Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996AG0506(01)

    GEMENSAM STÅNDPUNKT (EG) nr 17/96 antagen av rådet den 18 december 1995 inför antagandet av rådets förordning (EG) nr .../96 av den ... om ändring av förordning (EEG) nr 1973/92 om inrättande av ett finansieringsorgan för miljön (LIFE)

    EGT C 134, 6.5.1996, p. 1–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51996AG0506(01)

    GEMENSAM STÅNDPUNKT (EG) nr 17/96 antagen av rådet den 18 december 1995 inför antagandet av rådets förordning (EG) nr .../96 av den ... om ändring av förordning (EEG) nr 1973/92 om inrättande av ett finansieringsorgan för miljön (LIFE)

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 134 , 06/05/1996 s. 0001


    GEMENSAM STÅNDPUNKT (EG) nr 17/96 antagen av rådet den 18 december 1995 inför antagandet av rådets förordning (EG) nr . . ./96 av den . . . om ändring av förordning (EEG) nr 1973/92 om inrättande av ett finansieringsorgan för miljön (LIFE) (96/C 134/01)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 130s.1 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag (1),

    med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),

    med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),

    enligt förfarandet i fördragets artikel 189c (4), och

    med beaktande av följande:

    Finansieringsorganet för miljön (LIFE) införs stegvis och den första etappen avslutas den 31 december 1995.

    I artikel 14 första stycket i förordning (EEG) nr 1973/92 (5) föreskrivs att kommissionen bör lägga fram förslag till anpassningar för förbättringar för den fortsatta verksamheten efter den första etappen.

    Med beaktande av det positiva bidrag som LIFE ger när det gäller att uppnå gemenskapens miljöpolitiska mål, bör en andra etapp påbörjas för en fyraårsperiod som skall avslutas den 31 december 1999.

    Erfarenheterna av LIFE under den första etappen har påvisat att det är nödvändigt att koncentrera insatserna genom att tydligare ange de verksamhetsområden som kan komma i fråga för ekonomiskt stöd från gemenskapen, att förbättra förvaltningsförfarandena och att förtydliga urvals- och utvärderingskriterierna för dessa åtgärder.

    Effektiviteten vid och insynen i tillämpningen av LIFE och förfarandena för information till allmänhet och möjliga mottagare av stöd bör förbättras.

    Förberedelserna bör gälla främjande av gemensam landöverskridande verksamhet, samarbete och kunskapsöverföring mellan myndigheter (lokala, regionala eller statliga) och/eller icke-statliga organisationer och/eller socioekonomiska aktörer.

    Tilläggsprotokollen till Europaavtalen mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och vissa länder i Central- och Östeuropa, å andra sidan, föreskriver att länderna i fråga skall delta i gemenskapsprogram, särskilt på miljöområdet.

    Under förutsättning att de först nämnda länderna i Central- och Östeuropa själva bör stå för kostnaderna för sitt deltagande, får gemenskapen, om så är lämpligt, i särskilda fall och i överensstämmelse med gällande regler för Europeiska gemenskapernas allmänna budget samt med relevanta associeringssavtal, besluta att komplettera det aktuella landets bidrag.

    När det gäller tredje land som gränsar till Medelhavet eller Östersjön, andra än de länder i Central- och Östeuropa som skrivit under associeringsavtal med Europeiska gemenskapen, finns det behov av att genomföra åtgärder för tekniskt bistånd och praktisk tillämpning.

    Ett finansiellt referensbelopp enligt punkt 2 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995 införs i denna förordning för hela programperioden, utan att detta påverkar budgetmyndighetens behörighet enligt fördraget.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EEG) nr 1973/92 skall ändras på följande sätt:

    1. Artiklarna 1 och 2 skall ersättas med följande:

    "Artikel 1

    Ett finansieringsorgan för miljön, nedan kallat "LIFE", inrättas härmed.

    Det allmänna målet med LIFE skall vara att bidra till utvecklingen och, om det är lämpligt, till genomförandet av gemenskapens politik och lagstiftning på miljöområdet.

