EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 51999AG0222(04)

GEMENSAM STÅNDPUNT (EG) nr 6/1999 antagen av rådet den 21 december 1998 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut nr .../1999/EG om att inrätta den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för utbildning "Sokrates"

EGT C 49, 22.2.1999, p. 42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999AG0222(04)

GEMENSAM STÅNDPUNT (EG) nr 6/1999 antagen av rådet den 21 december 1998 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut nr .../1999/EG om att inrätta den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för utbildning "Sokrates"

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 049 , 22/02/1999 s. 0042


GEMENSAM STÅNDPUNKT (EG) nr 6/1999 antagen av rådet den 21 december 1998 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut nr . . ./1999/EG om att inrätta den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för utbildning "Sokrates"

(1999/C 49/04)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 126 och 127 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (1),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),

med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),

i enlighet med det förfarande som anges i artikel 189b i fördraget (4), och

av följande skäl:

(1) Enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall gemenskapens åtgärder bland annat bidra till utvecklingen av en utbildning av god kvalitet. Insatser som görs enligt det här programmet bör främja den europeiska dimensionen inom utbildningen och bidra till att utveckla en utbildning av god kvalitet i syfte att uppmuntra livslångt lärande.

(2) Europaparlamentet och rådet inrättade genom sitt beslut nr 819/95/EG gemenskapens åtgärdsprogram Sokrates (5).

(3) Europeiska rådets extra möte om sysselsättning, som hölls i Luxemburg den 20 och 21 november 1997, erkände att livslångt lärande och utbildning kan utgöra ett viktigt bidrag till medlemsstaternas sysselsättningspolitik för att förbättra anställbarheten, anpassningsförmågan och företagarandan och för att stärka jämställdhetspolitiken.

(4) I sitt meddelande "För ett kunskapens Europa" drog kommissionen upp riktlinjer för att skapa ett öppet och dynamiskt europeiskt utbildningsområde som gör det möjligt att uppnå det mål som utgörs av livslångt lärande.

(5) Kommissionen anger i vitbok "Lära och lära ut - på väg mot kunskapssamhället" att kunskapssamhällets framväxt innebär att förvärvet av nya kunskaper uppmuntras och att man i detta syfte närhelst det är möjligt måste stimulera lusten att lära. I kommissionens grönbok "Grundutbildning, vidareutbildning, forskning - Hinder för rörlighet över gränserna" framhålls de fördelar som rörligheten innebär för människorna och för Ekonomiska unionens konkurrenskraft.

(6) Kommissionens mål, vilket överensstämmer med Europaparlamentets önskan, är att uppnå en deltagarandel på minst 10% av skolorna när det gäller Comenius-åtgärden och på ungefär 10% av studenterna i verksamheter för rörligheter inom Erasmus-åtgärden.

(7) Det är lämpligt att främja ett aktivt medborgarskap och att intensifiera kampen mot alla former av utslagning, inbegripet rasism och främlingsfientlighet. Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt att främja jämlikhet och lika möjligheter för kvinnor och män. Särskild uppmärksamhet bör ägnas personer med särskilda behov.

(8) Genom Europaparlamentets och rådets beslut nr . . ./1999/EG om ungdom (6) och rådets beslut nr . . ./1999/EG om yrkesutbildning (7) inrättades gemenskapens åtgärdsprogram för ungdoms- respektive yrkesutbildningsområdena. Tillsammans med Sokratesprogrammet bidrar dessa till att främja ett kunskapens Europa.

(9) För att öka gemenskapsåtgärdernas mervärde är det nödvändigt att kommissionen i samarbete med medlemsstaterna, på alla nivåer säkerställer överensstämmelse och komplementaritet mellan de åtgärder som genomförs inom ramen för detta beslut samt annan relevant gemenskapspolitik och andra relevanta gemenskapsinstrument och gemenskapsåtgärder.

(10) Det är nödvändigt att ge möjligheter att organisera gemensamma verksamheter som omfattar Sokrates-programmet och andra gemenskapsprogram eller gemenskapsåtgärder, som har en utbildningsdimension, för att på så sätt uppmuntra synergieffekter och förstärka gemenskapsåtgärdernas mervärde.

(11) I avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet) föreskrivs ett utökat samarbete på utbildnings-, yrkesutbildnings- och ungdomsområdet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de stater inom Europeiska frihandelssammanslutningen som deltar i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (Efta/EES-länderna), å andra sidan.

(12) Åtgärder bör vidtas för att programmet skall stå öppet för deltagande av de associerade länderna i Central- och Östeuropa i enlighet med villkoren i Europaavtalen, tilläggsprotokollen till dessa avtal och respektive associeringsråds beslut, av Cypern enligt samma regler som de som gäller för EFTA/EES-länderna på grundval av tilläggsanslag i enlighet med förfaranden, som skall överenskommas med det landet, och av Malta och Turkiet på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.

(13) Kommissionen och medlemsstaterna bör samarbeta om att regelbundet övervaka och utvärdera detta program för att möjliggöra anpassningar, i synnerhet av prioriteringarna för åtgärdernas genomförande. Utvärderingen bör omfatta en extern utvärdering som skall genomföras av oberoende och opartiska organ.

(14) I enlighet med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen, såsom de kommer till uttryck i artikel 3b i fördraget, kan målen för den planerade åtgärden rörande det europeiska samarbetets bidrag till en utbildning av god kvalitet inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna, bland annat beroende på behovet av multilaterala partnerskap, multilateral rörlighet och ett gemenskapsomfattande utbyte av uppgifter. Målen kan därför till följd av gemenskapsinsatsernas gränsöverskridande karaktär bättre uppnås på gemenskapsnivå. Detta beslut går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

(15) En förbättring av Europeiska systemet för överföring av studiemeriter (ECTS) är ett effektivt sätt att se till att målen med rörligheten uppnås. De universitet som deltar i programmet bör uppmuntras att använda ECTS på bästa möjliga sätt.

(16) I detta beslut fastställs för hela den tid programmet pågår en finansieringsram som utgör den särskilda referensen för budgetmyndigheten under det årliga budgetförfarandet enligt punkt 1 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995 (8).

(17) Den 20 december 1994 enades Europaparlamentet, rådet och kommissionen om ett modus vivendi (9) avseende genomförandeåtgärder för de rättsakter som antas enligt förfarandet i artikel 189b i fördraget.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 Inrättande av programmet

1. Genom detta beslut inrättas den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för utbildning "Sokrates" (nedan kallat programmet).

2. Programmet skall genomföras under tiden från och med den 1 januari 2000 till och med den 31 december 2006.

3. Programmet skall bidra till att främja ett kunskapens Europa genom att utveckla ett europeiskt samarbetsområde på utbildningens och yrkesutbildningens område, genom att främja livslångt lärande på grundval av formell och informell utbildning samt yrkesutbildning. Programmet skall stödja förvärv av kunskaper, färdigheter och kvalifikationer som kan befordra ett aktivt medborgarskap och anställbarhet.

4. Programmet skall stödja och komplettera de insatser som görs av och inom medlemsstaterna, samtidigt som gemenskapen fullt ut skall respektera medlemsstaternas ansvar för undervisningens innehåll och utbildningssystemens organisation samt medlemsstaternas kulturella och språkliga mångfald.

Artikel 2 Programmets mål

För att bidra till utvecklingen av utbildning av god kvalitet och uppmuntra livslångt lärande, samtidigt som medlemsstaternas ansvar fullt ut respekteras, skall programmet ha följande mål:

a) Att förstärka den europeiska dimensionen inom utbildningen på alla nivåer, och underlätta en bred tillgång över gränserna till utbildningsresurser i Europa samtidigt som lika möjligheter främjas inom alla utbildningssektorer.

b) Att främja en kvantitativ och kvalitativ förbättring av kunskaperna i Europeiska unionens språk, särskilt de språk som är mindre utbredda och i vilka undervisning förekommer i mindre utsträckning, i syfte att öka förståelsen och solidariteten mellan Europeiska unionens folk samt att främja utbildningens interkulturella dimension.

c) Att främja samarbete och rörlighet på utbildningsområdet, särskilt genom att

- uppmuntra utbyte mellan utbildningsinstitutioner,

- främja distansundervisning,

- uppmuntra till ett erkännande av examensbevis och utbildningsperioder,

- utveckla informationsutbytet

samt bidra till att undanröja hindren för detta.

d) Att uppmuntra till förnyelse vid utveckling av undervisningsmetoder och undervisningsmaterial, inklusive, i förekommande fall, användning av ny teknik samt att utforska frågor av gemensamt politiskt intresse på utbildningsområdet.

