Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0434

    Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a Council Regulation (EC) on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway transport (COM(98)0541 C4-0581/98 98/0281(SYN))(Cooperation procedure: first reading)

    EGT C 398, 21.12.1998, p. 36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51998AP0434



    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 398 , 21/12/1998 s. 0036


    Förslag till rådets förordning (EG) om en politik för gemenskapens flottkapacitet inom inlandssjöfarten för att främja transporter på de inre vattenvägarna (KOM(98)0541- C4-0581/98 - 98/0281(SYN))

    Förslaget godkändes med följande ändringar:

    (Ändringsförslag 1)

    Skäl 2a (nytt)

    >Originaltext>

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    2a. Med tanke på den roll som sjöfarten på inre vattenvägar spelar vid de kombinerade transporterna måste det tillses att skrotningsprogrammet inte leder till att alla mindre fartyg, som kan bedriva trafik också på de minsta hamnarna och vattenvägarna försvinner, något som är nödvändigt för att sjöfarten på inre vattenvägar skall kunna spela en allt större roll inom transportkedjan.

    (Ändringsförslag 2)

    Artikel 1

    >Originaltext>

    De fartyg inom inlandssjöfarten som transporterar varor mellan två eller flera punkter på medlemsstaternas inre vattenvägar skall omfattas av den politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet som fastställs i denna förordning. Under en period på högst

    fem år räknat från den 28 april 1999 skall denna politik i enlighet med denna förordning inbegripa villkor för nya fartyg som tas i bruk.

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    De fartyg inom inlandssjöfarten som transporterar varor mellan två eller flera punkter på medlemsstaternas inre vattenvägar skall omfattas av den politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet som fastställs i denna förordning. Under en period på högst

    fem år räknat från den 28 april 1999 skall denna politik i enlighet med denna förordning inbegripa villkor för ny kapacitet som tas i bruk, i förening med skrotningsåtgärder om så behövs.

    (Ändringsförslag 3)

    Artikel 3.6

    >Originaltext>

    6. Reservfonden kan utnyttjas för sådana åtgärder som avses i artikel 8 i denna förordning endast om de organisationer som företräder inlandssjöfarten på gemenskapsnivå enhälligt begär detta.

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    6. Reservfonden kan utnyttjas för sådana åtgärder som avses i artikel 8 i denna förordning endast om de organisationer som företräder inlandssjöfarten på gemenskapsnivå enhälligt begär detta

    , efter yttrande från de berörda medlemsstaterna.

    (Ändringsförslag 4)

    Artikel 4.2

    >Originaltext>

    2. Kvoten kan fastställas till olika nivåer för de olika marknadssektorerna torrlastfartyg, tankfartyg och påskjutare. Kvoten skall gradvis minskas till noll, vilket skall ha skett senast efter fem år räknat från den 28 april 1999. Då kvoten har nått nollnivå skall systemet omvandlas till en övervakningsmekanism och kan bara aktiveras på nytt i händelse av allvarliga störningar på marknaden enligt artikel 7 i direktiv 96/75/EG.

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    2. Kvoten kan fastställas till olika nivåer för de olika marknadssektorerna torrlastfartyg, tankfartyg och påskjutare. Kvoten skall gradvis minskas till noll, vilket skall ha skett senast efter fem år räknat från den 28 april 1999. Då kvoten har nått nollnivå skall systemet omvandlas till en övervakningsmekanism och kan bara aktiveras på nytt i händelse av allvarliga störningar på marknaden enligt artikel

    6 i föreliggande förordning.

    (Ändringsförslag 5)

    Artikel 4.3

    >Originaltext>

    3. Fartygets ägare kan välja mellan att betala ett särskilt bidrag eller att skrota gammalt tonnage antingen då denna gör en faktisk beställning av ett fartyg som skall konstrueras eller importeras förutsatt att det tas i bruk inom följande 18 månader, eller då det nykonstruerade eller importerade fartyget faktiskt tas i bruk. Detta val skall göras då fartygsbeställningen eller importordern utfärdas. Det fartyg som skall skrotas som kompensation för den nya lastkapaciteten skall vara skrotat innan det nya fartyget tas i bruk. Ägare till nya fartyg som tas i bruk, och som har skrotat ett tonnage som överskrider erforderligt tonnage, skall inte uppbära någon ekonomisk ersättning för det överskjutande skrotade tonnaget. Fartyg som för gott dras tillbaka från marknaden för att användas för andra syften än varutransport, såsom för humanitärt bistånd eller som museer, och fartyg som exporteras till utvecklingsländer utanför Europa eller som ställs till en icke vinstdrivande organisations förfogande, kan efter beslut av kommissionen utnyttjas som kompensationstonnage, det vill säga betraktas som om de hade skrotats.

