande

    FINANSIERINGSÖVERSIKT

    1. ÅTGÄRDENS BETECKNING

    Datorisering på punktskatteområdet - Genomförande av ett europeiskt system för datorhantering av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor (System för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor).

    2. BERÖRD BUDGETPOST [8]

    [8] Anvisningen rör endast systemets genomförande. Det är på nuvarande stadium inte möjligt att ange den budgetpost under vilken systemet skall kunna drivas.

    B5-306

    3. RÄTTSLIG GRUND

    Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, artikel 95

    4. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN

    4.1 Allmänt mål

    Målet är att bekämpa bedrägerier genom att förverkliga den viktigaste rekommendationen i den rapport från högnivågruppen om bedrägerier avseende tobak och alkohol som godkändes av generaldirektörerna för medlemsstaternas myndigheter för tull och indirekt beskattning den 24 april 1998 och av rådet (ekonomi och finansiella frågor) den 19 maj 1998.

    Målet är också att sörja för att den inre marknaden fungerar väl genom att göra förflyttningarna inom gemenskapen av punktskattepliktiga varor under tulluppskov (enligt rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor) enklare och säkrare.

    Det är i dessa syften lämpligt att ersätta de ledsagardokument i pappersform som i dag åtföljer punktskattepliktiga varor som förflyttas mellan medlemsstaterna under skatteuppskov med ett elektroniskt meddelande som skickas mellan näringsidkarna via de berörda förvaltningarna i medlemsstaterna.

    Genom ett sådant system skulle medlemsstaterna kunna hålla sig underrättade i realtid om pågående förflyttningar och genomföra de kontroller som de anser nödvändiga, antingen i förväg, under förflyttning eller i efterhand.

    Projektet har dessutom väckt stort intresses hos de tillfrågade näringsidkarna. De flesta näringsidkare anser att systemet skulle förenkla dokumenthanteringen genom att pappersdokumentet avskaffas och också innebära att handel blir säkrare och att garantierna kan frisläppas snabbare. Avsändaren skulle omedelbart kunna erhålla ett meddelande om att varorna anlänt till mottagaren, och detta meddelande skulle få samma verkan som exemplar 3 av ledsagardokumentet har i dag, dvs. att garantin kan frisläppas och avsändaren befrias från sitt ansvar.

    En genomförbarhetsstudie utfördes 1999 av företaget Alcatel TITN Answare som kom fram till att det är tekniskt möjligt att genomföra systemet. I studien gavs alla uppgifter som krävs för att utveckla och installera systemet. Rapporten godkändes officiellt av kommissionen den 17 mars 2000.

    4.2 Period som omfattas av åtgärden och bestämmelser om förnyelse eller förlängning

    Åtgärd över flera år 2003 - 2008, dvs. sex hela år räknat från arbetets början.

    5. KLASSIFICERING AV UTGIFTER OCH INKOMSTER

    5.1 Obligatoriska/Icke-obligatoriska utgifter

    Icke-obligatoriska utgifter

    5.2 Differentierade anslag/icke-differentierade anslag

    Differentierade anslag

    5.3 Typ av inkomster som avses

    Inga

    6. TYP AV UTGIFTER

    - Bidrag till samfinansiering med andra finansieringskällor inom den offentliga eller privata sektorn.

    Gemenskapen kommer att finansiera den del av systemet som förbinder de nationella förvaltningarna med varandra. Medlemsstaterna kommer att finansiera den del av systemet som förbinder deras respektive nationella förvaltningar med näringsidkarna.

    De driftskostnader som gemenskapen kommer att bära omfattar i huvudsak följande:

    - Juridiska och förfarandetekniska åtgärder.

    - Förvaltningsuppgifter (dvs. organisera, planera, inleda anbudsförfaranden, utse konsulter, följa upp kontrakten och handha de budgetära och administrativa aspekterna).

    - Kvalitetskontroll av de produkter som utvecklas och installeras.

    - Samordning (främst samordning med medlemsstaterna och näringslivs-organisationer, men också samordning av olika avtal om utveckling och installering av systemet; denna kostnadskategori omfattar de möten och tjänsteresor som projektet kommer att innebära).