Artikel 3 Gemenskapsåtgärder

1. Målen för detta program, som anges i artikel 2, skall uppnås med hjälp av följande åtgärder, vilkas innehåll och tillämpningsförfaranden beskrivs i bilagan:

>Plats för tabell>

2. Åtgärderna skall genomföras genom insatser av följande slag, i form av gränsöverskridande verksamhet som kan omfatta flera insatser:

a) Stöd till gränsöverskridande rörlighet för personer på utbildningsområdet i Europa.

b) Stöd till användning av informations- och kommunikationsteknik (IKT) i utbildningen.

c) Stöd till utveckling av nätverk för gränsöverskridande samarbete vilket underlättar utbyte av erfarenheter och god praxis.

d) Främjande av språkkunskaper och förståelse för olika kulturer.

e) Stöd till nyskapande pilotprojekt som bygger på gränsöverskridande partnerskap i syfte att stimulera till förnyelse och kvalitet inom utbildningen.

f) En ständig förbättring av gemenskapens referensmaterial genom

- uppföljning och analys av den nationella utbildningspolitiken,

- uppföljning och spridning av god praxis och förnyelse,

- omfattande informationsutbyte.

Artikel 4 Tillträde till programmet

1. På de villkor och enligt de bestämmelser för genomförandet som anges i bilagan är programmet särskilt avsett för följande målgrupper:

a) Elever, studenter och andra studerande.

b) Personal som är direkt engagerad i undervisning.

c) Alla slag av utbildningsinstitutioner som angetts av de enskilda medlemsstaterna.

d) Personer och organ med ansvar för utbildningssystem och utbildningspolitik inom medlemsstaterna på lokal, regional och nationell nivå.

2. Offentliga eller privata organ som samarbetar med utbildningsinstitutioner kan också delta i lämpliga åtgärder enligt programmet. Det gäller särskilt följande:

- Lokala och regionala organ och organisationer.

- Sammanslutningar som är verksamma på utbildningsområdet, även student-, elev-, lärar- och föräldraföreningar.

- Företag och konsortier, branschorganisationer samt handelskammare.

- Arbetsmarknadens parter.

- Forskningscentrum och liknande organ.

Artikel 5 Genomförande av programmet och samarbete med medlemsstaterna

1. Kommissionen skall

- ansvara för genomförandet av gemenskapsåtgärderna enligt programmet i enlighet med bilagan,

- rådgöra med arbetsmarknadens parter och med relevanta sammanslutningar inom utbildningsområdet som är verksamma på europeisk nivå och informera den kommitté som avses i artikel 7 om deras ståndpunkter.

2. Medlemsstaterna skall

- vidta de åtgärder som behövs för att se till att programmet fungerar effektivt på medlemsstatsnivå och härvid samverka med alla berörda parter på utbildningsområdet i enlighet med nationell praxis,

- upprätta en lämplig struktur för samordnad förvaltning av programmets åtgärder på medlemsstatsnivå (de nationella Sokrateskontoren),

- vinnlägga sig om att vidta sådana åtgärder som de anser lämpliga för att undanröja rättsliga och administrativa hinder för tillträde till programmet,

- vidta åtgärder för att se till att möjliga synergieffekter med andra gemenskapsprogram förverkligas på medlemsstatsnivå.

3. Kommissionen skall, i samarbete med medlemsstaterna, ansvara för

- övergången mellan de åtgärder som har genomförts inom ramen för det tidigare programmet på utbildningsområdet (Sokrates, som inrättades genom beslut 819/95/EG), och de åtgärder som skall genomföras enligt det här programmet,

- spridning av resultaten av de åtgärder som har genomförts inom ramen för det tidigare programmet på utbildningsområdet (Sokrates) och av dem som skall genomföras enligt det här programmet,

- lämplig information om de åtgärder som får stöd genom programmet, samt offentliggörande och uppföljning av dem.

Artikel 6 Gemensamma åtgärder

Som ett led i arbetet med att bygga upp ett kunskapens Europa får de insatser som ingår i programmet, i enlighet med förfarandet i artikel 7, genomföras som gemensamma åtgärder tillsammans med liknande gemenskapsprogram och gemenskapsåtgärder, i synnerhet programmen Leonardo da Vinci och Ungdom samt gemenskapens program på området för forskning och utveckling och ny teknik.

Artikel 7 Kommitté

1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté. Den skall bestå av två företrädare för varje medlemsstat och ha kommissionens företrädare som ordförande.

2. Kommittén skall biträdas av två underkommittéer inom områdena skolutbildning respektive högre utbildning. Dessa skall bestå av två företrädare för varje medlemsstat. Kommissionen skall se till att kommitténs och underkommittéernas arbete samordnas. Särskilda frågor får hänskjutas till underkommittéerna för slutligt beslut. Kommittén får även inrätta arbetsgrupper för särskilda frågor, såsom exempelvis åtgärd 3 (Grundtvig) och åtgärd 7 (gemensamma åtgärder).

3. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder som rör följande:

a) Den årliga arbetsplanen, som skall innehålla prioriteringar, teman för gemensamma åtgärder, liksom urvalskriterier och förfaranden.

b) Det ekonomiska stöd som gemenskapen skall tillhandahålla, (belopp, varaktighet och mottagare) och de allmänna riktlinjerna för programmets genomförande.

c) Den årliga budgeten och fördelningen av medel mellan programmets olika åtgärder.

d) Fördelningen av medel mellan medlemsstaterna för decentraliserade åtgärder.

e) Metoderna för övervakning och utvärdering av programmet och för spridning och överföring av resultaten.

f) Kommissionens förslag för urval av projekt inklusive projekt enligt åtgärd 7 (gemensamma åtgärder).

4. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.

5. a) Kommissionens beslut skall vara omedelbart tillämpligt.

b) Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet. I sådana fall

- skall kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid av två månader från den dag då rådet underrättades,

- får rådet fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående strecksats.

6. Kommissionen skall samråda med kommittén i andra lämpliga frågor som gäller genomförandet av detta program. I sådana fall skall kommissionens företrädare förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är, om nödvändigt genom omröstning.

Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet.

Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande som kommittén avgett. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.

7. Kommittén skall själv fastställa sin arbetsordning.

8. Kommittén skall upprätta ett regelbundet och organiserat samarbete med den kommitté som inrättats inom ramen för åtgärdsprogrammet för genomförandet av en yrkesutbildningspolitik för gemenskapen (Leonardo da Vinci) liksom med den kommitté som inrättats inom ramen för gemenskapens åtgärdsprogram Ungdom.

9. För att säkerställa att programmet överensstämmer med andra åtgärder som anges i artikel 9 skall kommissionen regelbundet hålla kommittén underrättad om gemenskapsinitiativ inom utbildnings-, yrkesutbildnings- och ungdomsområdet, inbegripet samarbete med tredje land och internationella organisationer.

Artikel 8 Finansiering

1. Finansieringsramen för genomförandet av detta program bestäms härmed till 1 550 miljoner euro för den period som anges i artikel 1.

2. De årliga anslagen skall beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.

Artikel 9 Överensstämmelse och komplementaritet

1. Kommissionen skall, i samarbete med medlemsstaterna, säkerställa en övergripande överensstämmelse och komplementaritet med annan relevant gemenskapspolitik och andra relevanta gemenskapsinstrument och gemenskapsåtgärder. Programmet skall medverka till att gemenskapens mål uppnås i fråga om jämlikhet och lika möjligheter för kvinnor och män samt i fråga om främjande av social integrering.

Kommissionen skall säkerställa ett effektivt samband mellan detta program och de program och åtgärder på utbildningsområdet som genomförs inom ramen för gemenskapens samarbete med tredje land och behöriga internationella organisationer.

2. Vid genomförandet av åtgärderna i detta program skall kommissionen och medlemsstaterna beakta de prioriteringar som anges i de riktlinjer för sysselsättningen som rådet antar inom ramen för en samordnad sysselsättningsstrategi.

Artikel 10 Deltagande av Efta/EES-länderna, de associerade länderna i Central- och Östeuropa samt Cypern, Malta och Turkiet

1. Detta program skall vara öppet för deltagande av

- Efta/EES-länderna i enlighet med villkoren i EES-avtalet,

- de associerade länderna i Central- och Östeuropa i enlighet med villkoren i Europaavtalen, tilläggsprotokollen till dessa avtal och respektive associeringsråds beslut,

- Cypern, enligt samma regler som de som gäller för Efta/EES-länderna, på grundval av tilläggsanslag i enlighet med förfaranden som skall överenskommas med detta land,

- Malta och Turkiet, på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.