    Artikel 2

    Följande verksamhetsområden kan komma i fråga för ekonomiskt stöd inom ramen för LIFE:

    1. I gemenskapen:

    a) Naturskyddsåtgärder:

    åtgärder som definieras i artikel 1 a i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (*), och som är nödvändiga för genomförandet av rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar (**), samt direktiv 92/43/EEG och i synnerhet det europeiska nätet Natura 2000.

    b) Andra åtgärder för genomförande av gemenskapens politik och lagstiftning på miljöområdet:

    i) innovations- och demonstrationsåtgärder för att främja en hållbar utveckling inom industriell verksamhet,

    ii) sådana åtgärder för lokala myndigheter som gäller demonstration, stimulans och tekniskt bistånd för att främja införlivandet av miljöhänsyn när markanvändning utvecklas och planeras i syfte att gynna en hållbar utveckling, och

    iii) förberedande åtgärder för att bidra till genomförandet av gemenskapens politik och lagstiftning på miljöområdet, särskilt när det gäller

    - skydd av kustområden och rationell förvaltning av dessa,

    - minskning av avfall, särskilt giftigt och farligt avfall,

    - vattenskydd, inbegripet rening av avloppsvatten, samt

    - luftförorening, försurning och troposfärisk ozon.

    2. När det gäller tredje land som gränsar till Medelhavet eller Östersjön, andra än de länder i Central- och Östeuropa som skrivit under associeringsavtal med Europeiska gemenskapen:

    a) Tekniskt bistånd för skapande av nödvändiga administrativa strukturer på miljöområdet och för utveckling miljöpolitik samt åtgärdsprogram.

    b) Demonstrationsåtgärder för att främja en hållbar utveckling.

    3. Kompletterande åtgärder för att övervaka, utvärdera och främja åtgärder enligt punkterna 1 och 2 samt spridning av information om samt erfarenheter och resultat av sådana åtgärder.

    (*) EGT nr L 206, 22.7.1992, s. 7.

    (**) EGT nr L 103, 25.4.1979, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/24/EG (EGT nr L 164, 30.6.1994, s. 9)."

    2. Artikel 3 skall utgå.

    3. Artiklarna 7 och 8 skall ersättas med följande:

    "Artikel 7

    1. LIFE skall genomföras etappvis. Den andra etappen skall inledas den 1 januari 1996 och vara genomförd den 31 december 1999.

    Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av den andra etappen under perioden 1996 till 1999 skall vara 450 miljoner ecu.

    Det årliga anslaget skall godkännas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.

    2. För de följande perioderna för genomförande av LIFE skall referensbeloppet ligga inom gemenskapens gällande ekonomiska ramar.

    3. Rådet skall före den 31 december 1997 på grundval av en rapport som kommissionen skall överlämna före den 30 september 1997 granska referensbeloppet för att eventuellt ändra det i enlighet med förfarandena enligt fördraget, inom ramen för budgetplanen och med beaktande av mottagna ansökningar.

    Artikel 8

    1. De belopp som gemenskapen skall tilldela vart och ett av de verksamhetsområden som avses i artikel 2 skall vara följande:

    a) 46 % för åtgärder enligt artikel 2.1.a,

    b) 46 % för åtgärder enligt artikel 2.1.b, av vilka högst 12 % får tilldelas åtgärder enligt artikel 2.1.b iii,

    c) 5 % för åtgärder enligt artikel 2.2,

    d) 3 % för åtgärder enligt artikel 2.3.

    2. Satsen på gemenskapens ekonomiska stöd för åtgärder som avses i artiklarna 2.1 och 2.2.b skall högst uppgå till 50 % av de kostnader för vilka bidrag kan utgå.