    - Den utrustning som omfattas av definitionen av systemets gemenskapsdelar enligt artikel 3.1 i förslaget till beslut.

    - Systemets specifikationer i funktionellt och tekniskt hänseende (definitioner av systemets alla egenskaper vad gäller de olika funktionsmodulerna och de tekniska modulerna).

    - En bestämd definition av gränssnittens utformning.

    - Utveckling av det gemensamma centrala systemet.

    - Installering, övervakning och underhåll av det gemensamma systemet.

    - Upprättande av en gemensam informationspolicy.

    - Upprättande av ett program för fortlöpande utbildning.

    - Provning av det gemensamma systemet.

    - Nödfallsplaner (säkerhetsplan för systemet).

    Kan hela eller delar av gemenskapens bidrag återbetalas om åtgärden visar sig vara en ekonomisk framgång? Nej.

    Innebär den åtgärd som föreslås någon ändring av inkomstnivån? Om så är fallet, vilken sorts ändring och typ av inkomst berörs? Nej.

    7. BUDGETKONSEKVENSER

    7.1 Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (samband mellan de enskilda kostnaderna och den totala kostnaden)

    Kostnaderna för möten och tjänsteresor i samband med samordningen beräknas på grundval av kostnaderna för resa och uppehälle.

    Alla andra kostnader knutna till de åtgärder som anges i tabellen nedan har beräknats med ledning av uppskattningar som bygger erfarenheter från tidigare liknande projekt.

    Sammanställningarna i punkterna 7.2 och 7.3 hänför sig till systemets utvecklings- och installationsfas enligt artikel 2 första stycket i förslaget till beslut.

    Förslaget till beslut omfattar emellertid även kostnader för systemets funktion och drift efter systemets genomförande, vilka preliminärt har uppskattats till 4 miljoner euro.

    7.2 Kostnadernas fördelning på åtgärdens olika delar under utvecklings- och installationsfasen (5 år)

    Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (löpande priser)

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    7.3 Preliminär sammanställning över åtaganden och betalningar under utvecklings-och installationsfasen

    Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (löpande priser)

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    8. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING

    Resekostnaderna för medlemsstaternas tjänstemän, andra länders tjänstemän (bland annat i samband med utvidgningen) eller för företrädare för utomstående organisationer, samt kostnaderna för att organisera informations- och samrådsseminarier på gemenskapsnivå kommer att betalas direkt av kommissionen. Bestämmelser om bedrägeribekämpning kommer att tas in i alla avtal om dessa frågor.

    Kommissionen kommer innan betalningarna verkställs att kontrollera bidragen och att tjänsterna och utredningarna verkligen mottagits, med beaktande av avtasförpliktelserna och av principerna om sparsamhet och god förvaltning (såväl finansiell som "allmän" förvaltning). Bestämmelser om bedrägeribekämpning (kontroller, rapportskyldigheter mm.) kommer att intas i alla överenskommelser och avtal mellan kommissionen och betalningsmottagare.

    9. ANALYS AV KOSTNADSEFFEKTIVITET

    9.1 Särskilda och kvantifierbara mål. Målgrupp.

    - Särskilda mål

    Det allmänna målet är att bekämpa bedrägerier och att förenkla förflyttningar inom gemenskapen av punktskattepliktiga varor under tulluppskov. För att uppnå detta huvudmål har följande särskilda mål uppsatts för datoriseringen av behandlingen av uppgifter om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor:

    Systemet syftar dels till upprättandet av en datorförbindelse mellan olika näringsidkare via medlemsstaternas förvaltningar. Denna förbindelse skall göra det möjligt att göra en förhandskontroll av uppgifterna om godkänd lagerhavare och mottagare redan innan de punktskattepliktiga varorna avsänds under tulluppskov. Förflyttningarna kommer också att avslutas genom användning av datornätet, med automatiskt registrering av förluster och brister rörande leveranserna. Uppgifterna i de olika medlemsstaternas databaser inom systemet för utbyte av punktskattedata, den s.k. SEED-databasen [9] (som innehåller uppgifter om registrering av godkända lagerhavare, registrerade näringsidkare och lager) kommer att lagras i datorsystemet och det informationsutbyte som i dag sker genom att disketter skickas mellan medlemsstaterna kommer inte längre att behövas.

