Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998PC0242

Förslag till rådets beslut om ingående av ett bilateralt avtal mellan gemenskapen och Republiken Cypern om Cyperns deltagande i ett gemenskapsprogram inom ramen för gemenskapens åtgärder på det audiovisuella området

/* KOM/98/0242 slutlig - CNS 98/0138 */

EGT C 162, 28.5.1998, p. 5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998PC0242

Förslag till rådets beslut om ingående av ett bilateralt avtal mellan gemenskapen och Republiken Cypern om Cyperns deltagande i ett gemenskapsprogram inom ramen för gemenskapens åtgärder på det audiovisuella området /* KOM/98/0242 slutlig - CNS 98/0138 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 162 , 28/05/1998 s. 0005


Förslag till rådets beslut om ingående av ett bilateralt avtal mellan gemenskapen och Republiken Cypern om Cyperns deltagande i ett gemenskapsprogram inom ramen för gemenskapens åtgärder på det audiovisuella området (98/C 162/06) KOM(1998) 242 slutlig - 98/0138(CNS)

(Framlagt av kommissionen den 29 april 1998)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 127.4 och 130.3, jämförda med artikel 228.3 första stycket i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och

med beaktande av följande:

Genom Associeringsrådet EU/Cyperns uttalande av den 12 juni 1995 inrättas vissa element av en strategi för anslutning, vari ingår Cyperns deltagande i gemenskapsprogrammen.

I enlighet med rådets beslut 95/563/EG (1) av den 10 juli 1995 och rådets beslut 95/564/EG (2) av den 22 december 1995 har gemenskapen inrättat ett program för att stimulera utveckling och distribution av europeiska audiovisuella verk och ett utbildningsprogram för branschfolk inom den europeiska industrin för audiovisuella program (i det följande tillsammans kallade "Media II").

I artikel 6 respektive 5 i dessa beslut anges att programmen skall vara öppna för Cyperns deltagande.

För ett framgångsrikt samarbete på området krävs att avtalsparterna på ett övergripande sätt åtar sig att bistå varandra i arbetet för att främja en europeisk dimension på det audiovisuella området.

Republiken Cypern har ratificerat Europarådets konvention om television utan gränser, som utgör ett viktigt steg i anpassningen av lagstiftningen.

Kommissionen har på Europeiska gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal för att göra det möjligt för Cypern att delta i programmet.

Detta avtal bör godkännas.

HÄRMED FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om Cyperns deltagande i Media II godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.

Avtalets text bifogas detta beslut.

Artikel 2

Kommissionen skall företräda gemenskapen i den gemensamma kommitté som inrättas enligt artikel 6 i avtalet.

Artikel 3

Rådets ordförande skall på gemenskapens vägnar ge den underrättelse som avses i artikel 14 i avtalet.

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

(1) EGT L 321, 30.12.1995, s. 25.

(2) EGT L 321, 30.12.1995, s. 33.

AVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om samarbete på det audiovisuella området, inberäknat deltagande i programmet Media II

EUROPEISKA GEMENSKAPEN

å ena sidan och

REPUBLIKEN CYPERN

å andra sidan

har träffat nedanstående avtal med beaktande av följande:

Genom rådets beslut 95/563/EG av den 10 juli 1995 (1) och rådets beslut 96/564/EG av den 22 december 1995 (2) inrättades ett program för utveckling och distribution av europeiska audiovisuella verk och ett utbildningsprogram för branschfolk inom den europeiska industrin för audiovisuella program (i det följande tillsammans kallade "Media II").

I artikel 6 respektive 5 i dessa beslut anges att programmet skall vara öppet för Cyperns deltagande.

Cyperns deltagande i Media II är ett betydelsefullt steg i Cyperns strategi för anslutning.

I synnerhet kommer samarbetet mellan gemenskapen och Cypern för att fullfölja de mål som satts upp för Media II i det mellanstatliga samarbetet mellan gemenskapen och Cypern i sig självt att berika verkan av de olika åtgärder som genomförs inom ramen för programmet och höja personalens kompetens såväl i gemenskapen som på Cypern.

Avtalsparterna har ett gemensamt intresse av den audiovisuella programindustrins utveckling i Europa inom ramen för ett bredare samarbete mellan gemenskapen och Cypern.

Avtalsparterna förväntar sig således att vinna ömsesidiga fördelar av Cyperns deltagande i Media II.

För ett framgångsrikt samarbete på det audiovisuella området krävs att avtalsparterna på ett övergripande sätt åtar sig att stödja varandra i arbetet för att främja en europeisk dimension på området.

HÄRMED AVTALAS FÖLJANDE.