    Denna sats skall dock i undantagsfall uppgå till

    - högst 30 % av kostnaderna för åtgärder som förväntas medföra betydande intäkter. I så fall skall stödmottagarens bidrag till finansieringen vara minst lika stort som gemenskapens stöd, och

    - högst 75 % av kostnaderna för åtgärder i Europeiska unionen som gäller naturliga livsmiljöer eller prioriterade arter enligt direktiv 92/43/EEG eller sådana fågelarter som det hänvisas till i direktiv 79/409/EEG och som är utrotningshotade.

    3. Satsen på gemenskapens ekonomiska stöd till åtgärder för tekniskt bistånd enligt artikel 2.2.a och för kompletterande åtgärder enligt artikel 2.3 skall uppgå till högst 100 % av kostnaderna för dessa åtgärder."

    4. Artikel 9 skall ersättas med följande:

    "Artikel 9

    1. Förslag till åtgärder som skall finansieras skall av medlemsstaterna lämnas till kommissionen. När det gäller åtgärder i vilka mer än en medlemsstat deltar, skall förslaget lämnas in av den medlemsstat där den samordnande myndigheten eller det samordnande organet finns.

    Ansökningar skall lämnas in till kommissionen före den 31 januari. Kommissionen skall fatta beslut i fråga om ansökningarna före den 31 juli.

    2. Kommissionen kan emellertid, genom ett meddelande som offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, anmoda juridiska eller fysiska personer som är etablerade i gemenskapen att lämna in ansökningar om stöd för åtgärder som är av särskilt intresse för gemenskapen.

    3. Ansökningar från tredje land skall överlämnas till kommissionen av de berörda nationella myndigheterna.

    4. Kommissionen skall till medlemsstaterna överlämna en sammanfattning av de huvudsakliga punkterna och innehållet i de förslag som mottagits i intresseanmälningar och ansökningar från tredje land. Den skall på begäran ställa originalhandlingarna till medlemsstaternas förfogande så att dessa kan ta del av innehållet.

    5. Åtgärder enligt artikel 2.1.a och kompletterande åtgärder till dessa skall behandlas enligt förfarandet i artikel 21 i direktiv 92/43/EEG. Andra åtgärder inom ramen för LIFE, när så är lämpligt inbegripet förfaranden för urval av projekt, skall godkännas i överensstämmelse med förfarandet i artikel 13 i denna förordning. Kommissionen skall informera de kommittéer som nämns i artikel 21 i direktiv 92/43/EEG och artikel 13 i denna förordning om tillämpningen av kriterier och prioriteringar som anges i artikel 9a.

    De åtgärder som godkänns skall

    - i fråga om åtgärder som skall företas i gemenskapen, leda till ett rambeslut från kommissionen riktat till medlemsstaterna om förslag som godkänts och till särbeslut riktade till stödmottagare om särskilda åtgärder, och

    - i fråga om åtgärder som skall företas i tredje land, leda till ett kontrakt eller avtal om parternas rättigheter och skyldigheter, i enlighet med vad som överenskommits med de stödmottagare som ansvarar för genomförandet av åtgärderna.

    6. Det ekonomiska stödets storlek, bestämmelser om finansiering och kontroller samt alla de tekniska villkor som måste vara uppfyllda för att stödet skall kunna ges skall bestämmas på grundval av den godkända åtgärdens art och utformning och skall fastställas antingen i kommissionsbeslutet eller i det kontrakt eller avtal som sluts med stödmottagarna."

    5. Följande artiklar skall införas:

    "Artikel 9a

    1. De föreslagna åtgärderna enligt artikel 2 skall följa bestämmelserna i fördraget och gemenskapslagstiftningen samt uppfylla följande kriterier:

    a) Allmänna kriterier för åtgärder i Europeiska gemenskapen:

    - Åtgärderna skall vara av gemenskapsintresse och på ett betydande sätt bidra till genomförandet av gemenskapens politik och lagstiftning på miljöområdet.

    - De skall utföras av tekniskt och finansiellt tillförlitliga deltagare.

    - De de skall vara genomförbara i fråga om tekniska förslag, administration (tidtabell, budget) och kostnadseffektivitet.