    [9] SEED står för System of Exchange of Excise Data.

    Dessutom kan ett kontrollsystem komma att upprättas som gör det möjligt för medlemsstaternas förvaltningar att utbyta uppgifter om förflyttningarna. Detta system skulle kunna användas i följande syften:

    - För att i kontrollsyfte lagra alla uppgifter som rör en viss förflyttning.

    - Som ett system för förvarning.

    - För att möjliggöra kontroller i realtid, även under pågående förflyttning.

    - För att utföra automatiska riskanalyser på grundval av riskindikatorer som fastställts på gemenskapsnivå eller på nationell nivå.

    - För utbyte av uppgifter mellan medlemsstater.

    - Målgrupp:

    Tjänstemän vid behöriga förvaltningar i medlemsstaterna och i kandidatländerna, företag som är verksamma med punktskattepliktiga varor samt konsumenterna.

    9.2 Skäl för åtgärden

    - Behov av gemenskapsfinansierat stöd, särskilt med hänsyn till subsidiaritetsprincipen

    Gemenskapsfinansieringen är nödvändig därför att det vore omöjligt för medlemsstaterna att själva upprätta ett datorsystem av detta slag, som måste fungera samtidigt i samtliga medlemsstater på helt likvärdigt och harmoniserat sätt. För att denna grundläggande förutsättning skall kunna uppfyllas måste därför gemenskapen åta sig och finansiera den del av projektet som rör upprättandet av en datorförbindelse mellan medlemsstaterna.

    Detta system kan för övrigt dra nytta av det gemensamma kommunikationsnätet/systemgränssnittet (CCN/CSI) vars syfte är att upprätta en gemensam plattform för medlemsstaternas tull- och skatteförvaltningar och mellan medlemsstaterna och kommissionen. Denna plattform skall kunna användas för att på ett snabbt och billigt sätt överföra också stora mängder information med största möjliga säkerhetsgarantier. Detta projekt gör det möjligt att minska kostnaderna och väntetiderna när nya system skall tas i drift, till exempel systemet för datorbehandling av uppgifterna om förflyttningar och kontroller av punktskattepliktiga varor. Det bör noteras att plattformen för CNN/CSI finansieras genom programmen Tull 2000 och Fiscalis.

    - Val av tillvägagångssätt

    * Analys av eventuella liknande åtgärder på gemenskapsnivå eller nationell nivå

    För närvarande genomförs en liknande åtgärd som rör datorisering av extern gemenskapstransitering (NCTS/NSTI [10]). Vad gäller denna åtgärd, som syftar till att datorisera överföringen av transiteringshandlingar mellan tullkontoren i gemenskapen, sörjer gemenskapen för finansieringen av förbindelsen mellan medlemsstaterna medan medlemsstaterna finansierar de nationella systemen. Det bör för övrigt noteras att vissa grundläggande instrument kommer att vara gemensamma för NCTS/NSTI och systemet för datorbehandling av uppgifter om förflyttningar och kontroll av punktskattepliktiga varor. Det kommer nämligen att vara möjligt att, med vissa anpassningar, återanvända bland annat förteckningen över tullkontor, termlistan och listan över koder.

    [10] NCTS står för New Common Transit System. NSTI står för Nouveau Système de Transit Informatisé.

    * Förväntade sidoeffekter och multiplikatoreffekter.

    Systemet för datorbehandling av uppgifter om förflyttning och kontroll av punktskattepliktiga varor kommer att göra det möjligt att förhindra en mycket stor del av de bedrägerier som begås med utnyttjande av det nuvarande systemet som bygger på ett ledsagardokument i pappersformat. Tack vare systemet kommer man att kunna förhindra alla typer av bedrägerier som bygger på användning av falska stämplar eller på att leveranser avleds till en annan mottagare (ofta belägen i det land som leveransen utgick från) än den som anges i dokumentet .

    Datorsystemet kommer dessutom att innebära en avsevärd förenkling av de formaliteter som näringsidkarna i dag måste följa och innebära att de på ett snabbt och säkert sätt kan få sina garantier frisläppta tack vare att bekräftelserna om att varorna anlänt till sin bestämmelseort kan skickas på elektronisk väg.