Artikel 1

Samarbetsområden

Samarbete skall inledas mellan gemenskapen och Cypern på alla åtgärdsområden inom Media II i enlighet med målen, kriterierna, förfarandena och tidsfristerna i beslut 95/563/EG om genomförandet av ett program för att stimulera utveckling och distribution av europeiska audiovisuella verk och beslut 95/564/EG om genomförandet av ett utbildningsprogram som vänder sig till branschfolk inom den europeiska industrin för audiovisuella program, såvida inte annat föreskrivs i detta avtal.

Om inte annat föreskrivs i detta avtal skall villkoren för medverkan inom alla åtgärder vara desamma för cypriotiska organisationer och enskilda personer som för organisationer och enskilda personer från gemenskapens medlemsstater.

Artikel 2

Institutioner, organisationer och enskilda personer som är behöriga att ansöka

För institutioner, organisationer och enskilda personer från Cypern gäller de villkor för stöd som anges i beslut 96/563/EG och beslut 96/564/EG.

Artikel 3

Förfaranden

Institutioner, organisationer och enskilda personer från Cypern som är behöriga att ansöka skall delta i programmet Media II enligt de villkor och regler som fastställs i beslut 95/563/EG och beslut 95/564/EG. Bestämmelser och villkor för inlämning, bedömning och urval av ansökningar från behöriga cypriotiska institutioner, organisationer och enskilda personer skall vara desamma som för behöriga institutioner, organisationer och enskilda personer från gemenskapen.

Artikel 4

Nationella strukturer

Cypern skall ställa till förfogande lämpliga strukturer och mekanismer på nationell nivå och vidta alla nödvändiga åtgärder för att skapa en nationell samordning och organisation vid genomförandet av Media II, i enlighet med bestämmelserna härom i beslut 95/563/EG och 95/564/EG. I synnerhet skall Cypern inrätta ett Mediakontor i samarbete med Europeiska gemenskapernas kommissionen.

Artikel 5

Ekonomiska villkor

För att täcka de kostnader som uppstår genom deltagandet i Media II skall Cypern varje år betala ett bidraga till Europeiska unionens allmänna budget enligt de bestämmelser och villkor som anges i bilagan som utgör en integrerad del av avtalet.

Artikel 6

Gemensam kommitté

1. Härmed inrättas en gemensam kommitté.

2. Den gemensamma kommittén skall bestå av å ena sidan företrädare för gemenskapen och å den andra företrädare för Cypern.

3. Den gemensamma kommittén skall vara ansvarig för genomförandet av detta avtal.

4. På begäran av endera parten skall de avtalsslutande parterna utväxla information och samråda i den gemensamma kommittén om de verksamheter som omfattas av detta avtal och därmed sammanhängande ekonomiska frågor.

Artikel 7

Samordningsmöten

Gemenskapens företrädare i den gemensamma kommittén skall vidta lämpliga åtgärder för att se till att genomförandet av detta avtal samordnas med de beslut som fattas av gemenskapen om genomförandet av Media II. För att underlätta denna samordning skall Cypern inbjudas till samordningsmöten om alla frågor som berör genomförandet av detta avtal inför programkommitténs ordinarie sammanträden, utan att det påverkar förfarandena enligt artikel 4 i beslut 95/564/EG (Media II - Utbildning) och artikel 5 i beslut 95/563/EG (Media II - Utveckling och distribution). Kommissionen skall informera Cypern om resultaten av sådana ordinarie sammanträden.

Artikel 8

Fri rörlighet

De avtalsslutande parterna skall göra allt för att underlätta fri rörlighet och fri bosättning för alla stödberättigade personer som flyttar mellan Cypern och gemenskapen för att delta i den verksamhet som omfattas av avtalet.

Artikel 9

Övervakning, utvärdering och rapporter

Utan att det påverkar kommissionens och revisionsrättens ansvar att övervaka och utvärdera programmen enligt artikel 7 i beslut 95/563/EG (Media II - Utveckling och distribution) och artikel 6 i beslut 95/564/EG (Media II - Utbildning), skall Cyperns deltagande i programmet kontinuerligt övervakas på grundval av ett partnerskap där kommissionen och Cypern ingår. Cypern skall till kommissionen överlämna en beskrivning av de nationella åtgärder som Cypern vidtagit i detta avseende för att bistå den senare i arbetet med att sammanställa rapporter om vunna erfarenheter. Cypern kommer också att delta i andra verksamheter som gemenskapen inleder i detta sammanhang.