    - Bidrag till ett tillvägagångssätt som omfattar flera länder kan utgöra ett tilläggskriterium om ett sådant kan antas vara mer effektivt i fråga om genomförbarhet, följdriktighet och kostnader, i jämförelse med ett nationellt tillvägagångssätt.

    b) Särskilda kriterier för åtgärder i gemenskapen:

    i) Vad gäller naturskyddsåtgärder som anges i artikel 2.1.a skall dessa vara inriktade på

    - de områden som en medlemsstat föreslår enligt artikel 4 i direktiv 92/43/EEG,

    - områden klassificerade enligt artikel 4 i direktiv 79/409/EEG, eller

    - arter nämnda i bilaga II eller IV till direktiv 92/43/EEG eller i bilaga I i direktiv 70/409/EEG.

    ii) Åtgärder som gäller industriell verksamhet skall uppfylla lämpliga kriterier bland de följande:

    - Tillhandahålla lösningar på ett problem som mycket ofta uppstår inom gemenskapen eller är till stort bekymmer för vissa medlemsstater.

    - Vara tekniskt nyskapande och medföra framsteg.

    - Fungera som exempel och medföra framsteg jämfört med rådande läge.

    - Främja en mer omfattande tillämpning av praxis och teknik som bidrar till miljövård.

    - Syfta till utveckling och överföring av kunskap som kan användas i identiska eller liknande situationer.

    - Från miljösynpunkt kunna vara tillfredsställande när det gäller kostnadseffektivitet.

    iii) Åtgärder till förmån för lokala myndigheter skall uppfylla lämpliga kriterier bland de följande:

    - Tillhandahålla lösningar på ett problem som mycket ofta uppstår inom gemenskapen eller är till stort bekymmer för vissa medlemsstater.

    - Påvisa att de planerade åtgärderna är nyskapande genom den tillämpade metoden.

    - Fungera som exempel och medföra framsteg jämfört med rådande läge.

    - Främja samarbete på miljöområdet.

    iv) Förberedande åtgärder bör vara förberedande för åtgärder av mer strukturell natur.

    c) Kriterier för åtgärder som skall genomföras i tredje land skall

    - vara av intresse för gemenskapen, särskilt deras bidrag till genomförandet av regionala och internationella riktlinjer och överenskommelser,

    - bidra till genomförandet av ett tillvägagångssätt som främjar en hållbar utveckling på internationell, nationell eller regional nivå,

    - medföra lösningar på miljöproblem som är omfattande i regionen och den berörda sektorn,

    - öka gränsöverskridande, landöverskridande och regionalt samarbete,

    - säkerställa genomförbarhet i fråga om tekniska förslag, administration (tidtabell, budget) och kostnadseffektivitet,

    - utföras av tekniskt och finansiellt tillförlitliga deltagare.

    2. Ansökningar enligt artikel 2.1.b i och ii som inte uppfyller de ifrågavarande särskilda kriterierna i 1.b ii och iii, skall inte beaktas när bidrag inom ramen för LIFE beviljas.

    Artikel 9b

    I fråga om ansökningar som gäller åtgärder som avses i artikel 2.1.b i, ii och iii skall följande kostnader anses som icke berättigande för bidrag:

    - Kostnader för studier som inte uttryckligen är riktade mot de mål som eftersträvas genom de finansierade åtgärderna.

    - Kostnader för omfattande infrastrukturinvesteringar eller strukturella investeringar som inte är nyskapande.

    - Kostnader för forskning och teknisk utveckling.

    - Kostnader för verksamhet som redan bekräftats i industriell skala."

    6. Artikel 10.1 skall ersättas med följande:

    "1. För att säkerställa ett tillfredsställande resultat beträffande åtgärder som genomförs av mottagare av gemenskapens ekonomiska stöd skall kommissionen vidta lämpliga åtgärder för att

    - kontrollera att åtgärder som finansieras av gemenskapen blir korrekt genomförda i enlighet med bestämmelserna i denna förordning,

    - förebygga och vidta åtgärder mot oegentligheter,

    - kräva återbetalning av belopp som orättmätigt mottagits till följd av missbruk eller försumlighet."