    - Viktiga osäkerhetsfaktorer som kan påverka åtgärdens specifika resultat.

    Osäkerhetsfaktorerna avser först och främst de personalresurser och ekonomiska resurser som medlemsstaterna måste kunna avsätta för att genomföra den del av systemets utveckling och installation som de är ansvariga för. Det förslag till rådsbeslut som denna finansieringsöversikt är avsedd att åtfölja har dock just till syfte att förmå medlemsstaterna att göra formella åtaganden i detta avseende.

    Det finns en andra osäkerhetsfaktor av rent teknisk art. Om systemet skall ge de förväntade fördelarna måste det vara tillgängligt dygnet runt, hela året, med endast mycket korta avbrott i händelse av fel eller underhåll. Systemet skulle annars kunna hindra handeln. Medlemsstaterna måste alltså göra allt för att uppfylla detta krav, särskilt vad gäller den del som faller på deras lott. I genomförbarhetsstudien från 1999 anges lösningar som bör genomföras på det nationella planet.

    9.3 Uppföljning och utvärdering av åtgärden

    - Uppföljningsindikatorer

    * Mätning av de aktiviteter som genomförts

    a) Antalet kontrakt som sluts med dataföretag för att utveckla och installera systemet.

    b) Antalet möten med medlemsstaterna och kandidatländerna.

    c) Antalet informations- och samrådsseminarier, bland annat med de europeiska sammanslutningarna för de berörda näringsidkarna.

    d) Antalet broschyrer, handböcker och andra instrument som skapas för genomförandet av informations- och utbildningsplanerna.

    e) Antalet utförda dokumentöversättningar.

    * Målen för utveckling och installation.

    a) Aktiviteterna i grupp I: Grundförutsättningar.

    - Upprättande av referenslistorna.

    - Uppdatering och integrering av förteckningarna över näringsidkare.

    - Fastställande av metoder för hantering av och tillgång till garantierna.

    - Fastställande av metoder för förvaltning av och tillgång till uppgifter om punktskattesatserna.

    b) Aktiviteterna i grupp II: Hantering av det elektroniska ledsagardokumentet.

    - Specifikation av systemet i funktionellt hänseende: beskrivning av systemets funktioner i form av tekniska moduler och deras gränssnitt.

    - Specifikation av systemet i tekniskt hänseende: beskrivning av systemets funktioner i form av tekniska moduler och deras gränssnitt.

    - Utarbetande av modeller för godkännande av systemet: beskrivning av databasernas utformning, deras handhavande och förväntade resultat.

    - Utarbetande av valideringsinstrument, dvs. program som gör det möjligt att validera alla gränssnitt som följer av de tekniska specifikationerna.

    - Tekniskt godkännande av systemet : validering av godkännandet av de funktionella tillämpningarna i medlemsstaterna med användning av valideringsverktyg.

    - Funktionellt godkännande av systemet: validering av resultaten av det tekniska godkännandet av systemet genom de tillämpningsmoduler som redan validerats, med användning av modellerna för godkännande.

    - Antagande av ny lagstiftning med närmare uppgifter om datasystemet och om innehållet i de meddelanden som skall utbytas.

    c) Aktiviteterna i grupp II: Funktioner i senare led i kedjan.

    - Utarbetande av funktionen för kontroll under förflyttning.

    - Utarbetande av en applikation för automatisk riskbedömning.

    - Utarbetande av funktionen för hantering av varningar.

    - Utarbetande av funktionen för automatiska påminnelser.

    - Utarbetande av statistikfunktionen.

    - Utarbetande av funktionen för kontroll av förflyttningar och ömsesidigt bistånd.

    - Utarbetande av funktionen för meddelanden i fritt format.

    - De planerade utvärderingarnas form och frekvens

    Datoriseringsprojektet kommer att följas fortlöpande av punktskattekommittén, vad gäller de rättsliga aspekterna, av datorkommittén vad gäller de tekniska frågorna samt av den ständiga kommittén för administrativt samarbete (SCAC) vad gäller de ekonomiska frågorna.