Artikel 10

Anpassning av lagstiftningen

Kommissionen och Cypern skall utbyta information om och övervaka framstegen vad gäller anpassningen av lagstiftningen på det audiovisuella området med särskild hänsyn till direktiv 89/552/EEG, ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 97/36/EG. När så är lämpligt skall Cypern inbjudas att delta i arbetet inom den kontaktkommitté som inrättas genom direktiv 97/36/EG.

Artikel 11

Använda språk

I ansökningsprocessen, kontrakt, rapporter och andra administrativa förfaranden inom Media II skall ett av gemenskapens officiella språk användas.

Artikel 12

Territorier

Detta avtal skall gälla dels inom de områden där Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är tillämpligt och enligt de villkor som fastställs däri, dels på Cyperns territorium.

Artikel 13

Giltighetstid

1. Detta avtal skall gälla under löptiden för Media II (till och med den 31 december 2000).

2. Om Media II ändras, får avtalet omförhandlas eller sägas upp. Cypern skall underrättas om ändringarna i programmet inom en månad efter deras antagande. Var och en av de avtalsslutande parterna får inom ytterligare två månader begära omförhandling eller uppsägning av avtalet. Vid uppsägning skall de avtalsslutande parterna förhandla om de praktiska arrangemangen för hur man skall förfara med utestående åtaganden.

3. Var och en av de avtalslutande parterna får när som helst begära ändringar i avtalet genom att överlämna en begäran härom till den andra. De avtalsslutande parterna får uppmana den gemensamma kommittén att granska begäran och lägga fram rekommendationer när så är lämpligt, särskilt i syfte att inleda förhandlingar.

Artikel 14

Ikraftträdande

Detta avtal träder i kraft den första dagen i månaden efter det att de avtalsslutande parterna har underrättat varandra om att deras respektive förfarande har avslutats.

Artikel 15

Avtalsspråk

Avtalet har upprättats i kopior på danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska, vilka samtliga texter är lika giltiga.

(1) EGT L 321, 30.12.1995, s. 25.

(2) EGT L 321, 30.12.1995, s. 33.

BILAGA

CYPERNS EKONOMISKA BIDRAG TILL MEDIA II

1. Cyperns ekonomiska bidrag skall täcka:

- ekonomiskt stöd från programmet till cypriotiska deltagare,

- ekonomiskt stöd från programmet till ett Mediakontor upp till 50 % av de totala driftskostnaderna,

- administrativa tilläggskostnader för kommissionen, knutna till Cyperns deltagande i programmet.

För varje budgetår gäller att totalsumman av ekonomiska bidrag från programmet till cypriotiska deltagare och till Mediakontoret på Cypern inte får överskrida det bidrag Cypern betalar minus de administrativa tilläggskostnaderna.

2. Skulle det bidrag Cypern betalar till gemenskapens budget minus de administrativa tilläggskostnaderna bli högre än totalsumman av ekonomiskt stöd från programmet till cypriotiska deltagare och till Mediakontoret på Cypern, skall Europeiska gemenskapernas kommission överföra balansen till nästa budgetår och dra av den från följande års bidrag. Om en sådan balans skulle finnas kvar när programmet avslutas, skall motsvarande summa återbetalas till Cypern.

3. Cyperns årsbidrag för 1998 skall vara 140 832 ecu. Härav skall 9 858 ecu täcka administrativa tilläggskostnader för kommissionens förvaltning av programmet på grund av Cyperns deltagande.

För 1999 skall Cyperns årsbidrag vara 172 290 ecu. Härav skall 12 060 ecu täcka administrativa tilläggskostnader för kommissionens förvaltning av programmet på grund av Cyperns deltagande.

För år 2000 skall Cyperns bidrag vara detsamma som 1999, förutsatt att årsanslaget till programmet godkänns av den budgetansvariga myndigheten i enlighet med budgetplanen.

4. Budgetförordningen för gemenskapens allmänna budget skall gälla även för förvaltningen av Cyperns avgift.

När detta avtal har trätt i kraft och därefter i början av varje följande år skall kommissionen till Cypern skicka en betalningsanmodan till ett belopp motsvarande dess bidrag till de kostnader som följer av avtalet.

Beloppet skall anges i ecu och utbetalas på ett av kommissionens ecubankkonton.

Cypern skall betala sitt bidrag till årets kostnader enligt avtalet efter betalningsanmodan och senast tre månader från datum för avsändadet av anmodan. Vid betalningsdröjsmål skall Cypern betala ränta på det utestående beloppet från och med förfallodagen. Räntan skall motsvara den ränta som Europeiska fonden för monetärt samarbete (Fecom) tillämpar för transaktioner i ecu den månad under vilken förfallodagen infaller, höjd med 1,5 %.

Top