    7. Artikel 11.1 skall ersättas med följande:

    "1. Kommissionen kan minska, hålla inne eller kräva återbetalning av det ekonomiska stöd som beviljats för en åtgärd om oegentligheter konstateras, inbegripet underlåtenhet att följa bestämmelserna i denna förordning, eller om det visar sig att åtgärden undergått en väsentlig förändring i strid mot sin karaktär eller mot villkoren för genomförandet, utan att kommissionens godkännande har sökts."

    8. Artikel 12.1 skall ersättas med följande:

    "1. Kommissionen skall säkerställa en effektiv kontroll av genomförandet av gemenskapsfinansierade åtgärder, inbegripet kontroll av att bestämmelserna i denna förordning följs. Kontrollen skall göras på grundval av rapporter som utarbetas i enlighet med de förfaranden som kommissionen och stödmottagaren enats om, och skall även omfatta stickprov."

    9. Följande artikel skall införas:

    "Artikel 13a

    Instrumentet LIFE skall vara öppet för de associerade länderna i Central- och Östeuropa i enlighet med de villkor som avses i de tilläggsprotokoll i associeringsavtalen som gäller deltagande i gemenskapsprogram (som skall ingås eller har ingåtts) med dessa länder, på grundval av tilläggsanslag."

    10. Artikel 14 skall ersättas med följande:

    "Artikel 14

    Senast den 31 december 1998 skall kommissionen till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport om genomförandet av denna förordning och om användningen av anslagen och föreslå anpassningar med sikte på det fortsatta genomförandet efter den andra etappen.

    Rådet skall i enlighet med fördraget besluta om genomförandet av den tredje etappen från och med den 1 januari 2000."

    Artikel 2

    Denna förordning skall träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i . . .

    På rådets vägnar

    Ordförande

    (1) EGT nr C 184, 18.7.1995, s. 12.

    (2) EGT nr C 18, 22.1.1996, s. 15.

    (3) EGT nr C 100, 2.4.1996, s. 115.

    (4) Europaparlamentets yttrande av den 17 november 1995, (EGT nr C 323, 4.12.1995, s. 158), rådets gemensamma ståndpunkt av den . . . . (ännu inte offentliggjord i EGT) och Europaparlamentets beslut av den . . . . (ännu inte offentliggjort i EGT).

    (5) EGT nr L 206, 22.7.1992, s. 1.

    RÅDETS MOTIVERING

    I. INLEDNING

    1. Den 11 maj 1995 lade kommissionen fram ett förslag till förordning (1) om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1973/92 om inrättande av ett finansieringsorgan för miljön (LIFE), vilket var grundat på artikel 130s.1 i EG-fördraget.

    2. Europaparlamentet avgav sitt yttrande (2) vid första behandlingen den 17 november 1995.

    Med anledning av detta yttrande överlämnade kommissionen ett ändrat förslag den 26 januari 1996 (3).

    Ekonomiska och sociala kommittén avgav sitt yttrande (4) den 25 oktober 1995. Regionkommittén avgav sitt yttrande den 21 september 1995 (5).

    3. Den 18 december 1995 antog rådet enhälligt sin gemensamma ståndpunkt i enlighet med artikel 189c i fördraget.

    II. MÅL

    4. Detta förslag till förordning syftar, mot bakgrund av de erfarenheter som har gjorts under de tre första åren av tillämpningen av LIFE, till att

    - på nytt fastställa de verksamhetsområden som kan komma i fråga för ekonomiskt stöd från LIFE,

    - utvidga tillämpningsområdet för LIFE till de associerade länderna i Central- och Östeuropa,

    - klargöra förvaltningsförfarandena för projekten genom att skilja mellan naturskydd och övrig verksamhet,

    - förbättra urvalsprocessen för projekt genom att fastställa nya urvalskriterier.