    En delrapport om uppföljningen av utvecklingen och installeringen av systemet kommer att sammanställas när man genomfört de åtgärder i grupp I som anges i bilagan till det beslutsförslag som denna finansieringsöversikt åtföljer och i föregående stycke, dvs. ungefär två och ett halvt år efter det att utvecklingsarbetet inletts. I möjligaste mån skall redan i denna delrapport ingå de uppgifter som behövs för att fastställa metoder och kriterier för att bedöma hur systemet fungerar.

    En slutlig utvärderingsrapport skall läggas fram för Europaparlamentet och rådet när arbetet med systemets utveckling och installering är avslutat, i enlighet med artikel 8.2 i det förslag till beslut som denna finansieringsöversikt avser. I denna slutrapport skall metoden för bedömningen av hur systemet fungerar anges.

    10. ADMINISTRATIVA UTGIFTER (DEL A I AVSNITT III I DEN ALLMÄNNA BUDGETEN)

    10.1 Mänskliga resurser

    Den faktiska avsättningen av nödvändiga administrativa medel kommer att baseras på kommissionens årliga beslut om fördelning av medel, med hänsyn till vilket antal tjänster och vilka ytterligare medel som beviljas av budgetmyndigheten.

    10.2 Konsekvenser för antalet tjänster

    a) Under den inledande fasen av arbetet: år 2003

    >Plats för tabell>

    b) Under arbetets driftsfas: åren 2004 - 2008

    >Plats för tabell>

    Beskrivning av tjänster som är nödvändiga under driftsfasen

    Beteckning // Kompetensprofil

    Projektchef // Tjänstekategori A. Ansvarig för att leda gruppens arbete och samordna insatserna, särskilt vad gäller organisationen, planeringen, kontrakt- och budgetaspekterna, den tekniska granskningen av applikationerna och stödtjänsterna.

    För befattningen krävs goda insikter i kommissionens interna förfaranden, särskilt vad gäller upphandlingar och budgetfrågor. Befattningshavaren bör ha specialistkunskaper i datateknik.

    Biträdande projektchef // Tjänstekategori A. Befattningshavaren skall biträda projektchefen i dennes uppgifter. Samma kompetensprofil.

    Expert på punktskattefrågor // Tjänstekategori A. Befattningshavaren skall samordna alla frågor som rör punktskatter i samband med genomförandet och utvecklingen av systemet, särskilt vad gäller juridiska frågor som rör utvecklingen och diften av systemet. Befattningshavaren skall vara expert på punktskattefrågor.

    Teknisk expert // Tjänstekategori B. Befattningshavaren skall delta i analysen av de olika funktionerna och biträda de nationella förvaltningarna vid det praktiska genomförandet.

    Teknisk expert // Tjänstekategori B. Befattningshavaren skall delta i utformningen av gränssnitt och biträda de nationella förvaltningarna vid det praktiska genomförandet.

    Teknisk expert // Tjänstekategori B. Befattningshavaren skall delta i utvecklingen av gemensamma tekniska produkter.

    Teknisk expert // Tjänstekategori B. Befattningshavaren skall sköta samordningen med de nationella förvaltningarna.

    Teknisk expert // Tjänstekategori B. Befattningshavaren skall sköta samordningen med de nationella förvaltningarna.

    Sekreterare // Tjänstekategori C. Befattningshavaren skall organisera möten med de nationella förvaltningarna och förbereda de dokument som behövs.

    10.3 Total budgetkonsekvens av ytterligare personal

    a) Under den inledande fasen / år 2003

    (i euro)

    >Plats för tabell>

    Beloppen avser de totala kostnaderna för ytterligare tjänster år 2003.

    b) Under driftsfasen / åren 2004 - 2008

    (i euro)

    >Plats för tabell>

    Beloppen avser de totala kostnaderna för ytterligare tjänster för perioden 2004 - 2008.

    10.4 Ökning av andra administrativa utgifter till följd av åtgärden, särskilt kostnader för möten med kommittéer och expertgrupper

    (i euro)

    >Plats för tabell>

    Beloppen avser de totala utgifterna för åtgärden för perioden 2003 - 2008.

    Top