Artikel 11 Internationellt samarbete

Kommissionen kan enligt detta program och i enlighet med förfarandet i artikel 7.3, 7.4 och 7.5 samarbeta med tredje land och med behöriga internationella organisationer, särskilt Europarådet.

Artikel 12 Övervakning och utvärdering

1. Kommissionen skall regelbundet övervaka detta program i samarbete med medlemsstaterna. Resultaten av övervakningen och utvärderingen bör utnyttjas när programmet genomförs.

Denna övervakning skall även omfatta de rapporter som avses i punkt 3 samt särskilda verksamheter.

2. Kommissionen skall regelbundet utvärdera detta program i samarbete med medlemsstaterna. Denna utvärdering är avsedd att bedöma hur relevanta, effektiva och verkningsfulla de genomförda åtgärderna har varit med beaktande av de mål som avses i artikel 2. Den skall även avse programmets verkan i stort.

Utvärderingen skall också avse komplementariteten mellan åtgärderna enligt detta program och åtgärder som genomförs i enlighet med annan relevant gemenskapspolitik och andra relevanta gemenskapsinstrument och gemenskapsåtgärder.

Programmet skall regelbundet och oberoende utvärderas externt i enlighet med kriterier som fastställs med användning av förfarandet i artikel 7.3, 7.4 och 7.5.

3. Medlemsstaterna skall senast den 31 december 2004 respektive den 30 juni 2007 till kommissionen överlämna rapporter om genomförandet respektive resultatet av detta program.

4. Kommissionen skall till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén överlämna följande handlingar:

- Senast den 30 juni 2005, en preliminär utvärderingsrapport om kvalitativa och kvantitativa aspekter på programmets genomförande.

- Senast den 31 december 2006, ett meddelande om programmets fortsättning.

- Senast den 31 december 2007, en utvärderingsrapport i efterhand.

Artikel 13 Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Utfärdat i . . .

På Europaparlamentets vägnar

Ordförande

På rådets vägnar

Ordförande

(1) EGT C 314, 13.10.1998, s. 5.

(2) (EGT C 40, 30.12.1998, s. 2.

(3) Yttrandet avgivet den 19 november 1998 (ännu ej offentliggjort i EGT).

(4) Europaparlamentets yttrande av den 5 november 1998 (EGT C 359, 23.11.1998), rådets gemensamma ståndpunkt av den 21 december 1998 och Europaparlamentets beslut av den . . . (ännu ej offentliggjort i EGT).

(5) EGT L 87, 20.4.1995, s. 10. Beslutet ändrat genom beslut nr 576/98/EG (EGT L 77, 14.3.1998, s. 1).

(6) EGT . . .

(7) EGT . . .

(8) EGT C 102, 4.4.1996, s. 1.

(9) EGT C 102, 4.4.1996, s. 4.

BILAGA

I. INLEDNING OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

1. De mål som ställs upp i artikel 2 skall genomföras med hjälp av de åtgärder som anges i denna bilaga på grundval av de gemenskapsinsatser som beskrivs i artikel 3.

2. Bestämmelser som rör tidsplanen, villkoren för inlämnande av ansökningar och kriterierna för stödberättigande och urval skall fastställas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 och regelbundet offentliggöras av kommissionen i "Ansökningshandledning för Sokrates". Vidare kommer ytterligare uppmaningar att lämna in förslag att offentliggöras med uppgift om tidsfrister för inlämnande av förslagen.

3. I samband med verksamhet som gäller personers rörlighet bör en adekvat språklig förberedelse anordnas så att de stödberättigade får nödvändiga kunskaper i undervisningsspråket/undervisningsspråken vid värdinstitutionen. Lämpliga organisatoriska åtgärder bör vidtas både vid hem- och värdinstitutionerna för att säkerställa att den ifrågavarande verksamheten för rörlighet ger maximalt utbyte.

4. De projekt som universiteten samordnar inom ramen för de olika programåtgärderna bör utgöra en del av de berörda institutionernas institutionella avtal i enlighet med åtgärd 2.

5. Stödåtgärder kan vidtas för att personer med särskilda utbildningsbehov skall få tillgång till och ha möjlighet att delta i utbildning. När det är lämpligt skall positiva åtgärder vidtas för att främja lika möjligheter för kvinnor och män. Verksamheter som särskilt betonar interkulturella aspekter eller främjande av kunskaper i andra språk, särskilt de gemenskapsspråk som är mindre utbredda och i vilka undervisning förekommer i mindre utsträckning skall få särskild uppmuntran. Främjande av alla slag av distansundervisning samt lämplig användning av informations- och kommunikationsteknik skall uppmuntras inom ramen för alla programåtgärder. Särskild uppmärksamhet kommer att ägnas spridning av resultaten inom alla programåtgärder.

II. GEMENSKAPSÅTGÄRDER

Denna bilaga innehåller två huvudtyper av åtgärder:

- Den första typen, åtgärderna 1 3, inriktas på det livslånga lärandets tre grundläggande stadier (skola, universitet och annan utbildning).

- Den andra typen, åtgärderna 4 8, rör övergripande åtgärder på sådana områden som språk, informations- och kommunikationsteknik (IKT) för utbildningsändamål, inklusive framför allt multimedier i undervisningen samt informationsutbyte, liksom frågor av horisontellt intresse, t.ex. förnyelse, spridning av resultat, gemensamma åtgärder samt utvärdering av programmet.

>Plats för tabell>

ÅTGÄRD 1: COMENIUS: SKOLUTBILDNING

Comenius syftar till att höja kvaliteten och stärka den europeiska dimensionen i skolutbildningen, särskilt genom att främja samarbete över gränserna mellan skolor, bidra till bättre yrkesutveckling för personal som är direkt engagerad i skolundervisning och till att främja inlärning av språk och interkulturell medvetenhet.

ÅTGÄRD 1.1: Partnerskap mellan skolor

1. Gemenskapen skall främja bildandet av multilaterala partnerskap mellan skolor. Sådana partnerskap kan även omfatta andra lämpliga organ, t.ex. lärarhögskolor, lokala institutioner och myndigheter, företag eller kulturinstitutioner samt föräldraföreningar, elevorganisationer och andra relevanta organisationer.

2. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan beviljas för följande:

a) Projekt som är inriktade på ett eller flera ämnen av gemensamt intresse för deltagande skolor, bl.a.

- elevers medverkan i projektförberedelser och projektverksamheter, vilket vid behov skall inbegripa rörlighet inom ramen för projekt,

- lärares rörlighet för att förbereda och övervaka ett projekt eller för att undervisa i en annan medlemsstat, inbegripet praktik på företag,

- utarbetande av läromedel och utbyte av god praxis.

b) Projekt som särskilt syftar till att främja undervisning i och inlärning av de officiella gemenskapsspråken samt iriska (ett av de språk på vilka Fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna är avfattade) och luxemburgiska (ett språk som talas i hela Luxemburg). Projekten kan vara bilaterala, särskilt när de avser ett språk som är mindre utbrett eller i vilka undervisning förekommer i mindre utsträckning, och bör även omfatta elevutbyten utöver de verksamheter som avses i punkt a.

c) Projekt som syftar till att främja interkulturell medvetenhet och särskilt de som har utformats för att bidra till kampen mot rasism och främlingsfientlighet eller för att behandla de särskilda behoven hos barn till migrerande arbetstagare, zigenare, resandefolket och arbetare utan fast arbetsplats.

d) Projekt som behandlar frågor som rör elever med särskilda utbildningsbehov, med särskild uppmärksamhet på integrering av sådana elever i den vanliga skolan.

3. De skolor som önskar delta i denna åtgärd skall lämna in en kort sammanfattande beskrivning av de verksamheter som de planerar att genomföra inom ramen för detta program under det kommande skolåret (Comenius-planen). Denna plan gör det möjligt för de nationella Sokrateskontoren att beakta den samlade utvecklingen av varje skolas europeiska verksamheter när de gör ett urval enligt denna åtgärd.

ÅTGÄRD 1.2: Grundutbildning och fortbildning av undervisande personal

1. Gemenskapen skall stödja multilaterala projekt som anordnas av institutioner och organ som bedriver grundutbildning eller fortbildning av personal som är direkt engagerad i skolundervisning. Skolor och andra aktörer som är engagerade på utbildningsområdet enligt artikel 4 i beslutet skall uppmuntras att delta, liksom även tillsynsmyndigheter på regional och lokal nivå när så är lämpligt.

2. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan beviljas för följande:

Åtgärder för rörlighet

a) Rörlighet för grundutbildning, inklusive praktikperioder, språkassistenttjänster och praktik på företag.

b) Rörlighet för fortbildning och uppdatering av färdigheter hos undervisande personal.

c) Rörlighet under en begränsad period, inklusive intensivkurser för språklärare, för personal som vidareutbildar sig till språklärare, för behöriga lärare som avser att inom kort återvända till en anställning som språklärare och lärare i andra ämnen som behöver eller önskar undervisa på ett främmande språk.

Multilaterala samarbetsprojekt som rör följande:

a) Bidrag till utarbetande av kursplaner, kurser, moduler eller läromedel, i samband med stärkandet av skolundervisningens europeiska dimension.

b) Utbildningsverksamhet och informationsutbyte om skolledarskap och därtill hörande tjänster, t.ex. vägledning och rådgivning.

c) Utbildningsverksamhet och informationsutbyte för att öka den interkulturella medvetenheten i skolutbildningen, eller för att främja integreringen av barn till migrerande arbetare, zigenare och resandefolket och arbetare utan fast arbetsplats samt för att förbättra dessa barns skolresultat.

d) Verksamheter som rör utbildning och utveckling för personal som är engagerad i undervisning av elever i riskzonen och elever med särskilda utbildningsbehov.

Åtgärd 1.3: Nätverk med anknytning till partnerskap mellan skolor och utbildning av undervisande personal

Gemenskapen skall främja sammanlänkandet i nätverk av sådana partnerskap mellan skolor och sådana projekt för utbildning av undervisande personal som får stöd enligt åtgärd 1.1 respektive 1.2, för att möjliggöra samarbete i frågor av gemensamt intresse, spridning av resultat och god praxis samt diskussion om frågor som rör kvalitet och förnyelse i skolundervisningen. Nätverk för lärarutbildning skall utvecklas, när så är lämpligt i nära samarbete med universitetens "tematiska nätverk" enligt Erasmus-åtgärden.

ÅTGÄRD 2: ERASMUS: HÖGRE UTBILDNING

Erasmus syftar till att höja kvaliteten och förstärka den europeiska dimensionen i den högre utbildningen, uppmuntra gränsöverskridande samarbete mellan universitet, öka den europeiska rörligheten inom den högre utbildningen och förbättra öppenheten och det akademiska erkännandet av studier och kvalifikationer i hela gemenskapen.

Deltagande universitet skall ingå "institutionella avtal" med kommissionen om alla godkända Erasmus-verksamheter. Sådana avtal skall normalt vara treåriga och skall kunna förnyas.

Åtgärd 2.1: Europeiskt universitetssamarbete

1. Gemenskapen skall stödja universitetssamarbete, inklusive utarbetande av innovativa projekt, som genomförs av universitet tillsammans med partner i andra medlemsstater och när så är lämpligt med deltagande av andra aktörer inom utbildningsområdet enligt artikel 4 i beslutet.

2. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan ges till följande verksamheter:

a) Organisering av rörlighet för studenter och universitetslärare.

b) Gemensamt utarbetande och genomförande av kursplaner, moduler, intensivkurser eller andra utbildningsverksamheter, inklusive tvärvetenskaplig verksamhet och ämnesundervisning på andra språk.

c) Konsolidering, utvidgning och vidareutveckling av Europeiska systemet för överföring av studiemeriter (ECTS) som syftar till att underlätta erkännandet av akademiska meriter.

Åtgärd 2.2: Studenters och universitetslärares rörlighet

1. Gemenskapen skall stödja verksamhet för gränsöverskridande rörlighet som omfattar

a) studenter, i enlighet med punkt 2,

b) universitetslärare, i syfte att utföra läraruppdrag som kan förstärka den europeiska dimensionen eller öka kursutbudet vid de berörda universiteten.

2. De studenter som efter att ha avslutat åtminstone sitt första studieår tillbringar mellan tre och tolv månader i en annan medlemsstat inom ramen för denna åtgärd, skall betraktas som Erasmus-studenter oberoende av om de har beviljats ekonomiskt stöd enligt punkt 3. Sådana perioder skall erkännas fullt ut i enlighet med de avtal mellan universiteten som ingår i de institutionella avtalen och kan när det är lämpligt omfatta praktik på företag. Värduniversiteten skall inte ta ut några studieavgifter av Erasmus-studenter. Studenter med särskilda behov skall ägnas särskild uppmärksamhet.

3. Gemenskapen kan ge ekonomiskt stöd till

- Studenters rörlighet. Eftersom bidraget från gemenskapen endast täcker en del av kostnaderna för studenters rörlighet, uppmanas medlemsstaterna att hjälpa till med nödvändiga medel. I detta sammanhang skall stipendier eller lån som sådana studenter kan erhålla i ursprungsmedlemsstaten även betalas ut under studieperioden i en värdmedlemsstat.

- Universitetslärares rörlighet.

- Förberedande åtgärder i enlighet med avsnitt IV.B, punkt 4.

Åtgärd 2.3: Tematiska nätverk

Gemenskapen skall främja bildandet och konsolideringen av tematiska nätverk som vart och ett gör det möjligt för en stor grupp av universitet att samarbeta i frågor som gäller ett eller flera ämnesområden eller i andra frågor av gemensamt intresse, för att sprida förnyelse, underlätta spridningen av god praxis, uppmuntra diskussioner om frågor som rör kvalitet och förnyelse i den högre utbildningen, förbättra undervisningsmetoderna och stimulera utvecklingen av gemensamma program och specialiserade kurser. Företrädare för lärda samfund, yrkessammanslutningar samt samhälle och näringsliv uppmuntras att delta. Särskild uppmärksamhet kommer att ägnas spridning av resultat.

ÅTGÄRD 3: GRUNDTVIG: VUXENUTBILDNING OCH ANDRA UTBILDNINGSVÄGAR

1. Som ett komplement till åtgärd 1 (skolutbildning) och åtgärd 2 (högre utbildning) syftar Grundtvig till att uppmuntra den europeiska dimensionen i livslångt lärande samt till att, med hjälp av utökat gränsöverskridande samarbete, bidra till förnyelse och förbättrad tillgång, tillgänglighet och kvalitet vad avser andra utbildningsvägar samt till att främja språkinlärning. Åtgärden riktar sig således till dem som, i vilket skede av livet de än befinner sig, söker tillgång till kunskaper och kvalifikationer inom ramen för formell eller informell utbildning eller genom självständigt lärande, och på så sätt ökar sin interkulturella medvetenhet och sin anställbarhet och förbättrar sina möjligheter till att göra framsteg inom utbildningen och till att spela en fullvärdig och aktiv roll i samhället.

2. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan ges till projekt och gränsöverskridande initiativ för att främja följande:

a) Vuxna personers individuella önskemål om och deltagande i verksamhet som innebär livslångt lärande.

b) Förvärv eller uppdatering av kvalifikationer för personer som saknar grundläggande utbildning och kvalifikationer.

c) Utveckling, utbyte och spridning av nyskapande utbildningsmetoder och god praxis, bl.a. genom utveckling och spridning av moduler och lämpliga läromedel.

d) Utveckling av informations- och stödtjänster för vuxenstuderande och för dem som tillhandahåller vuxenutbildning, inklusive tjänster som rör vägledning och rådgivning.

e) Utveckling av verktyg och metoder för bedömning, godkännande eller intyg om vuxenstuderandes kunskaper, färdigheter och kvalifikationer, bl.a. genom experimentellt eller självständigt lärande eller genom icke-formell utbildning.

f) Förbättring av kunskaper i andra gemenskapsspråk eller ökad internationell medvetenhet bland vuxenstuderande och dem som är verksamma i vuxenutbildning.

g) Utveckling av grundutbildning eller fortbildning för undervisande personal inom denna sektor.

h) Besök och utbyten för personer, inbegripet dem som tillhandahåller vuxenutbildning eller utbildning av vuxenutbildare.

i) Projekt med inriktning på vuxenstuderande med särskilda utbildningsbehov.

3. Gemenskapen uppmuntrar bildandet av europeiska nätverk för att öka kontakterna mellan de olika aktörer som är verksamma på detta område, så att de kan samarbeta mer varaktigt i frågor av gemensamt intresse, samt öka deras medvetenhet om den europeiska dimensionen i undervisningen.