    III. ANALYS AV DEN GEMENSAMMA STÅNDPUNKTEN

    5. Allmänna anmärkningar

    Med hänsyn till det ovan framlagda syftet har rådet strävat efter att utforma ett instrument som är tillräckligt smidigt och effektivt för att de tillgängliga medlen skall kunna utnyttjas på bästa sätt, i syfte att skapa fördelar som verkligen bidrar till genomförandet av gemenskapens politik och lagstiftning på miljöområdet.

    På grundval av de ovan nämnda riktlinjerna har rådet i sin gemensamma ståndpunkt, helt eller delvis, ordagrant kunnat ta med de flesta av de av Europaparlamentets ändringsförslag som kommissionen har införlivat med sitt ändrade förslag, samt ändringsförslag 17.

    6. Särskilda kommentarer

    (Om inte annat anges avser hänvisningarna nedan texten till det ändrade förslaget; hänvisningarna i fetstil avser texten till den gemensamma ståndpunkten.)

    Rådet har gjort följande ändringar i kommissionens ändrade förslag och kommissionen har godkänt dem:

    i) Punkterna 1 och 2, artiklarna 1 och 2

    Den framställning som görs i dessa artiklar av de åtgärder som kan komma i fråga för ekonomiskt stöd är alltför ordrik (det allmänna målet upprepas i samband med varje särskild åtgärd, när målet fastställs blandas målet som sådant ihop med medlen för att uppnå det, naturskyddsåtgärderna definieras två gånger men med en ordalydelse som inte är likvärdig osv.). Därför blir det tydligare att skilja målet (i artikel 1) från de åtgärder som anges och eventuellt definieras i artikel 2.

    Vissa definitioner (förberedande åtgärder, demonstrationsåtgräder och åtgärder för tekniskt bistånd) har för övrigt inte tagits med, eftersom de motsvarande urvalskriterierna (artikel 9a.1 b ii och iii) redan tar upp begreppen i definitionerna, och sjätte stycket i ingressen, beaktandemeningen oräknad, tar dessutom upp innehållet i de förberedande åtgärderna. På samma sätt har vissa verksamhetsområden (t.ex. vatten) tagits med i mer allmänna ordalag än vad kommissionen och Europaparlamentet har gjort. Det finns därför inga grundläggande åsiktsskillnader vad gäller arten av de åtgärder som kan komma i fråga för stöd.

    Det kan dessutom noteras att rådet inte har funnit det nödvändigt att särskilt nämna länderna i Central- och Östeuropa i samband med en bestämd åtgärd, i den utsträckning som villkoren för deras deltagande i LIFE regleras i artikel 13a utan att någon åtgärd på förhand utesluts eller privilegieras. På liknande sätt har rådet, i synnerhet med hänsyn till den låga procentandel av budgeten som har anslagits till de åtgärder som anges i artikel 2.2, inte i detalj angett tillämpningsområdena för åtgärderna för tekniskt bistånd eller demonstrationsåtgärderna och utesluter således inte naturskydd från deras tillämpningsområde (ändringsförslag 15).

    Rådet har ansett det vara mera konsekvent att begränsa de kompletterande åtgärdernas (artikel 2.3) tillämpningsområde till att omfatta åtgärder som skall vidtas under den andra etappen.

    ii) Punkt 3, artikel 7 samt punkt 5, artiklarna 8 och 8a

    - Artikel 7: Rådet har i likhet med Europaparlamentet ansett det vara lämpligt att nämna ett finansiellt referensbelopp på samma sätt som det gjordes för den första etappen av LIFE i enlighet med den interinstitutionella förklaringen av den 6 mars 1995 i frågan (jfr också sista stycket i ingressen). Rådet har emellertid ansett att den aktuella budgetplanen inte gör det möjligt att överskrida det belopp som kommissionen har angett i sitt förslag, dvs. 450 miljoner ecu. Med tanke på det behov som LIFE skall fylla har rådet emellertid ansett det lämpligt (artikel 7.3) att beakta möjligheten att ändra detta belopp.