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    3. Fartygets ägare kan välja mellan att betala ett särskilt bidrag eller att skrota gammalt tonnage antingen då denna gör en faktisk beställning av ett fartyg som skall konstrueras eller importeras förutsatt att det tas i bruk inom följande

    12 månader, eller då det nykonstruerade eller importerade fartyget faktiskt tas i bruk. Detta val skall göras då fartygsbeställningen eller importordern utfärdas. Det fartyg som skall skrotas som kompensation för den nya lastkapaciteten skall vara skrotat innan det nya fartyget tas i bruk. Ägare till nya fartyg som tas i bruk, och som har skrotat ett tonnage som överskrider erforderligt tonnage, skall inte uppbära någon ekonomisk ersättning för det överskjutande skrotade tonnaget. Fartyg som för gott dras tillbaka från marknaden för att användas för andra syften än varutransport, såsom för humanitärt bistånd eller som museer, och fartyg som exporteras till utvecklingsländer utanför Europa eller som ställs till en icke vinstdrivande organisations förfogande, kan efter beslut av kommissionen utnyttjas som kompensationstonnage, det vill säga betraktas som om de hade skrotats.

    (Ändringsförslag 6)

    Artikel 6.1

    >Originaltext>

    1. I händelse av allvarliga störningar på marknaden såsom de definieras i artikel 7 i direktiv 96/75/EG kan kommissionen, på begäran av en medlemsstat, efter samråd med den kommitté som avses i artikel 8 i direktiv 96/75/EG och enligt det förfarande som föreskrivs, på nytt aktivera regeln «gammal för ny» för en i tiden begränsad period enligt artikel 7 i direktiv 96/75/EG, eller vidta förbättringsåtgärder genom vilka ägaren till varje sådant fartyg som avses i artikel 2.1 kan uppbära en skrotningspremie som fastställs av kommissionen enligt de villkor som föreskrivs i artikel 7 om ägaren låter skrota hela fartygsskrovet eller, för påskjutare, låter förstöra motorn. Denna skrotningspremie skall tas från den fond till vilken ägaren tillhör och inom ramen för tillgängliga medel. Premien kan bara beviljas för ett fartyg vilket ägaren bevisar utgör en del av den «aktiva flottan», vilket innebär

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    1. Efter det att den tidsperiod som anges i artikel 4.2 i föreliggande förordning har gått ut och i händelse av allvarliga störningar på marknaden såsom de definieras i artikel 7 i direktiv 96/75/EG kan kommissionen, på begäran av en medlemsstat, efter samråd med den kommitté som avses i artikel 8 i direktiv 96/75/EG och enligt det förfarande som föreskrivs, på nytt aktivera regeln «gammal för ny» för en i tiden begränsad period enligt artikel 7 i direktiv 96/75/EG, eller vidta förbättringsåtgärder genom vilka ägaren till varje sådant fartyg som avses i artikel 2.1 kan uppbära en skrotningspremie som fastställs av kommissionen enligt de villkor som föreskrivs i artikel 7 om ägaren låter skrota hela fartygsskrovet eller, för påskjutare, låter förstöra motorn. Denna skrotningspremie skall tas från den fond till vilken ägaren tillhör och inom ramen för tillgängliga medel. Premien kan bara beviljas för ett fartyg vilket ägaren bevisar utgör en del av den «aktiva flottan», vilket innebär

    (Ändringsförslag 7)

    Artikel 6.1a (ny)

    >Originaltext>

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    1a. De fartyg inom inlandssjöfarten som transporterar varor mellan två eller flera punkter på medlemsstaternas inre vattenvägar skall omfattas av åtgärder för strukturella förbättringar beträffande inlandssjöfart enligt de villkor som fastställts i denna förordning.

    >Originaltext>

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    De åtgärder som anges i punkt 1 skall innefatta

    >Originaltext>

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    - åtgärder för att motverka en ökning av den strukturella överkapaciteten,

    >Originaltext>

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    - stödåtgärder för att minska överkapaciteten med hjälp av skrotningsprogram.

    >Originaltext>

    >Text efter omröstning i Europaparlamentet>

    - bevarande av mindre fartyg som kan bedriva sjöfart på mindre vattenvägar,

    Lagstiftningsresolution med Europaparlamentets yttrande om förslaget till rådets förordning (EG) om en politik för gemenskapens flottkapacitet inom inlandssjöfarten för att främja transporter på de inre vattenvägarna (KOM(98)0541 - C4-0581/98 - 98/0281(SYN))(Samarbetsförfarandet - första behandlingen)

    Europaparlamentet utfärdar denna resolution

    - med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(98)0541 - 98/0281(SYN)) ((EGT C 320, 17.10.1998, s. 4.)),

    - efter att ha hörts av rådet i enlighet med artiklarna 189c och 75 i EG-fördraget (C4-0581/98),

    - med beaktande av betänkandet från utskottet för transport och turism och yttrandet från budgetutskottet (A4-0434/98).

    1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet,

    2. uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 189a.2 i EG-fördraget,

    3. uppmanar rådet att införliva parlamentets ändringar i den gemensamma ståndpunkt som rådet skall anta i enlighet med artikel 189c.a i EG-fördraget,

    4. begär att medlingsförfarandet inleds om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt,

    5. uppmanar rådet att på nytt höra parlamentet om det har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag,

    6. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta yttrande till rådet och kommissionen.

    Top