ÅTGÄRD 4: LINGUA: SPRÅKUNDERVISNING OCH SPRÅKINLÄRNING

1. Syftet med Lingua är att stödja övergripande åtgärder som rör språkinlärning, för att bidra till att främja och bevara den språkliga mångfalden inom gemenskapen, att öka kvaliteten på språkundervisning och språkinlärning samt underlätta tillgången till individuellt anpassade möjligheter till livslång språkinlärning. Särskild uppmärksamhet skall ägnas åt att intensifiera kontakter över gränserna bland språklärare och ansvariga för språkundervisningspolitiken i hela gemenskapen inom alla utbildningssektorer. På detta sätt både kompletterar och berikar Lingua de åtgärder som främjar språkinlärning inom ramen för andra åtgärder i programmet, särskilt åtgärderna 1, 2 och 3.

2. Med språkundervisning avses i detta sammanhang undervisning i och inlärning som främmande språk av alla officiella gemenskapsspråk samt iriska (ett av de språk på vilka fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna är avfattade) och luxemburgiska (det språk som talas i hela Luxemburg).

3. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan ges till följande gränsöverskridande projekt och verksamheter för språkinlärning:

a) Verksamhet som ökar medvetenheten i syfte att uppmärksamma vikten av språkinlärning och de möjligheter som finns att lära sig språk.

b) Verksamhet för att främja och/eller sprida förnyelse och god praxis, t.ex. tidig språkinlärning eller förståelse av flera språk.

c) Utarbetande av och utbyte av kursplaner, framställning av nya läromedel samt förbättring av metoder och instrument för erkännande av språkfärdigheter.

d) Informationsutbyte och bildande av nätverk över gränserna mellan resurscentrum.

e) Utveckling av åtgärder för att främja kunskaper i främmande språk som krävs i särskilda situationer och sammanhang, såvida åtgärderna inte har samband med särskilda yrken.

f) Behandling av frågor med anknytning till språkundervisning och språkinlärning som uppkommer på grund av gemenskapens ytterligare utvidgning.

ÅTGÄRD 5: "Minerva": Distansundervisning, informations- och kommunikationsteknik på utbildningsområdet

1. Denna åtgärd syftar till att stödja övergripande åtgärder som gäller distansundervisning samt användning av informations- och kommunikationsteknik (IKT), bl.a. multimedier, inom utbildningen. På så sätt kompletterar och berikar den motsvarande åtgärder inom ramen för övriga åtgärder inom programmet.

Dessa insatser har följande tre mål:

- Att främja ökad förståelse, bland lärare, elever, beslutsfattare på utbildningsområdet och den stora allmänheten om distansundervisningens och i synnerhet IKT:s inverkan på utbildningen och kritiskt och ansvarsfullt användande av de verktyg och metoder som utnyttjar sådan teknik för utbildningsändamål.

- Att stödja medvetenheten om behovet av att säkerställa att den tonvikt som läggs vid pedagogiska överväganden vid utvecklingen av IKT-baserade utbildningsprodukter, särskilt multimedier, är väl avpassad.

- Att främja tillgången till förbättrade metoder, utbildningsresurser och uppnådda resultat, särskilt genom gränsöverskridande utbyte av information, erfarenheter och god praxis.

2. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan ges till följande:

a) Projekt och studier med särskild inriktning på att hjälpa dem som arbetar med utbildning för att förstå och utnyttja nyskapande metoder som håller på att utarbetas, särskilt vad avser användning av IKT i undervisning och inlärning, utveckling av nyskapande instrument och metoder för att inrätta kriterier för kvalitetsbedömning av IKT-baserade läromedel och tjänster.

b) Projekt för att utarbeta och testa nya metoder, moduler och resurser för distansundervisning och IKT.

c) Projekt för att utarbeta och sammanlänka tjänster och system som kan ge lärare, beslutsfattare och andra aktörer inom undervisningen information om de pedagogiska metoder och resurser som utnyttjar distansundervisning och IKT.

d) Verksamhet för att stödja idé- och erfarenhetsutbyte om distansundervisning samt användning av IKT i utbildningen, särskilt genom att sammanlänka resurscentrum, lärarhögskolor, experter, beslutsfattare och projektsamordnare i ett nätverk för frågor av gemensamt intresse.

ÅTGÄRD 6: OBSERVATION OCH FÖRNYELSE

Denna åtgärd bidrar till förbättrad kvalitet och insyn i utbildningssystemen och till att stödja förnyelseprocessen inom utbildningen i Europa genom utbyte av information och erfarenheter, bestämmande av god praxis och jämförande analys av system och politik på detta område samt diskussion och analys av frågor av gemensamt utbildningspolitiskt intresse som skall fastställas av rådet.

Åtgärd 6.1: Observation av utbildningssystem, utbildningspolitik och förnyelse

1. Denna åtgärd, inom vilken befintliga strukturer när det är möjligt skall utnyttjas optimalt, omfattar följande:

a) Insamling av deskriptiva och statistiska uppgifter samt jämförande analys av utbildningssystem och utbildningspolitik i medlemsstaterna.

b) Utveckling av metoder för utvärdering av utbildningens kvalitet, inklusive utarbetande av lämpliga kriterier och indikatorer.

c) Utveckling och uppdatering av databaser och andra resurser för information om nyskapande experiment.

d) Spridning av erfarenheter från relevant verksamhet som stöds av gemenskapen och medlemsstaterna.

e) Underlättande av erkännande av utbildnings- och examensbevis, kvalifikationer och studieperioder på alla undervisningsnivåer i andra medlemsstater.

2. För detta ändamål kan ekonomiskt gemenskapsstöd ges till följande verksamheter:

a) Nätverket för information om utbildning i Europa, Eurydice, som består av den europeiska enheten (som har inrättats av kommissionen) och de nationella enheterna (som har inrättats av medlemsstaterna), så att det fullt ut kan bidra till att denna åtgärd genomförs. Nätverket skall särskilt användas för att samla in och utbyta information om utbildningssystem och utbildningspolitik, utveckla databaser, producera jämförande studier och utarbeta indikatorer. Eurydice kan vid behov söka stöd hos utomstående experter.

b) Organisering och deltagande i Arion, multilaterala studiebesök för beslutsfattare och högre chefer vid utbildningsinstitutioner inom alla utbildningssektorer, avsedda att underlätta informations- och erfarenhetsutbyte om frågor av gemensamt intresse för medlemsstaterna. Kommissionen och medlemsstaterna skall säkerställa en lämplig spridning av besöksresultaten och främja samspelet med andra åtgärder inom detta program.

c) Bilda nätverk mellan institut och andra lämpliga kvalificerade organ som arbetar med analys av utbildningssystem och utbildningspolitik, samt mellan de organ som är engagerade i utvärdering av utbildningskvalitet.

d) Studier, analyser, pilotprojekt, seminarier, expertutbyte och andra lämpliga åtgärder i samband med frågor av allmänt intresse för utbildningspolitiken, vilka för samman beslutsfattare, avseende de prioriterade områden som skall läggas fast av rådet. Kommissionen kan inkalla en expertgrupp för att hjälpa till med att säkerställa tillförlitligheten i det analysarbete som utförs inom ramen för dessa verksamheter. Närmare bestämmelser om gruppens insättande kommer att antas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

e) Verksamheter som syftar till att främja erkännandet av utbildnings- och examensbevis, kvalifikationer och studietider, i synnerhet studier, analyser, pilotprojekt och utbyte av information och erfarenheter. Gemenskapens nätverk av nationella informationscentrum för akademiskt erkännande (Naric) skall bidra fullt ut till att förverkliga detta mål. Det skall särskilt insamla och sprida kontrollerad information som är nödvändig för akademiskt erkännande, med beaktande av synergieffekterna i förhållande till det yrkesmässiga erkännandet av utbildnings- och examensbevis.

3. När denna åtgärd genomförs skall ett nära samarbete säkerställas med framför allt Europeiska gemenskapernas statistikkontor (Eurostat), Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (Cedefop), Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen och lämpliga internationella organisationer, särskilt Europarådet, Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) och Förenta nationernas organisation för utbildning, vetenskap och kultur (Unesco).

Åtgärd 6.2: Nyskapande initiativ för att tillgodose framväxande behov

Förutom det samarbete som regleras i programmets andra åtgärder, kan gemenskapen stödja gränsöverskridande projekt och studier som syftar till att bidra till förnyelse inom ett eller flera särskilda utbildningsområden. Rådet skall bestämma vilka ämnen som skall prioriteras, och dessa skall ses över regelbundet för att möjliggöra anpassning till de nya behov som växer fram under hela den period som programmet omfattar.