    - Artikel 8: Rådet har godkänt den fördelning som kommissionen har föreslagit av de medel som skall anslås, men har av tidigare nämnda orsaker (enligt i tredje stycket) inte ansett det lämpligt att ange fördelningen mellan naturskyddsåtgärder och övriga åtgärder i punkt 1 c. Det har däremot förefallit konsekvent att i punkt 1 b ange ett tak för det belopp som är tillgängligt för förberedande åtgärder med hänsyn till deras art. Vad gäller de åtgärder som länderna i Central- och Östeuropa genomför har varken rådet eller kommissionen godkänt ändringsförslag 18, andra stycket, eftersom artikel 13a reglerar villkoren för finansieringen av dem (jfr också åttonde stycket i ingressen, beaktandemeningen oräknad).

    Rådet har också följt kommissionen vad gäller de ekonomiska stödnivåerna, med undantag av bestämmelsen om de åtgärder som har föreslagits av icke-statliga organisationer, om det är åtgärdens art och inte dess initiativtagare som är relevant för fastställande av vilket stöd den skall ges. Bestämmelsen om finansieringen av åtgärder i länderna i Central- och Östeuropa (artikel 8.2a) tas i allt väsentligt med i artikel 13a.

    - Artikel 8a: Rådet har däremot inte godkänt denna bestämmelse, som går emot det syfte att förenkla beslutsförfarandet som eftersträvas i denna etapp av LIFE, särskilt avskaffandet av de prioriteringar som kunde tas upp till förnyad prövning vilka fanns med under första etappen.

    iii) Punkt 6, artikel 9

    Rådet har ansett det lämpligt att behålla bestämmelsen i artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 1973/92 med hänsyn till att den bidrar till att diversifiera deltagarna.

    Vad gäller datum för att lägga fram och välja ut projekt (artikel 9.1) har rådet ansett att det är lättare att använda senare datum.

    Åtskillnaden i punkt 4 mellan tredje länder och associerade länder har inte godkänts, eftersom denna åtskillnad inte är avgörande för den aktuella bestämmelsen.

    Punkt 6, som anger den flexibilitet som är lämplig i de avtal som ingås mellan kommissionen och stödmottagaren, är lika relevant för denna etapp av LIFE som för den föregående och har därför behållits.

    iv) Punkt 7, artikel 9a

    Rådet har här i allt väsentligt strävat efter att klargöra, omorganisera och förstärka de olika godkända kriterierna i avsikt att förbättra urvalsförfarandet för projekten för att på ett bättre sätt kunna bidra till att uppnå målen för LIFE.

    Inte heller i detta fall och av samma orsaker som tidigare (artikel 9a.1 c) har rådet bedömt det vara relevant vare sig att skilja mellan associerade länder och övriga tredje länder eller att ställa upp lika många och lika detaljerade kriterier för dessa länder som för gemenskapen.

    Åtgärdsområdet för naturskydd har vidgats, eftersom de arter som nämns i bilaga IV till direktiv 92/43/EEG nu är inbegripna (punkt 1 b i).

    Anvisningen att "stödmottagarens bidrag till finansieringen skall vara minst lika stort som gemenskapens stöd om åtgärderna förväntas medföra intäkter" har inte tagits med i artikel 9a, eftersom detta anges redan i artikel 8.2 första strecksatsen.

    v) Punkt 8, artikel 12

    Punkt 1 har förtydligats genom att en hänvisning till kontrollen av överensstämmelsen med LIFE-förordningen har tillfogats. Rådet har inte bedömt det vara lämpligt att i punkt 2 ange innehållet i rapporterna, något som inte skulle varit förenligt med att det är "kommissionen [som] fastställer [deras] form och [deras] innehåll".

    (1) EGT nr C 184, 18.7.1995, s. 12.

    (2) EGT nr C 323, 4.12.1995, s. 158.

    (3) EGT nr C 92, 28.3.1996, s. 7.

    (4) EGT nr C 18, 22.1.1996, s. 15.

    (5) EGT nr C 100, 2.4.1996, s. 115.

    Top