ÅTGÄRD 7: GEMENSAMMA ÅTGÄRDER

1. I enlighet med artikel 6 i beslutet kan gemenskapsstöd inom ramen för programmet anslås till gemensamma åtgärder tillsammans med andra gemenskapsprogram och åtgärder som främjar ett kunskapens Europa, särskilt tillsammans med programmen Leonardo da Vinci och Ungdom.

2. Sådana gemensamma åtgärder kan genomföras med hjälp av en gemensam uppmaning att lämna förslag om utvalda teman av gemensamt intresse som omfattas av fler än ett av programmen, och skall fastställas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet och godkännas av kommittéerna för övriga berörda program och åtgärder.

3. Lämpliga åtgärder skall vidtas för att främja kontakter och samverkan på regional och lokal nivå mellan de aktörer som deltar i detta program och i programmen Leonardo da Vinci och Ungdom.

ÅTGÄRD 8: KOMPLETTERANDE ÅTGÄRDER

1. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan ges till följande initiativ som syftar till att främja programmets mål, om initiativen inte är berättigade till stöd inom någon av programmets övriga åtgärder:

a) Verksamhet för att höja medvetenheten i syfte att främja samarbetet inom utbildningsområdet samt stöd till lämpliga tävlingar och andra evenemang som är utformade så att de stärker den europeiska dimensionen i utbildningen.

b) Verksamhet över gränserna som bedrivs av sammanslutningar och andra ickestatliga organ som är verksamma inom utbildningsområdet, samt av organ som arbetar med studievägledning och studierådgivning.

c) Konferenser och symposier om förnyelse inom de sektorer som åsyftas med programmet.

d) Verksamhet som rör utbildning av personer som deltar i förvaltningen av europeiska samarbetsprojekt inom utbildningsområdet.

e) Åtgärder för att optimera och sprida resultaten av de projekt och verksamheter som genomförs med stöd från detta program eller dess föregångare.

f) Verksamhet som rör samarbete med tredje land och med berörda internationella organisationer, särskilt Europarådet, i enlighet med artikel 11 i beslutet.

2. Ekonomiskt gemenskapsstöd skall ges för att stödja verksamheten hos de nationella Sokrateskontor som medlemsstaterna har inrättat i enlighet med artikel 5 i beslutet samt för att garantera effektiv övervakning och utvärdering av programmet.

3. När programmet genomförs kan kommissionen anlita experter och organisationer för tekniskt stöd, vilket kan finansieras inom programmets finansieringsram. Dessutom kan kommissionen organisera seminarier, konferenser eller andra expertmöten som kan underlätta genomförandet av programmet samt vidta lämpliga åtgärder för information, offentliggörande och spridning.

III. URVALSFÖRFARANDEN

Följande villkor gäller för förslag till och urval av de verksamheter som avses i denna bilaga:

1. Decentraliserade åtgärder

Följande åtgärder, inom vilka medlemsstaterna skall fatta urvalsbesluten, skall anses som "decentraliserade":

a) - Åtgärd 1.1 (partnerskap mellan skolor)

- Åtgärd 1.2.2 a c (åtgärder för rörlighet inom utbildningspartnerskapen för undervisande personal)

- Åtgärd 3.2 h (besök och utbyten inom vuxenundervisningen)

- Åtgärd 6.1.2 (b) (studiebesök inom ramen för Arion)

- Förberedande besök inom ramen för alla åtgärder

Ansökningar om ekonomiskt stöd inom ramen för dessa åtgärder skall lämnas in till de Sokrateskontor som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med artikel 5 i beslutet. Medlemsstaterna skall med biträde av Sokrateskontoren göra urvalet och ge ekonomiskt stöd till de sökande som har valts ut i enlighet med de allmänna riktlinjer som skall fastställas inom ramen för artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

b) Åtgärd 2.2.3 (studenters och universitetslärares rörlighet)

Det ekonomiska stöd till studenter och universitetslärare för rörlighetsuppdrag inom de institutionella avtal som nämns i åtgärd 2.1 och för organiseringen av studenters och universitetslärares rörlighet skall beviljas av medlemsstaterna med biträde av de i enlighet med artikel 5 i beslutet utsedda Sokrateskontoren i enlighet med de allmänna riktlinjer som skall fastställas inom ramen för artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

2. Centraliserade åtgärder

Följande åtgärder, inom vilka kommissionen skall fatta urvalsbesluten, skall betraktas som "centraliserade":

a) - Åtgärd 1.2 d, e, f och g (multilateral samarbetsverskamhet)

- Åtgärd 3.2 a g och i (multilateral samarbetsverksamhet)

- Åtgärd 4 (Lingua)

- Åtgärd 5 (Minerva)

- Åtgärd 6.2 (nyskapade initiativ)

För urval av projekt som faller under dessa åtgärder, skall följande förfarande tillämpas:

i) Projektsamordnarna skall överlämna ett projektförslag till Kommissionen och sända en kopia till det Sokrateskontor som respektive medlemsstat utser.

ii) Kommissionen skall bedöma projektförslagen med biträde av oberoende experter. De nationella kontoren kan förse kommissionen med sin bedömning av förslagen.

iii) I de fall där kommissionens bedömning inte överensstämmer med den bedömning av projektets kvalitet eller lämplighet som erhålls från det nationella kontoret i det land som samordnar projektet, skall kommissionen samråda med den berörda medlemsstaten.

iv) Kommissionen skall till kommittén överlämna ett förslag till slutligt urval (projekt som skall erhålla stöd och de belopp som skall anslås) i enlighet med det förfarande som avses i artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

v) Sedan kommissionen har erhållit kommitténs yttrande skall den upprätta en förteckning över utvalda projekt och fördela de belopp som skall anslås.

I vissa fall, framförallt beroende på omfattningen och arten av den ifrågavarande verksamheten, kan ett tvåstegsförfarande användas. I dessa fall skall det ovan angivna förfarandet föregås av överlämnande och urval av förberedande förslag. Beslutet i detta hänseende och arrangemangen för det förberedande urvalet skall fattas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

b) - Åtgärd 1.3 (nätverk med anknytning till skolutbildning och utbildning av undervisande personal)

- Åtgärd 2.1 (europeiskt samarbete mellan universitet)

- Åtgärd 2.3 (tematiska nätverk enligt Erasmus)

- Åtgärd 3.3 (nätverk på vuxenutbildningens område)

- Åtgärd 6.1.2 a, c, d, e (observation)

- Åtgärd 8 (kompletterande åtgärder)

Projektförslag enligt dessa åtgärder skall överlämnas till kommissionen. När det gäller åtgärderna 1.3, 2.3 och 3.3, kommer kommissionen att bedöma projektförslagen med biträde av oberoende experter, som utses på grundval av förslag från medlemsstaterna. Beslut om dessa projektförslag skall fattas av kommissionen sedan denna mottagit ett yttrande från kommittén i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

Det tvåstegsförfarande som avses i det avslutande stycket i avsnitt III.2 a ovan kommer att gälla för åtgärderna 1.3, 2.3 och 3.3 på samma villkor som anges i det stycket.

3. Gemensamma åtgärder

Förfaranden för urval inom ramen för åtgärd 7 i programmet (gemensamma åtgärder) skall beslutas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet. Vid behov kan de ovannämnda förfarandena anpassas för att uppfylla de särskilda kraven i de ifrågavarande gemensamma åtgärderna. Kommissionen skall göra sitt yttersta för att garantera bästa möjliga samordning mellan dessa förfaranden och dem som antas inom andra gemenskapsprogram eller gemenskapsåtgärder som genomförs tillsammans med de nämnda gemensamma åtgärderna.

4. Kommissionen skall med hjälp av medlemsstaterna sträva efter att se till att urvalsbesluten meddelas de sökande senast fem månader efter sista ansökningsdagen för åtgärden i fråga. För de projekt som väljs ut i enlighet med tvåstegsförfarandet enligt punkt 2 a och b skall detta endast gälla för det andra steget i urvalsförfarandet (fullständiga projektförslag).

5. Kommissionen och, när det gäller decentraliserade åtgärder, medlemsstaterna, skall sträva efter bästa möjliga samordning mellan förfarandena och tidsfristerna för att lämna in och välja ut ansökningar om stöd inom detta program och gemenskapsprogrammen inom yrkesutbildnings- respektive ungdomsområdena.

IV. FINANSIELLA BESTÄMMELSER

A. Decentraliserade åtgärder

1. Gemenskapens medel för ekonomiskt stöd enligt de åtgärder som betecknas som decentraliserade i avsnitt III.1 skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande formel:

a) Ett minimibelopp som tilldelas varje medlemsstat i enlighet med budgetens möjligheter för den berörda åtgärden.

b) Resten kommer att fördelas mellan de olika medlemsstaterna beroende på

i) skillnader i levnadskostnader mellan ursprungsmedlemsstaten och värdmedlemsstaten,

ii) avståndet och reskostnaderna mellan ursprungsmedlemsstaten och värdmedlemsstaten, vilket skall beräknas med beaktande av det lägsta priset för den berörda resan,

iii) landets totala antal

- elever och lärare i skolutbildning för åtgärd 1.1 (partnerskap mellan skolor) och åtgärd 1.2.2 a, b och c (åtgärder för rörlighet inom utbildningspartnerskap för undervisande personal),

- studenter inom den högre utbildningen för åtgärd 2.2.3 (studenters rörlighet). Antalet utexaminerade personer bör i egenskap av en subsidiär och kompletterande faktor som skall bestämmas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 vara av begränsad omfattning och när det är lämpligt användas för fördelningen till medlemsstaterna,

- universitetslärare för åtgärd 2.2.3 (rörlighet för universitetslärare).

2. De gemenskapsmedel som fördelats på detta sätt skall förvaltas av medlemsstaterna med biträde av Sokrateskontoren enligt artikel 5 i beslutet.

3. Kommissionen skall i samarbete med medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att främja ett välbalanserat deltagande på gemenskapsnivå och nationell eller regional nivå, när det är lämpligt, samt över alla olika studieområden när det gäller den högre utbildningen. Den andel som anslås till dessa åtgärder får inte överstiga 5% av den årliga budget som är tillgänglig för finansiering av de ifrågavarande åtgärderna.

4. Efter yttrande från kommittén i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet skall kommissionen besluta hur medel för rörlighetsverksamhet enligt åtgärd 3.2 h (besök och utbyten inom vuxenutbildningen) och 6.1.2 andra strecksatsen (Arion) för organiseringen av studenters och universitetslärares rörlighet i enlighet med III.1b och för stöd till de förberedande besök och åtgärder som avses i avsnitt IV, B.4 skall fördelas mellan medlemsstaterna.

B Andra bestämmelser

1. Med hänsyn till kvalitet och kvantitet när det gäller ansökningarna om ekonomiskt stöd skall följande riktlinjer beaktas när resurser tilldelas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet:

a) De resurser som skall tilldelas enligt åtgärd 1 (Comenius) skall inte vara lägre än 27% av den totala budgeten för programmet.

b) De resurser som skall tilldelas enligt åtgärd 2 (Erasmus) skall inte vara lägre än 51% av den totala budgeten för programmet.

c) De resurser som skall tilldelas enligt åtgärd 3 (Grundtvig) skall inte vara lägre än 7% av den totala budgeten för programmet.

d) De medel som anslås för ekonomiskt stöd till de nationella Sokrateskontoren enligt åtgärd 8.2 och för tekniskt stöd enligt åtgärd 8.3 kommer inte att överstiga 4,5% av programmets totala årliga budget för detta program.

Ovanstående procenttal är preliminära och kan anpassas i enlighet med artikel 7.3, 7.4 och 7.5 i beslutet.

2. I allmänhet är avsikten att ekonomiskt gemenskapsstöd som beviljas för projekt inom programmet delvis skall kompensera de kostnader som beräknas vara nödvändiga för att genomföra de berörda verksamheterna och det får omfatta högst tre år, med förbehåll för en periodisk översyn av uppnådda resultat. Gemenskapsstödet skall normalt inte överstiga 75% av den totala kostnaden för något enskilt projekt, med undantag av kompletterande åtgärder. Stöd kan beviljas på förhand så att förberedande besök kan göras med avseende på de berörda projekten.

Det belopp som skall anslås i programmets årliga budget för verksamheter som faller under åtgärd 8.1 f skall inte överstiga 250 000 euro.

3. Den specifika situationen för personer med särskilda behov skall beaktas när storleken på gemenskapens ekonomiska stöd bestäms.

4. När det gäller den verksamhet som omfattar personers rörlighet kan ekonomiskt gemenskapsstöd tilldelas som stöd för att garantera lämplig förberedelse inför den period som skall tillbringas i en annan medlemsstat. Sådana förberedande åtgärder kan särskilt omfatta språkkurser, information om samhälle och kultur i värdmedlemsstaten etc.

V. DEFINITIONER

I detta beslut avses med

1. företag: alla företag inom den privata eller offentliga sektorn, oavsett storlek, rättslig ställning eller ekonomisk sektor inom vilken de är verksamma, samt all slags ekonomisk verksamhet, även samhällsekonomisk,

2. beslutsfattare: varje personalkategori inom utbildningsområdet vars uppgifter omfattar förvaltning, bedömning, utbildning, vägledning eller inspektion på utbildningsområdet, och personer med ansvar för detta område på lokal, regional och nationell nivå och i departement,

3. vägledning och rådgivning: en rad verksamheter som till exempel information, bedömning, orientering och råd för att hjälpa dem som lär sig att göra val i frågor som hänger samman med utbildning och kursprogram eller anställningsmöjligheter.

4. livslångt lärande: de utbildningsmöjligheter som en person får under hela livet för att ständigt kunna förvärva, uppdatera och anpassa sin kunskap, sina färdigheter och sina kvalifikationer,

5. distansundervisning: alla slag av flexibel undervisning vare sig den omfattar användning av informations- och kommunikationsteknik eller inte,

6. projekt: gränsöverskridande samarbete som har utformats gemensamt av formella eller informella grupperingar av organisationer eller institutioner,

7. elever: personer som är inskrivna som elever vid en skola enligt definitionen i denna bilaga,

8. resurscentrum: ett organ som deltar i framställning, insamling eller distribution av dokumentation, material eller metoder som rör ett verksamhetsområde som omfattas av detta program, som t.ex. språk eller information och kommunikationsteknik för utbildning,

9. skola: varje slag av inrättning som tillhandahåller allmän undervisning (förskola, primär- eller sekundärskola), yrkesutbildning eller teknisk utbildning och, i undantagsfall, när det gäller åtgärder för att främja språkinlärning, andra institutioner än skolor som tillhandahåller yrkesutbildning genom lärlingsutbildning,

10. arbetsmarknadens parter: arbetsgivares och arbetstagares organisationer på nationell nivå i enlighet med nationell lagstiftning och/eller praxis; på gemenskapsnivå, arbetsgivares och arbetstagares organisationer som deltar i dialogen mellan arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå,

11. studenter: personer som är inskrivna vid universitet, oavsett studieområde, i syfte att bedriva högre studier för att erhålla en akademisk examen eller ett examensbevis, upp till och med doktorsexamen,

12. lärare/undervisande personal: personer som till följd av sina uppgifter är direkt verksamma i undervisningen i medlemsstaterna, i enlighet med respektive utbildningssystems uppbyggnad,

13. universitet: varje slag av högre utbildningsanstalt, enligt nationell lagstiftning eller praxis, som utfärdar bevis över behörighet eller examina på denna nivå, oavsett vad dessa institutioner kallas i medlemsstaterna.

14. universitetslärare: alla personalkategorier som är anställda som lärare vid ett universitet enligt definitionen i denna bilaga, uttryckt som heltid.

RÅDETS MOTIVERING

I. INLEDNING

1. Den 28 augusti 1998 överlämnade kommissionen till Europaparlamentet och rådet ett förslag till beslut, grundat på artiklarna 126 och 127 i EG-fördraget, om att inrätta den andra etappen av gemenskapens handlingsprogram för utbildning (Sokrates).

2. Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén lämnade sina yttranden den 15 oktober 1998, respektive den 19 november 1998.

3. Europaparlamentet lämnade sitt yttrande den 5 november 1998.

4. Mot bakgrund av Europaparlamentets yttrande lade kommissionen fram ett ändrat förslag till beslut den 3 december 1998.

5. Den 21 december 1998 antog rådet sin gemensamma ståndpunkt i enlighet med artikel 189b i EG-fördraget.

II. FÖRSLAGETS SYFTE

Förslaget syftar till att bidra till ett kunskapens Europa genom att utveckla ett europeiskt samarbetsområde för utbildning genom att främja livslångt lärande, grundat på formell och informell utbildning och genom att stödja kunskapsinhämtande, färdigheter och kvalifikationer som kan främja aktivt medborgarskap och anställbarhet.

1. ALLMÄNNA KOMMENTARER

I sin gemensamma ståndpunkt antog rådet det huvudsakliga innehållet i kommissionens förslag, men gjorde också några ändringar som det fann önskvärda.

2. SÄRSKILDA KOMMENTARER

2.1 Rådets ändringar av kommissionens förslag

2.1.1 Programmets längd

Rådet har valt att låta programmet sträcka sig över sju år. Detta sammanfaller inte bara med den tidsplan som föreslagits för nästa etapp av budgetplanen, utan skulle också göra en bättre uppföljning och utvärdering av projekten möjlig.

2.1.2 Finansiering (artikel 8)

Rådet ansåg att den finansiella ramen på 1 550 miljoner euro skulle göra det möjligt för programmet att uppnå sina mål inom en sjuårsperiod, inklusive en utökning av verksamheten till nya sektorer, samtidigt som det går att förena denna önskan med rådets skyldighet att bidra till en rättvis fördelning av de tillgängliga resurserna inom ramen för budgetåtstramningen.

2.1.3 Fördelning av medlen mellan olika åtgärder (bilagan, avsnitt IV)

Rådet beslöt att de medel som skall fördelas under åtgärd 1 (Comenius), åtgärd 2 (Erasmus) och åtgärd 3 (Grundtvig) inte bör understiga 27%, respektive 51% och 7% av den totala andelen budgetmedel som avsatts för programmet, och att de medel som skall avdelas för finansiella bidrag till nationella organ under åtgärd 8.2 och tekniskt bistånd under åtgärd 8.3 inte bör överstiga 4,5% av den årliga programbudgeten.

2.1.4 Kommittéförfaranden (artikel 7)

Rådet stödde ett kommittéförfarande genom vilket kommitténs befogenheter, beroende på vilket ärende det gäller, skall utövas antingen enligt förfarandet för en förvaltningskommitté eller genom förfarandet för en rådgivande kommitté. Med tanke på hur omfattande och sammansatt mycket av den verksamhet som bedrivs enligt detta program är, ansåg rådet att förvaltningskommitté av typ II b var det lämpliga förfarandet.

Det är också möjligt att inrätta arbetsgrupper för särskilda frågor. Utkasten till åtgärder som skall läggas fram för kommittén enligt förfarandet för förvaltningskommittén har också angivits tydligare.

Man har också specificerat att kommissionens förslag till projekturval när det gäller gemensamma åtgärder, skall beaktas inom ramen för förvaltningskommittéförfarandet.

2.1.5 Urvalsförfarande (bilagan, avsnitt III)

Rådet välkomnade att antalet urvalsförfaranden har minskat. Det ansågs emellertid nödvändigt att skilja mellan två typer av förfaranden inom kategorin centraliserade åtgärder, och att göra det möjligt att ha ett förfarande i två etapper där omfattningen av och karaktären på åtgärderna i fråga motiverar detta.

2.1.6 Övriga frågor

- Inrättande av programmet (artikel 1)

Mot bakgrund av bestämmelserna i artiklarna 126 och 127 i fördraget föredrogs begreppet "ett europeiskt samarbetsområde för utbildning" framför "europeiskt utbildningsområde".

- Programmets mål (artikel 2)

Rådet ansåg det viktigt att framhålla rörlighet som ett av programmets mål.

- "Comenius-planen" (åtgärd 1.1.3)

Dessa planer skall tillämpas på de skolor som deltar i Comenius-åtgärden (ursprungligen under åtgärd 1.1.2 som en "plan för europeiskt samarbete mellan skolor" i Europa). Rådet har strävat efter att säkerställa att planerna är obyråkratiska och inte en börda för de berörda skolorna.

- Åtgärd 3 (Grundtvig)

För att få en större klarhet har de ursprungliga två underåtgärderna förts samman till en åtgärd, som omfattar alla aspekter av den europeiska dimensionen av livslångt lärande.

- Åtgärd 4 (Lingua), åtgärd 5 ("Minerva": distansundervisning, informations- och kommunikationsteknik på utbildningsområdet) och åtgärd 6 (observation och innovation)

Omfattningen och innehållet i dessa åtgärder har klargjorts.

- Studiebesök (Arion) (åtgärd 6.1.2 b)

Rådet ansåg att denna åtgärd borde decentraliseras.

2.2 Europaparlamentets ändringsförslag

2.2.1 Parlamentets ändringsförslag som antagits av kommissionen

Kommissionen antog helt, delvis eller i huvudsak 34 av parlamentets 54 ändringsförslag.

2.2.2 Parlamentets ändringsförslag som antogs av rådet

Rådet antog helt, delvis eller i huvudsak 25 av parlamentets ändringsförslag som kommissionen godkänt. Det gäller ändringsförslagen nr 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 20, 22, 23, 25, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 38, 39, 41 och 56.

2.2.3 Parlamentets ändringsförslag som inte antogs av rådet

Bortsett från de ändringsförslag som inte antagits av kommissionen och där rådet inte uppnådde den enhällighet som krävs, antog rådet inte följande ändringsförslag av de skäl som nedan anges:

- Ändringsförslag nr 12

Hinder för tillträde till programmet

Rådet ansåg att hänvisningen till social trygghet och hälsovård när det gäller hinder för rörlighet i artikel 5.4 inte tog tillbörlig hänsyn till subsidiaritetsprincipen och att det inte var önskvärt att uttryckligen nämna dessa två områden medan man utesluter andra.

- Ändringsförslag nr 21

Överföring och spridning av innovationer och metoder genom strukturfonderna (artikel 9.3)

Rådet ansåg att denna grad av precision var olämplig när det gäller kommande gemenskapsinstrument.

- Ändringsförslag nr 30

Partnerskap mellan skolor (åtgärd 1: Comenius)

Rådet godtog inte hänvisningen till genomförandet av utbildningsprojekt med en europeisk dimension eftersom detta redan förekom som ett allmänt kriterium i inledningen till åtgärden och kunde inte heller godta hänvisningen till "språk i grannländer", eftersom detta begrepp inte var tillräckligt väl definierat.

- Ändringsförslag nr 34

Kriterium för kandidaternas ekonomiska behov (åtgärd 2.2: studenters och universitetslärares rörlighet)

Rådet ansåg att detta nya kriterium i beslutet inte var nödvändigt, men noterade kommissionens avsikt att fortsätta att se till att det beaktas i genomförandet av programmet.

- Ändringsförslag nr 37

Grundtvig: vuxenutbildning (åtgärd 3.2)

Rådet fann att begreppet "medverkan i [. . .] den demokratiska kulturen" var oklart. Den befintliga hänvisningen till att vidareutveckla människors förmåga att "spela en aktiv roll i ett samhälle" ansågs tillräcklig.

- Ändringsförslag nr 42

Minverva (åtgärd 5)

Rådet ansåg att "grundandet av en flerspråkig europeisk skol-TV" inte rymdes inom ramen för detta program och att det inte finns budgetmedel för det.

- Ändringsförslag nr 44

Gemensamma åtgärder (åtgärd 7)

Rådet valde att inte hänvisa till inrättandet av "europeiska kunskapscentrum" eftersom detta skulle skapa ett intryck av att man planerade att inrätta nya strukturer. Rådet föredrog i stället en mer allmän hänvisning till "att på regional och lokal nivå säkra kontakter och samverkan mellan de aktörer som deltar i detta program och i program som rör yrkesutbildning och ungdom".

- Ändringsförslag nr 46

Underlättande av tillträde till projekten (bilaga III: urvalsförfaranden: inledning)

Detta tillägg till inledningen i avsnitt III i bilagan om urvalsförfaranden ansågs inte lämplig av rådet, eftersom det ansågs självklart.

- Ändringsförslag nr 58

Kompletterande åtgärder (åtgärd 8)

Ändringsförslaget om överförande av databasen "Ortelius" från åtgärd 8 till åtgärd 6 godtogs inte, eftersom rådet ansåg att en särskild hänvisning till denna databas var onödig och olämplig i båda dessa åtgärder.

III. SLUTSATSER

Rådet anser att texten i den gemensamma ståndpunkten är balanserad, och att den återspeglar behovet av att utveckla insatserna för samarbete inom utbildningsområdet på gemenskapsnivå.

I texten har de positiva landvinningarna från tidigare bibehållits, och den öppnar genom innovativa åtgärder vägen till nya utmaningar i framtiden.

Arriba